Translation of "Rit" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Rit" in a sentence and their dutch translations:

- Il rit constamment.
- Il rit continuellement.

- Hij lacht voortdurend.
- Hij blijft maar lachen.

Mike rit.

Mike lacht.

Tom rit.

Tom lachte.

Quelqu'un rit.

Iemand lachte.

Personne ne rit.

- Er lacht niemand.
- Niemand lacht.

Elle rit constamment.

Ze lacht altijd.

Elle rit toujours.

Ze lacht altijd.

Elle rit gaiement.

Ze lachte vrolijk.

Il rit toujours.

- Hij lacht altijd.
- Zij lacht altijd.
- Blijf lachen.

Tout le monde rit.

Iedereen lacht.

Il rit jusqu'aux larmes.

Hij lachte tot zijn ogen ervan traanden.

Tom ne rit jamais.

Tom lacht nooit.

- Il a ri.
- Elle rit.

Ze lachte.

Celui qui toujours rit est fou ; celui qui jamais ne rit est malheureux.

Wie altijd schaterlacht is dwaas, wie nooit schaterlacht is ongelukkig.

- Personne ne rit.
- Personne n'a ri.

Niemand lachte.

- Kim rit doucement.
- Kim riait tendrement.

Kim lachte lief.

Le seul animal qui rit est l'homme.

De mens is het enige dier dat lacht.

- Il rit nerveusement.
- Il a ri nerveusement.

Hij lacht nerveus.

L'homme est le seul animal qui rit.

De mens is het enige dier dat lacht.

Je n'aime pas la façon dont elle rit.

Ik hou niet van de manier waarop ze lacht.

- Qui rit maintenant ?
- C'est qui qui rigole maintenant ?

Wie lacht nu?

- J'entends qu'on rit.
- J'entends rire.
- J'entends un rire.

Ik hoor gelach.

- Tout le monde rit.
- Tout le monde rigole.

- Iedereen lacht.
- Iedereen is aan het lachen.

- Il rit avec exubérance.
- Il riait avec exubérance.

Hij lachte uitbundig.

- Tout le monde rit.
- Tout le monde a ri.

Iedereen lachte.

- Quelqu'un a ri.
- Quelqu'un rit.
- Quelqu'un rigola.
- Quelqu'un a rigolé.

Iemand lachte.

- Tom rit.
- Tom rigole.
- Tom est en train de rire.

- Tom lacht.
- Tom is aan het lachen.

Elle lui raconta une blague, mais il ne rit pas.

Ze vertelde hem een mop, maar hij lachte niet.

- Tout le monde rit.
- Tout le monde rigole.
- Tout le monde se marre.

Iedereen lacht.

Tout le monde rit comme les affaires de personne, en particulier Jarl Erik, qui pense

Iedereen lacht als niemands zaak, in het bijzonder Jarl Erik, die denkt dat

« C'est bon », rit Dima. « Je suis toujours en train de grandir, après tout. Il sera vite à ma taille. »

"Het is prima," lachte Dima. "Ik ben per slot van rekening nog in de groei. Ik groei er wel in."

- Qui est-ce qui rigole ?
- Qui est-ce qui rit ?
- Qui est-ce qui se marre ?
- Qui est-ce qui se poile ?

Wie lacht er?

- « Peut-être parce que tu te moques de moi. » « D'où vient cette méfiance ? » « De ta méchanceté. » « Nous sommes tous méchants, mais je ne suis pas pire que toi. Alors personne ne rit, sauf si c'est pour se moquer de quelqu'un ? »
- « Peut-être parce que vous vous moquez de moi. » « D'où vient cette méfiance ? » « De votre méchanceté. » « Nous sommes tous méchants, mais je ne suis pas pire que vous. Alors personne ne rit, sauf si c'est pour se moquer de quelqu'un ? »

- "Omdat je me misschien uitlacht." "Waar komt die verdenking vandaan?" "Omdat je gemeen bent." "We zijn allemaal gemeen, maar ik ben niet erger dan jij. Lacht er dan niemand, tenzij er iemand wordt uitgelachen?"
- "Omdat u me misschien uitlacht." "Waar komt die verdenking vandaan?" "Omdat u gemeen bent." "We zijn allemaal gemeen, maar ik ben niet erger dan u. Lacht er dan niemand, tenzij er iemand wordt uitgelachen?"