Translation of "Absolument" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Absolument" in a sentence and their dutch translations:

Absolument.

Absoluut.

Absolument !

Absoluut!

Absolument incroyable.

Vrij indrukwekkend.

Oui, absolument.

Ja, absoluut.

- C'est absolument impossible.
- Ce n'est absolument pas possible!

Dit is volledig onmogelijk.

- J'en suis absolument certaine.
- J'en suis absolument certain.

Ik ben er absoluut zeker van.

C'est absolument impossible.

Dit is volledig onmogelijk.

Non ! Absolument pas !

- Nee! Uitgesloten!
- Nee! Geen sprake van!

Absolument, j'ai fait ça.

Absoluut, heb ik al gedaan.

- Au contraire !
- Absolument pas !

- Verre van!
- Integendeel!

J'en suis absolument sûr.

Ik ben daar absoluut zeker van.

Je ne trouvais absolument rien.

En ik vond niets. Er is niets.

Elle n'a absolument aucun ennemi.

Ze heeft absoluut geen vijanden.

Ce n'est pas absolument certain.

Het is niet helemaal zeker.

Je déteste absolument l'écriture formelle !

Ik heb een ontzettende hekel aan een formele schrijfstijl!

Je dois atteindre absolument l'objectif.

Ik moet echt het doel bereiken.

- Absolument pas.
- En aucun cas.

Beslist niet.

Je n'ai absolument pas peur.

- Ik ben helemaal niet bang.
- Ik heb helemaal geen angst.
- Ik heb geen greintje angst.

Je veux absolument rencontrer Kuniko.

Ik wil zeker Kumiko ontmoeten.

Lisa ne dit absolument rien.

Betty zei geen woord.

Tu ne comprends absolument rien.

Je begrijpt niets.

Ça n'a absolument aucun sens.

- Daar is kop noch staart aan te krijgen.
- Dat is volstrekt onlogisch.

Je n'ai absolument rien à dire.

Ik heb absoluut helemaal niks te zeggen.

« Tu es fatigué ? » « Non, absolument pas. »

"Ben je moe?" "Nee, helemaal niet."

Ce qu'il dit est absolument exact.

Wat hij zegt is absoluut correct.

Je ne suis absolument pas inquiet.

Ik maak me helemaal geen zorgen.

Il faut absolument que tu viennes !

Kom zeker!

Je ne connaissais absolument pas cette femme.

Ik kende die vrouw helemaal niet.

Je veux absolument manger du yogourt glacé.

Ik wil echt ijsyoghurt eten.

Bien sûr que non. C'est absolument impossible.

Sowieso niet. Het is volstrekt onmogelijk.

Je ne peux absolument pas approuver la proposition.

Ik kan het voorstel helemaal niet steunen.

Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.

Leven zonder liefde is zinloos.

- Pas du tout !
- Bien au contraire !
- Absolument pas !

- Helemaal niet!
- Verre van!

Ce système raciste et colonialiste doit absolument cesser.

Dit racistische en kolonialistische systeem moet absoluut ophouden.

Voulez-vous absolument mener votre grossesse à terme ?

Wilt ge absoluut zwanger blijven?

- J'en suis absolument sûr.
- J'en suis absolument certaine.
- J'en suis on ne peut plus certaine.
- J’en suis sûr et certain !

Ik ben er absoluut zeker van.

Je n'ai absolument rien mangé de toute la journée.

Ik heb de hele dag helemaal niets gegeten.

Il ne voulait absolument pas manquer à son devoir.

Hij wilde absoluut zijn plicht niet verzaken.

Le plagiat n'est absolument pas toléré dans cette école.

Plagiaat wordt absoluut niet geaccepteerd op deze school.

- Impossible !
- C'est hors de question.
- C'est absolument impossible !
- Il n'en est pas question.
- Absolument pas.
- En aucun cas.
- En aucune manière.

- Nu breekt mijn klomp.
- Beslist niet.

Et absolument nécessaires pour que cela fonctionne à l'échelle mondiale.

wat absoluut noodzakelijk is, wil dit op mondiaal niveau slagen.

Bill et son frère cadet ne se ressemblent absolument pas.

Bill en zijn jongere broer lijken helemaal niet op elkaar.

Je ne peux trouver absolument aucune faille dans sa théorie.

Ik kan geen enkele fout in zijn theorie vinden.

Une des choses que l'on veut absolument comprendre est la surface,

Een van de belangrijkste dingen die we willen begrijpen is het oppervlak,

- Je n'ai absolument pas peur.
- Je n'ai pas peur du tout.

- Ik ben helemaal niet bang.
- Ik heb helemaal geen angst.
- Ik heb geen greintje angst.

- Hors de question !
- C'est absolument impossible !
- Des clous !
- En aucune manière !

Geen kans.

- Je veux à tout prix le voir.
- Je veux absolument le voir.

Ik wil hem koste wat kost zien.

Ce n'est absolument pas nécessaire que les gens de ma famille l'apprennent.

Het is allesbehalve nodig dat mijn familie daar weet van heeft.

- « Es-tu fatigué ? » « Non, pas du tout. »
- « Tu es fatigué ? » « Non, absolument pas. »

"Ben je moe?" "Nee, helemaal niet."

- Je ne la connais absolument pas.
- Je ne la connais pas du tout.

Ik ken haar helemaal niet.

Il faut absolument que je rende visite à ma mère cette fin de semaine.

Het is absoluut noodzakelijk dat ik dit weekend mijn moeder opzoek.

Je n'ai bu que deux chopes de bière, il m'en faut absolument une troisième !

Ik heb maar twee glazen bier op. Ik moet beslist nog een derde hebben.

- Je ne connaissais absolument pas cette femme.
- Je ne connaissais pas du tout cette femme.

Ik kende die vrouw helemaal niet.

- Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
- Vivre sans amour n'a pas de sens.

Leven zonder liefde is zinloos.

- C'est du chinois.
- J'entrave que tchi.
- Je pige que dalle.
- Je ne comprends absolument rien.

Ik begrijp er niks van.

Comment peut-elle réfléchir aussi vite alors que sa vie est en danger ? C'est absolument incroyable.

Hoe ze zo snel kan denken en die beslissingen kan nemen... Het is ongelooflijk.

- Il n'a pas dit un mot.
- Il n'a absolument rien dit.
- Elle n'a pas dit un mot.

- Hij zei geen woord.
- Hij zei niets.

- Il n'a vraiment pas pu se concentrer ce jour-là.
- Il n'arrivait absolument pas à se concentrer ce jour-là.

Hij kon zich die dag echt niet concentreren.

- Nous devons à tout prix éviter que le feu n'atteigne la poudre à canon.
- Il faut absolument éviter que le feu n'atteigne la poudre à canon.

We moeten te allen prijze vermijden dat het vuur het buskruit bereikt.

- Tu n'as pas nécessairement besoin d'y aller.
- Tu n'es pas obligé d'y aller.
- Vous n'êtes pas forcé d'y aller.
- Vous n'êtes pas forcée d'y aller.
- Vous n'êtes pas forcés d'y aller.
- Vous n'êtes pas forcées d'y aller.
- Tu n'es pas forcé d'y aller.
- Tu n'es pas forcée d'y aller.
- Tu ne dois pas absolument t'y rendre.
- Tu ne dois pas absolument y aller.

Ge moet niet noodzakelijk naar daar gaan.