Translation of "Tu " in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Tu " in a sentence and their dutch translations:

Qu'attends-tu ?

- Waar wacht je op?
- Waar wachten jullie op?
- Waar wacht u op?
- Waarop wachten jullie?

Descends-tu ?

Kom je naar beneden?

Qu'apprends-tu ?

- Wat studeer je?
- Wat leer je?
- Wat ben je aan het leren?

Étudies-tu ?

- Studeer je?
- Ben je aan het studeren?

Fumes-tu ?

Rook je?

Écoutes-tu ?

Luister je?

- Où habites-tu ?
- Où vis-tu ?
- Où résides-tu ?
- Où habites-tu ?

Waar woon je?

- Tu m'écoutes ?
- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?

Luister je?

- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?

Luister je?

Où vas-tu ?

Waar ga je heen?

Combien mesures-tu ?

- Hoe lang bent u?
- Hoe lang ben jij?

Pourquoi pleures-tu ?

Waarom huil je?

Que choisis-tu ?

Wat ga je nemen?

Où allais-tu ?

- Waar ging je heen?
- Waar ging je naartoe?

Que cherches-tu ?

Wat zoek je?

Que cuisines-tu ?

Wat kook je?

Pourquoi demandes-tu ?

Waarom vraag je dat?

Où es-tu ?

Waar ben je?

Que feras-tu ?

Wat ga je doen?

Où seras-tu ?

- Waar zult ge zijn?
- Waar zul je zijn?

Qu'en penses-tu ?

- Wat denk je ervan?
- Wat denk je daarvan?

Quand reviens-tu ?

Wanneer komt ge terug?

Les connais-tu ?

Kent ge hen?

Où étais-tu ?

Waar ben je geweest?

Que regardes-tu ?

- Waar kijk je naar?
- Waarnaar kijk je?

Où travailles-tu ?

Waar werk je?

- Quand reviendras-tu ?
- Quand reviens-tu ?
- Quand reviendras-tu ?

- Wanneer komt ge terug?
- Wanneer ben je terug?

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où vis-tu ?

Waar woont gij?

- Où habites-tu ?
- Où résides-tu ?
- Où demeures-tu ?
- Où habites-tu ?
- T'as où les vaches ?

- Waar woon je?
- Waar woont gij?

Comment te sens-tu ?

- Hoe voelt ge u?
- Hoe voel je je?
- Hoe voelt u zich?

Pour qui travailles-tu ?

- Voor wie werkt u?
- Voor wie werk je?
- Voor wie werken jullie?

Eh, où vas-tu ?

Hé, waar ga je heen?

Quelle marque préfères-tu ?

Welk merk heb je het liefst?

- Descendez-vous ?
- Descends-tu ?

Stap je af?

- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?

Luister je?

Avec qui parlais-tu ?

- Met wie heb je gesproken?
- Tegen wie had je het?

À quoi t'intéresses-tu ?

Waarvoor interesseer je je?

- Étudies-tu ?
- Tu étudies ?

- Studeer je?
- Ben je aan het studeren?

Père, que fais-tu ?

- Wat ben je aan het doen, papa?
- Vader, wat doe je?

Comment le sais-tu ?

Hoe weet je dat?

Quelle jupe aimes-tu ?

Welk kleed ziet ge graag?

- Étudiez-vous ?
- Étudies-tu ?

- Studeer je?
- Ben je aan het studeren?
- Studeren jullie?

Quel sport préfères-tu ?

- Wat is jouw lievelingssport?
- Wat is uw lievelingssport?
- Wat is jullie lievelingssport?

Salut, comment vas-tu ?

Hoi, hoe gaat het?

Quel navigateur utilises-tu ?

- Welke browser gebruik je?
- Welke browser gebruikt u?
- Welke browser gebruiken jullie?

Pour qui votes-tu ?

Voor wie ga je stemmen?

Quelles absurdités racontes-tu ?

- Waar haal je die onzin vandaan?
- Waar heb je het verdomme over?

- Qu'attends-tu ?
- Qu'attends-tu ?

- Waar wacht je op?
- Waar wacht u op?

- Qu'apprenez-vous ?
- Qu'apprends-tu ?

- Wat leer je?
- Wat ben je aan het leren?

- Fumes-tu ?
- Tu fumes ?

Rook je?

À quoi penses-tu ?

- Waar denk je aan?
- Waar denkt u aan?
- Waarover zit je te denken?

De quoi parles-tu ?

Waar heb je het over?

Combien de livres as-tu ?

Hoeveel boeken hebben jullie?

Salut, John ! Comment vas-tu ?

Hallo John! Hoe gaat het?

Combien de crayons as-tu ?

- Hoeveel pennen heeft u?
- Hoeveel pennen heb jij?
- Hoeveel pennen hebben jullie?
- Hoeveel pennen heb je?

Et toi, comment vas-tu ?

- En met jou, hoe gaat het met jou?
- En u? Hoe gaat het met u?
- En jullie? Hoe gaat het met jullie?

Combien de frères as-tu ?

Hoeveel broers heb je?

Combien de pommes veux-tu ?

- Hoeveel appels wil je?
- Hoeveel appels wilt u?
- Hoeveel appels willen jullie?

De quel pays viens-tu ?

Uit welk land kom je?

Combien de CD as-tu ?

Hoeveel cd's heb je?

- Qu'en penses-tu ?
- Qu'en penser ?

- Wat denk je?
- Wat denkt u?
- Wat denken jullie?
- Wat vind jij ervan?