Translation of "Met" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Met" in a sentence and their spanish translations:

On s'y met !

¡Manos a la obra!

On met le casque,

Me pongo el casco.

On met le couvercle.

Le pondré la tapa.

Ensuite, on les met dedans.

Y, luego, aquí.

On se met en position.

Bien, en posición.

Alice met un doux parfum.

Alicia usa un perfume dulce.

- On commence ?
- On s'y met ?

- ¿Empezamos?
- ¿Comenzamos?

- Rien ne le met en colère.
- Rien ne le met jamais en colère.

Nada lo hace enojar.

Elle se met rapidement en colère.

Ella se enfurece con nada.

Il me met vraiment la pression.

Él me está presionando mucho.

Il se met rarement en colère.

No suele enfadarse.

Elle se met parfois à déprimer.

Ella se deprime a veces.

met une muselière à votre Démon Conseiller,

no solo ayuda a contener a su monstruo aconsejador,

Quand on met tout son poids dessus.

Es cuando se deposita todo el peso encima.

On met des perles sur ces jantes

ponemos cuentas en esas llantas

Si on met des bombes à l'intérieur

si ponemos bombas adentro

Le paragraphe met l'accent sur le message.

El párrafo enfatiza el mensaje.

Il met souvent les gens en colère.

Él hace enojar a la gente a menudo.

Il met tout le monde à l'aise.

Él hace que todo el mundo se sienta cómodo.

Mon père se met toujours en colère.

Mi padre siempre anda enojado.

Il semble qu'il se met à pleuvoir.

Parece que va a llover.

Rien ne le met jamais en colère.

Nada le hace enfadar.

On l'attache au rocher, on met le casque,

La pongo alrededor de esta roca. La aseguro.

On met le casque, on jette la corde,

Me pongo el casco. Lanzo la cuerda.

Mais parfois, elle se met sur deux jambes.

Pero de vez en cuando, forma dos patas.

Tom met trop de sucre dans son thé.

Tom se echa demasiado azúcar en el té.

Il met dix dollars de côté chaque semaine.

Él ahorra 10 dólares cada semana.

Il se met parfois en colère pour rien.

A veces se enfada por nada.

Le ministère de la Santé met en garde.

El ministerio de salud pública advierte.

Juste pour savoir, on met bien l’uniforme, demain ?

Voy a preguntar solo por si acaso, ¿hay que venir de uniforme mañana?

Tom met rarement du sucre dans son café.

Tom casi nunca le pone azúcar al café.

Elle met rarement du sucre dans son café.

Ella raramente pone azúcar en su café.

On met des majuscules en début de phrase.

Se utilizan mayúsculas al comienzo de la oración.

Il se met en colère lorsqu'on le contredit.

Se enfada si le contradicen.

Ce meuble se met en travers du chemin.

Ese mueble estorba el paso.

- On commence ?
- On y va ?
- On s'y met ?

¿Empezamos?

Le met sur Instagram ou les médias sociaux?

lo pone en Instagram o en las redes sociales?

Étudier en classe 4 vous met dans la moyenne.

Si estabas en Matemática 4, eras de la media.

Il faut faire gaffe où on met les mains.

Cuidado dónde ponen las manos.

Qui met l'accent sur le pouvoir des êtres humains.

que enfatiza la acción de los seres humanos.

L'Europe de la création met 2,4 milliards de dollars

"Europa creativa" dará USD 2400 millones

On remballe ça, et on se met en route.

Empaco esto, e iremos a pie.

Il met quelque argent de côté tous les mois.

Él ahorra dinero todos los meses.

Il met du miel à la place du sucre.

Él usa miel en vez de azúcar.

Il met toute sa capacité au service de l'affaire.

El pone todo su empeño al servicio del negocio.

- Il s'énerve facilement.
- Il se met vite en colère.

- Se enfada con facilidad.
- Él se molesta muy fácilmente.

Tom pense que Mary se met trop de maquillage.

Tom piensa que Mary se pone demasiado maquillaje.

Pourquoi elle met de l'huile d'olive sur ses cils ?

¿Por qué se aplica el aceite de oliva en sus pestañas?

- Il se met à neiger.
- Il commence à neiger.

Está comenzando a nevar.

Tom ne met pas de sucre dans son café.

Tom no le echa azúcar a su café.

Il ne met pas de sucre dans son café.

Él no le echa azúcar al café.

Elle ne met pas de sucre dans son café.

Ella no le pone azúcar al café.

Marie ne met pas de sucre dans son café.

María no le pone azúcar al café.

Qui se met en colère est celui qui perd.

El que se enoja, pierde.

Ces derniers temps, il se met facilement en colère.

Él se enfada con facilidad hoy en día.

Il met son cœur à l’ouvrage pour ses créations.

Pone mucho empeño en sus labores.

Un peu de silence, ou on vous met dehors.

- Cállate. Si no, te echarán.
- Cierra la boca. O si no te van a echar.

Ma main se met à gonfler et la douleur revient.

mi mano se hincha y el dolor regresa.

Et met en lien les utilisateurs cherchant des médicaments donnés

y conecta usuarios que buscan un medicamento específico

Si on met un petit caillou au bout de l'ombre

Si ponemos una piedrita al final de la sombra

Puis elle continue d'expliquer la leçon qu'elle met en sourdine

luego continúa explicando la lección que silencia

Cette maladie dévastatrice sur laquelle on met beaucoup d'émotions personnelles.

Es una enfermedad devastadora, de enorme costo emocional

Elle a le cafard quand il se met à pleuvoir.

Cuando llueve, ella se siente triste.

- Faisons-le !
- Faisons-le !
- On s'y met !
- Mettons-nous y !

¡Hagámoslo!

Il se couche tôt, mais il met longtemps à s'endormir.

Se acuesta temprano pero tarda en dormirse.

Je dois y aller. Il se met à faire noir.

Tengo que irme porque se hace de noche.

Mais quand la colonie a faim, elle met d'autres étiquettes

pero cuando la colonia tiene hambre, los etiqueta para desenroscar el ADN

Il met son échec au compte du manque de chance.

Él culpa a la mala suerte de su fracaso.

On se prépare, on met un casque et on y va.

Bien, preparémonos. Me pongo un casco, y listo.

Tout est très coloré ici, ça vous met de bonne humeur.

todo es muy colorido aquí, te pone de buen humor.

Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ?

¿Cuánto se tarda en ir andando a la estación?

Son mari mange tout ce qu'elle lui met devant le nez.

Su marido se come todo lo que ella le ponga delante.

On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles.

No llenes las botellas viejas de vino nuevo.

met à jour votre ancien contenu et le changer en 2017

está actualizando su contenido anterior y cambiándolo a 2017