Translation of "J'entends" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "J'entends" in a sentence and their dutch translations:

- J'entends ça.
- J'entends.

Dat hoor ik.

- J'entends qu'on rit.
- J'entends rire.
- J'entends un rire.

Ik hoor gelach.

J'entends.

Dat hoor ik.

J'entends tout.

Ik kan alles horen.

J'entends le tambour.

Ik hoor de trommel.

J'entends des rires.

Ik hoor lachen.

J'entends des voix.

Ik hoor stemmen.

J'entends quelque chose.

Ik hoor iets.

- J'entends ce que vous dites.
- J'entends ce que tu dis.

Ik hoor wat je zegt.

J'entends des pas, dehors.

Ik hoor voetstappen buiten.

J'entends de la musique.

Ik hoor muziek.

J'entends avec mes oreilles.

Ik hoor met mijn oren.

J'entends un pic-vert.

Ik hoor een specht.

J'entends le chien aboyer.

Ik hoor de hond blaffen.

- J'entends tout ce que tu dis.
- J'entends tout ce que vous dites.

Ik hoor alles wat je zegt.

J'entends rarement parler de lui.

Ik hoor zelden van hem.

J'entends ce que tu dis.

Ik begrijp wat je zegt.

J'entends des craquements, mais c'est tout.

Ik hoor wat gekraak... ...maar dat is het wel.

J'entends tout ce que tu dis.

Ik hoor alles wat je zegt.

Par « notre » héritage, j'entends celui de l'humanité.

En natuurlijk, met 'ons' erfgoed, bedoel ik die van alle mensen.

J'entends dire qu'elle est une actrice célèbre.

Ik heb gehoord dat ze een beroemde actrice is.

J'entends un chat qui gratte à la fenêtre.

Ik hoor een kat aan het venster krabben.

J'entends à travers le mur de quoi ils parlent.

Ik hoor doorheen de muur wat zij zeggen.

J'entends Tom se rincer la bouche tous les soirs.

Ik hoor Tom iedere avond mondwater gorgelen.

J'entends parfaitement le message ; c'est de foi que je manque.

Ik hoor het wel maar ik geloof het niet.

Quand j'entends cette chanson, je pense à toi, et tu me manques.

Wanneer ik dit lied hoor, denk ik aan jou en mis ik je.

Quand j'entends une telle absurdité dans ta bouche, je ne peux m'empêcher de froncer les sourcils.

Als ik zulke onzin uit jouw mond hoor, dan frons ik toch even mijn wenkbrauwen.

Je ne fais pas attention aux rumeurs que j'entends, chacun peut faire comme bon lui semble de sa vie.

Ik let niet op de geruchten die ik hoor, iedereen mag een leven leiden naar eigen inzicht en voorkeur.

- Est-ce que j'entends une note d'inquiétude dans votre voix ?
- Est-ce que j'entends une note d'inquiétude dans ta voix ?
- Est-ce que je perçois une note d'appréhension dans votre voix ?
- Est-ce que je perçois une note d'appréhension dans ta voix ?

- Hoor ik een vleugje huiver in je stem?
- Hoor ik een vleugje huiver in uw stem?

- Est-ce que j'entends une note d'inquiétude dans ta voix ?
- Est-ce que je perçois une note d'appréhension dans ta voix ?

Hoor ik een vleugje huiver in je stem?