Translation of "S'arrêta" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "S'arrêta" in a sentence and their dutch translations:

- L'horloge s'arrêta.
- La pendule s'arrêta.

De klok stopte.

L'horloge s'arrêta.

De klok stopte.

Il s'arrêta pour fumer.

Hij stopte om te roken.

Notre train s'arrêta soudainement.

Onze trein stopte plotseling.

Finalement, le bus s'arrêta.

Uiteindelijk stopte de bus.

- Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le car s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le bus s'arrêta prendre des passagers.
- Le car s'arrêta prendre des passagers.

De bus stopte om passagiers in te laten stappen.

Il s'arrêta soudain de parler.

Hij stopte plotseling met praten.

Puis le moteur s'arrêta brutalement.

Toen stopte de motor opeens.

Une voiture s'arrêta devant ma maison.

Er stopte een auto voor mijn huis.

Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.

Het paard stopte en weigerde verder te gaan.

Dès qu'il le vit, son cœur s'arrêta.

Vanaf het moment dat hij haar zag bleef zijn hart stilstaan.

- Aucun taxi ne s'arrêta.
- Aucun taxi ne s'est arrêté.

- Er is geen taxi gestopt.
- Geen enkele taxi stopte.

- Notre train s'est arrêté soudainement.
- Notre train s'arrêta soudainement.

- Onze trein stopte plotseling.
- Plots bleef onze trein staan.

- Tout s'est arrêté.
- Tout s'arrêta.
- Tout s'arrêtait.
- Tout a cessé.

Alles stopte.

- Tout s'est arrêté.
- Tout s'arrêta.
- Tout était au point mort.
- Tout s'arrêtait.
- Tout a cessé.

Alles stopte.

- Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.
- Le cheval s'est arrêté et a refusé de bouger.

Het paard stopte en weigerde verder te gaan.

- Elle a arrêté de fumer.
- Elle s'arrêta de fumer d'elle-même.
- Elle a cessé de fumer.

Ze is gestopt met roken.