Translation of "Quelque" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Quelque" in a sentence and their dutch translations:

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !
- Essayons quelque chose.

- Laten we iets proberen!
- Laat ons iets proberen.

- Écris quelque chose.
- Écrivez quelque chose.

Schrijf iets.

- Mange quelque chose !
- Mangez quelque chose !

Eet iets.

- Dis quelque chose !
- Dites quelque chose !

Zeg iets!

- Fais quelque chose !
- Faites quelque chose !

Doe iets!

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !

- Laten we iets proberen!
- Laat ons iets proberen.

- Choisis quelque chose.
- Choisissez quelque chose.

Kies iets.

- Tu veux quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?
- Voulez-vous quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?

Wil je iets?

- Quelque chose n'allait pas.
- Quelque chose clochait.

Er was iets mis.

- Quelque chose manque.
- Il manque quelque chose.

Er ontbreekt iets.

- Quelque chose m'échappe.
- Je rate quelque chose.

Iets ontgaat me.

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.

Er is iets gebeurd.

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.
- Il s'est passé quelque chose.

Er is iets gebeurd.

- Disais-tu quelque chose ?
- As-tu dit quelque chose ?
- Tu disais quelque chose ?
- Avez-vous dit quelque chose ?

- Zei je iets?
- Zei u iets?
- Zeiden jullie iets?

- Disais-tu quelque chose ?
- As-tu dit quelque chose ?
- Tu disais quelque chose ?

Zei je iets?

- Quelque chose s'en vient.
- Quelque chose va arriver.

Er komt iets aan.

- Voulez-vous quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?

Wil je iets?

- Sens-tu quelque chose ?
- Sentez-vous quelque chose ?

Ruik jij iets?

- J'ai découvert quelque chose.
- Je découvris quelque chose.

- Ik heb iets ontdekt.
- Ik ben iets te weten gekomen.

- Quelque chose cloche.
- Quelque chose ne va pas.

- Iets klopt hier niet.
- Er is iets aan de hand!

- Tu caches quelque chose.
- Vous cachez quelque chose.

- U verbergt iets.
- Jij verbergt iets.

- Tu attends quelque chose ?
- Attendez-vous quelque chose ?

- Ben je ergens op aan het wachten?
- Wacht je ergens op?

- Quelque chose est différent.
- Quelque chose a changé.

Er is iets veranderd.

- Tu veux quelque chose ?
- Voudrais-tu quelque chose ?

Wens je iets?

- Tu voulais quelque chose ?
- Voulais-tu quelque chose ?

Wilde je iets?

- Cachent-ils quelque chose ?
- Cachent-elles quelque chose ?

Verbergen zij iets?

- Va faire quelque chose.
- Allez faire quelque chose.

Ga iets doen.

- Emmenez Tom quelque part.
- Emmène Tom quelque part.

Neem Tom ergens mee naartoe.

- Ils veulent quelque chose.
- Elles veulent quelque chose.

Ze willen iets.

- Est-ce que tu cherches quelque chose ?
- Cherchez-vous quelque chose ?
- Cherches-tu quelque chose ?
- Tu cherches quelque chose ?

Bent je op zoek naar iets?

- J'aimerais manger quelque chose.
- Je voudrais manger quelque chose.
- Je mangerais bien quelque chose.

Ik zou graag iets eten.

- Quelque chose commence.
- Quelque chose se prépare.
- Il y a quelque chose qui commence.

- Er begint iets te gebeuren.
- Er begint iets.

- Disais-tu quelque chose ?
- As-tu dit quelque chose ?
- Avez-vous dit quelque chose ?

- Zei je iets?
- Zei u iets?
- Zeiden jullie iets?

- Nous trouvâmes quelque chose.
- Nous avons trouvé quelque chose.
- On a trouvé quelque chose.

We hebben iets gevonden.

- Il faut faire quelque chose !
- Nous devrons faire quelque chose.
- Nous devons faire quelque chose.
- Il nous faut faire quelque chose.
- Il faut que nous fassions quelque chose.
- Faisons quelque chose.

- Laten we iets proberen!
- We moeten iets doen.
- Laat ons iets proberen.

Quelque chose d'embarrassant.

Iets gênants.

Fais quelque chose !

Doe iets!

Prenez quelque repos !

Neem wat rust.

Dites quelque chose !

Zeg iets.

Quelque chose manque.

Er ontbreekt iets.

Quelque chose m'échappe.

Iets ontgaat me.

Quelque chose cloche.

Er is iets aan de hand.

Dis quelque chose !

Zeg iets!

Essayons quelque chose !

- Laten we iets proberen!
- Laat ons iets proberen.

J'entends quelque chose.

Ik hoor iets.

Bois quelque chose.

Drink iets.

Prends quelque chose.

Drink iets.

Quelque chose pue.

- Hier klopt iets niet.
- Er stinkt iets.
- Hier deugt iets niet.

Écris quelque chose.

Schrijf iets.

Mange quelque chose !

Eet iets.

Achetons quelque chose !

- Laten we iets kopen!
- Laten we iets gaan kopen!
- Laten we wat kopen!

- Ça m'évoque quelque chose.
- Ça me dit quelque chose.

- Dat zegt me iets.
- Dat doet bij mij een belletje rinkelen.

- Nous allons commander quelque chose.
- Nous commandons quelque chose.

We bestellen iets.

- Je veux quelque chose à boire.
- J'aimerais avoir quelque chose à boire.
- J'aimerais bien quelque chose à boire.
- J'aimerais bien boire quelque chose.
- Je boirais volontiers quelque chose.

Ik zou graag iets te drinken hebben.

- Cela t'évoque-t-il quelque chose ?
- Ça t'évoque quelque chose ?
- Ça vous évoque quelque chose ?
- Cela vous évoque-t-il quelque chose ?

Komt jou dat bekend voor?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Voulez-vous quelque chose à manger ?
- Veux-tu quelque chose à manger ?

Wilt u iets om te eten?

- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?

Is er iets gebeurd?

- Laisse-nous faire quelque chose !
- Laissez-nous faire quelque chose !
- Donnez-nous quelque chose à faire !
- Donne-nous quelque chose à faire !

Laat ons wat doen!

- Quelque chose se passe, ici.
- Quelque chose se trame, ici.
- Il se passe quelque chose ici.

Er is hier iets gaande.

- Il faut faire quelque chose !
- Nous devons faire quelque chose.
- Il nous faut faire quelque chose.

We moeten iets doen.

- Veux-tu quelque chose à boire ?
- Tu veux boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quelque chose ?

Wil je iets drinken?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?

- Wilt u iets om te eten?
- Zou je iets willen eten?

- Ça te rappelle quelque chose ?
- Ça vous rappelle quelque chose ?

Doet dat u aan iets denken?

- J'ai quelque chose pour toi.
- J'ai quelque chose pour vous.

Ik heb iets voor je.

- Quelque chose cloche, ici !
- Quelque chose ne va pas, ici !

Hier klopt iets niet.

- Tu me dis quelque-chose.
- Vous me dites quelque chose.

- Je komt me bekend voor.
- U komt me bekend voor.
- Jullie komen me bekend voor.

- J'aimerais te donner quelque chose.
- J'aimerais vous donner quelque chose.

Ik zou je graag iets willen geven.

- Ai-je manqué quelque chose ?
- Ai-je manqué quelque chose ?

Heb ik iets gemist?

- As-tu perdu quelque chose ?
- Avez-vous perdu quelque chose ?

Heb je iets verloren?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Tu veux manger quelque chose ?

Wil je iets eten?