Examples of using "Quelque" in a sentence and their dutch translations:
- Laten we iets proberen!
- Laat ons iets proberen.
Schrijf iets.
Eet iets.
Zeg iets!
Doe iets!
- Laten we iets proberen!
- Laat ons iets proberen.
Kies iets.
Wil je iets?
Er was iets mis.
Er ontbreekt iets.
Iets ontgaat me.
Er is iets gebeurd.
Er is iets gebeurd.
- Zei je iets?
- Zei u iets?
- Zeiden jullie iets?
Zei je iets?
Er komt iets aan.
Wil je iets?
Ruik jij iets?
- Ik heb iets ontdekt.
- Ik ben iets te weten gekomen.
- Iets klopt hier niet.
- Er is iets aan de hand!
- U verbergt iets.
- Jij verbergt iets.
- Ben je ergens op aan het wachten?
- Wacht je ergens op?
Er is iets veranderd.
Wens je iets?
Wilde je iets?
Verbergen zij iets?
Ga iets doen.
Neem Tom ergens mee naartoe.
Ze willen iets.
Bent je op zoek naar iets?
Ik zou graag iets eten.
- Er begint iets te gebeuren.
- Er begint iets.
- Zei je iets?
- Zei u iets?
- Zeiden jullie iets?
We hebben iets gevonden.
- Laten we iets proberen!
- We moeten iets doen.
- Laat ons iets proberen.
Iets gênants.
Doe iets!
Neem wat rust.
Zeg iets.
Er ontbreekt iets.
Iets ontgaat me.
Er is iets aan de hand.
Zeg iets!
- Laten we iets proberen!
- Laat ons iets proberen.
Ik hoor iets.
Drink iets.
Drink iets.
- Hier klopt iets niet.
- Er stinkt iets.
- Hier deugt iets niet.
Schrijf iets.
Eet iets.
- Laten we iets kopen!
- Laten we iets gaan kopen!
- Laten we wat kopen!
- Dat zegt me iets.
- Dat doet bij mij een belletje rinkelen.
We bestellen iets.
Ik zou graag iets te drinken hebben.
Komt jou dat bekend voor?
Wilt u iets om te eten?
Is er iets gebeurd?
Laat ons wat doen!
Er is hier iets gaande.
We moeten iets doen.
Wil je iets drinken?
- Wilt u iets om te eten?
- Zou je iets willen eten?
Doet dat u aan iets denken?
Ik heb iets voor je.
Hier klopt iets niet.
- Je komt me bekend voor.
- U komt me bekend voor.
- Jullie komen me bekend voor.
Ik zou je graag iets willen geven.
Heb ik iets gemist?
Heb je iets verloren?
Wil je iets eten?