Translation of "Tel" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "Tel" in a sentence and their chinese translations:

- Tel père, tel fils.
- Tel père, tel fils !

有其父必有其子。

Je volais, tel le vent.

我飞翔,像风一样。

Un tel homme est sûr d'échouer.

這種人注定失敗。

- C'est ainsi.
- C'est tel que c'est.

是怎么样就是怎么样。

- Un tel projet va causer de nombreuses difficultés.
- Un tel plan posera de nombreux problèmes.

這樣的計劃會引發很多問題。

Un tel projet est voué à l'échec.

這樣的計劃注定會失敗的。

Un tel comportement peut causer un accident.

这种行为可能造成意外。

C'est toujours tel que ça a été.

一直都是这样的。

Comment as-tu trouvé un tel emploi ?

你是怎么找到这个工作的?

Ne crains pas l'ennemi qui est tel un tigre, ne crains que le compagnon qui est tel un cochon.

不怕虎一樣的敵人,就怕豬一樣的隊友。

On ne peut pas travailler dans un tel bruit.

在这么嘈杂的环境中无法学习。

Je ne suis pas habitué à un tel traitement.

我不習慣這樣的待遇。

Il n'y a rien de tel que son chez-soi.

金窩銀窩不如自己的狗窩。

Pour autant que je sache, un tel mot n'existe pas.

据我所知,这个词不存在。

Je n'aurais jamais cru la rencontrer dans un tel endroit.

我想也沒有想過會在這樣的地方踫到她。

Tu ne dois pas te fier à un tel homme.

您不應該信任這樣的人。

Lire un tel livre sera utile plus tard dans la vie.

读这样的书会对今后的生活会有用。

- Tu as dû être surpris de rencontrer ton instituteur dans un tel endroit.
- Tu as dû être surprise de rencontrer ton professeur dans un tel endroit.

在那种地方碰到你的老师,你应该很惊讶吧。

Si tel est le cas, il n'y aucun problème, n'est-ce pas ?

如果是這樣的話,就甚麼問題也沒有了,不是嗎?

En fait, à l'écrit je me débrouille plutôt bien, mais à l'oral, assez souvent je n'arrive pas à me rappeler le ton de tel ou tel caractère.

其实,书面语我搞得相当好,但是口语中,我经常会记不起来某个字的音调。

Tu as dû être surpris de rencontrer ton instituteur dans un tel endroit.

在那种地方碰到你的老师,你应该很惊讶吧。

Tu as dû être surprise de rencontrer ton professeur dans un tel endroit.

在那种地方碰到你的老师,你应该很惊讶吧。

Il n'y a rien de tel qu'une bière fraîche un jour de canicule !

炎炎夏日來杯冰涼的啤酒,人生一樂也!

Je suis mort de fatigue, à tel point que je dormirai aussitôt rentré.

我累死了,以至于我一回家就睡觉了。

- Je souhaiterais avoir un ami comme toi.
- J'aimerais avoir un ami tel que toi.
- J'aimerais avoir un ami tel que vous.
- J'aimerais avoir une amie telle que toi.
- J'aimerais avoir une amie telle que vous.

我希望我有一个像你一样的朋友。

Je prenais un tel plaisir à la soirée que je ne voulais pas rentrer à la maison.

我在派对玩得太尽兴,以至于不想回家了。

De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.

另外,这间房里面没有冷气设备之类的东西,有的只是一把团扇。

- Il n'y a rien comme une bière froide quand il fait chaud.
- Il n'y a rien de tel qu'une bière fraîche un jour de canicule !

炎炎夏日來杯冰涼的啤酒,人生一樂也!

Le cœur des Hommes est tel un lopin de terre, si vous n'y avez pas planté une bonne graine, il n'en sortira pas de bons fruits.

人的心地是一畦田,土地沒有播下好種子,也長不出好的果實。

Défiez-vous de ces cosmopolites qui vont chercher loin dans leurs livres des devoirs qu'ils dédaignent de remplir autour d'eux. Tel philosophe aime les Tartares, pour être dispensé d'aimer ses voisins.

不要相信那些世界主义者了,因为在他们的著作中,他们到遥远的地方去探求他们不屑在他们周围履行的义务。这样的哲学家之所以爱鞑靼人,为的是免得去爱他们的邻居。

« Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas. » « À cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde. »

“我就算吃得再多也不会发胖。” “你在那一瞬间成了世界众人的敌人。“

Il force une terre à nourrir les productions d'une autre, un arbre à porter les fruits d'un autre ; il mêle et confond les climats, les éléments, les saisons ; il mutile son chien, son cheval, son esclave ; il bouleverse tout, il défigure tout, il aime la difformité, les monstres ; il ne veut rien tel que l'a fait la nature, pas même l'hom­me ; il le faut dresser pour lui, comme un cheval de manège ; il le faut con­tour­ner à sa mode, comme un arbre de son jardin.

他要强使一 种土地滋生另一种土地上的东西,强使一种树木结出另一种树木的果实;他将气候、风 雨、季节搞得混乱不清;他残害他的狗、他的马和他的奴仆;他扰乱一切,毁伤一切东 西的本来面目;他喜爱丑陋和奇形怪状的东西;他不愿意事物天然的那个样子,甚至对 人也是如此,必须把人象练马场的马那样加以训练;必须把人象花园中的树木那样,照 他喜爱的样子弄得歪歪扭扭。