Translation of "Connaissais" in Dutch

0.148 sec.

Examples of using "Connaissais" in a sentence and their dutch translations:

Tu connaissais Tom ?

Kende je Tom?

Je connaissais Tom personnellement.

Ik kende Tom persoonlijk.

Je connaissais déjà la vérité.

- Ik wist de waarheid al.
- Ik kende de waarheid al.

Je ne connaissais pas son plan.

Ik kende zijn plan niet.

- Le connaissiez-vous ?
- Le connaissais-tu ?

Kende je hem?

Si seulement je connaissais son adresse.

Als ik tenminste zijn adres wist.

Si seulement je connaissais la réponse !

Als ik nu maar het antwoord wist.

- Je ne connaissais absolument pas cette femme.
- Je ne connaissais pas du tout cette femme.

Ik kende die vrouw helemaal niet.

Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.

Als u me zo niet kende, dan kende u me überhaupt niet.

Si seulement je connaissais maintenant la réponse !

Als ik nu maar het antwoord wist.

Je ne connaissais absolument pas cette femme.

Ik kende die vrouw helemaal niet.

Elle m'a demandé si je connaissais son adresse.

Ze vroeg me of ik haar adres kende.

Si je connaissais son adresse, je lui écrirais.

Ik zou hem schrijven als ik zijn adres wist.

L'année dernière, je ne connaissais pas encore Tom.

Ik kende Tom vorig jaar nog niet.

- Le connaissais-tu bien ?
- L'as-tu bien connu ?

Kende je hem goed?

- Si je ne vous connaissais pas, je croirais que vous mentez.
- Si je ne vous connaissais pas, je croirais que tu mens.
- Si je ne te connaissais pas, je croirais que tu mens.

Als ik u niet kende, zou ik denken dat ge liegt.

- Je me suis comporté comme si je ne la connaissais pas.
- Je me suis comportée comme si je ne la connaissais pas.

Ik deed net alsof ik haar niet kende.

Pourquoi agis-tu comme si tu ne me connaissais pas ?

Waarom doe je alsof je me niet kent?

- Le connaissiez-vous bien ?
- Le connaissais-tu bien ?
- L'as-tu bien connu ?
- L'avez-vous bien connu ?

Kende je hem goed?

- Je croyais que vous ne le connaissiez pas.
- Je croyais que tu ne le connaissais pas.

- Ik dacht dat je hem niet kende.
- Ik dacht dat u hem niet kende.
- Ik dacht dat jullie hem niet kenden.

Je ne connaissais pas la ville, et qui plus est, je ne savais pas un mot de la langue.

Ik had die stad nog nooit bezocht, slechter nog, ik kende zelfs geen woord van de taal die daar werd gesproken.