Examples of using "Dure" in a sentence and their dutch translations:
Lastige beslissing.
Liefde duurt.
- Niets duurt voor eeuwig.
- Niets is voor eeuwig.
- Niets duurt eeuwig.
- Niets is blijvend.
Het leven is hard, maar ik ben harder.
Niets is voor eeuwig.
Niets duurt voor eeuwig.
Hij had een moeilijke jeugd.
Het vlees is taai.
- Het is een lang spel.
- Het is een lange wedstrijd.
- De match duurt lang.
Het duurt een uur.
- Het duurt drie uur.
- Dat duurt drie uur.
Het is een lange wedstrijd.
Liefdesplezier duurt maar een ogenblik, liefdespijn duurt een heel leven.
Het leven is hard, maar ik ben harder.
Niets duurt eeuwig.
Niets duurt voor eeuwig.
Hoelang duurt het?
Uiteindelijk duurt niets eeuwig.
Hoelang duurt de vlucht?
Hij had een hard leven.
De nieuwe maan duurt niet lang meer.
Het leven is zwaar hier, en zelfs nu
- Je bent taai.
- Je bent een harde.
Geniet van je jeugd zolang die duurt.
Het leven is hard, maar ik ben harder.
Het leven is hard, maar ik ben harder.
Je moet begrijpen dat welvaart niet eeuwig duurt.
Een etmaal duurt achtenzestigduizend vierhonderd seconden.
Tandglazuur is de hardste substantie in je lichaam.
Ik zou graag deze bijeenkomst niet langer dan twintig minuten laten duren.
Het leven is kort, ook al duurt het meer dan honderd jaar.
maar een mensenleven duurt vaak minder dan 100 jaar.
Hoelang doet de vliegveldbus erover naar het vliegveld?
Ik zou willen dat deze samenkomst niet langer duurt dan tien minuten.
Tandglazuur is de hardste substantie in je lichaam.
Veel vlinders leven maar een paar dagen als volwassenen.
Ben je slechthorend?
Maar vandaag wil ik het niet hebben over wat mijn leven moeilijk maakt.
Een etmaal duurt achtenzestigduizend vierhonderd seconden.
- Het ijs is te moeilijk te breken.
- Het ijs is te hard om te breken.
De tijdsduur van een voetbalwedstrijd is 90 minuten.
Hoelang duurt het?