Translation of "Rejoindre " in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Rejoindre " in a sentence and their arabic translations:

à rejoindre son roi.

له بالانضمام إلى ملكه.

Et pour rejoindre les Amoniens.

ليذهبوا إلى الأمونيين.

Elle m'invita à la rejoindre,

قامت بدعوتي لأشاركها في العزف،

Et je voulais les rejoindre.

وأردت الانضمام لهذا الفريق.

Et vous rejoindre en cas d'urgence.

ويتيح وصول خدمات الطوارئ إليك عند الضرورة

De rejoindre une communauté formée de pionniers,

بأنني انضممت إلى مجتمع، ولم أكن الأول،

Pour rejoindre une grande entreprise pétrolière publique italienne.

للانضمام إلى شركة نفط إيطالية كبيرة، ومملوكة من قبل الولاية.

On doit trouver un moyen de la rejoindre.

‫حسناً، يجب أن نفكر في طريقة‬ ‫للوصول إليها.‬

N'imaginez pas que les gens vont venir vous rejoindre,

أتمنى لو أستطعت القول بأنك ستجد مجموعة من الناس يجتمعون من حولك،

Je dois traverser la vallée pour rejoindre la montagne.

‫أريد اجتياز قاع الوادي وصولاً للجبال.‬ ‫يا للهول!‬

Son seul espoir est de rejoindre les autres mâles.

‫أمله الوحيد هو الاندراج بين بقية الذكور.‬

Si vous pensez pouvoir rejoindre la route d'ici, choisissez "réessayer".

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك الوصول لذلك الطريق من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Ou bien on reste dehors pour tenter de rejoindre la forêt ?

‫أم أبقى هنا وأحاول التوجه للأسفل‬ ‫والوصول للغابة؟‬

Toute personne qui veut avec ce numéro peut rejoindre cette réunion

يمكن لأي شخص يريد بهذا الرقم الانضمام إلى هذا الاجتماع

Et nous pensions venir vous rejoindre pour une petite diffusion en direct.

وفكرنا أن نأتي وننضم لكم في بث حي قصير.

Napoléon somma Lannes de rejoindre l'armée pour la guerre avec la Prusse.

استدعى نابليون لانز للانضمام إلى الجيش من أجل الحرب مع بروسيا.

Il l'envoya pour donner à Thormod son souhait, qu'il puisse rejoindre Olav.

أرسلها ليعطي لثورمود رغبته ، أن يتمكن من الانضمام إلى أولاف.

Nicolas Oudinot s'est enfui pour rejoindre l'armée à l'âge de 17 ans,

نيكولاس أودينو للانضمام إلى الجيش بعمر 17 عامًا ،

Mais une grave crise de sciatique l'empêcha de rejoindre l'empereur à Waterloo.

لكن هجومًا شديدًا من عرق النسا منعه من الانضمام إلى الإمبراطور في واترلو.

Et j'ignore combien de temps il faudra pour rejoindre l'avion dans cette direction.

‫ولا أدري كم يستغرق وصولي إلى الحطام‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

Rejoindre en Allemagne, pour lutter ensemble pour leurs trônes, il répondit à l'appel.

الانضمام إليه في ألمانيا ، للقتال معًا من أجل عروشهم ، أجاب على المكالمة.

Pour repousser les Russes, tandis que Napoléon courait pour le rejoindre avec l'armée principale.

لصد الروس ، بينما تسابق نابليون للانضمام إليه مع الجيش الرئيسي.

Davout et le Troisième Corps ont pu se frayer un chemin et rejoindre l'armée.

Davout والفيلق الثالث من القتال في طريقهم بوضوح والانضمام إلى الجيش.

Pour rejoindre la garde constitutionnelle du roi, avec son vieil ami d'école Joachim Murat.

للانضمام إلى الحرس الدستوري للملك ، مع صديقه القديم يواكيم مراد.

Vers le sud pour rejoindre l'armée de Napoléon lors de sa retraite de Moscou.

جنوبًا للانضمام إلى جيش نابليون في انسحابه من موسكو.

Pire encore, les tribus gauloises affluent pour rejoindre Hannibal, enthousiasmées par sa capacité à

ومما يزيد الأمر سوءًا، إندفاع القبائل الغالية للانضمام لهانيبال متحمسين لقدرته على

Qui quitta son emploi d'apprenti teinturier pour rejoindre le bataillon local de volontaires en 1792.

استقال من وظيفته كمتدرب في الصباغ للانضمام إلى كتيبة المتطوعين المحلية في عام 1792. نشيطًا

Firouz a envoyé les Immortels pour rejoindre l'attaque sur le flanc droit byzantin maintenant affaibli.

أرسل فيروز مباشرة الخالدين للانضمام إلى الهجوم على الجناح الأيمن البيزنطي الضعيف

Ces troupes deviennent le premier des «alliés italiens» à faire défection et à rejoindre Hannibal.

وبذلك أصبحت هذه القوات أول الحلفاء الإيطاليين في الإنضمام لهانيبال.

De nombreux guerriers, les vendeurs d'épées et les compagnies de mercenaires affluent pour le rejoindre.

احتشد العديد من المحاربين وبائعوا السيوف وشركات المرتزقة للانضمام إليه

Des milliers de musulmans, pour la plupart du Moyen-Orient, cherchent à rejoindre le groupe.

الآلاف من المسلمين ، معظمهم من الشرق الشرق ومن أوروبا ، قطيع للانضمام إلى المجموعة.

De l'autre côté du Danube, Vlad Tepes appella tous les hommes valides à rejoindre le combat.

عبر نهر الدانوب ، يدعو فلاد تيبس جميع الرجال القادرين على الانضمام إلى القتال

Les plans pour rejoindre l'entreprise familiale ont été déraillés par la Révolution française, lorsque Suchet, un

أجهضت الثورة الفرنسية خطط الانضمام إلى شركة العائلة ، عندما انضم سوشيت ،

Vlad n'a pas oublié cela même des années après avoir déserté la cour ottomane pour rejoindre les rangs hongrois.

فلاد لم ينس هذا حتى بعد سنوات من تركه الدولة العثمانية للانضمام إلى صفوف المجر

Autorisé à rejoindre son roi, et à ce moment-là, une flèche vole de nulle part et le frappe

يُسمح له بالانضمام إلى ملكه ، وفي تلك اللحظة ، يأتي سهم يطير من العدم ويضربه

Il a offert de rejoindre la guerre contre Napoléon, si les autres puissances lui permettaient de garder sa couronne.

عرض الانضمام إلى الحرب ضد نابليون ، إذا سمحت له القوى الأخرى بالاحتفاظ بتاجه.

Lorsque la guerre éclata de nouveau avec l'Autriche en 1809, Marmont marcha vers le nord avec le onzième corps pour rejoindre

عندما اندلعت الحرب مع النمسا مرة أخرى في عام 1809 ، سار مارمونت شمالًا مع الفيلق الحادي عشر للانضمام إلى

Mais je serai toujours sincère avec vous concernant les défis que nous affrontons. Je vous écouterai, en particulier quand nous serons en désaccord. Et avant tout, je vous demanderai de rejoindre le travail de reconstruction de cette nation, de la même façon que cela a été fait aux États-Unis depuis 221 ans; bloc par bloc, pierre par pierre, main calleuse après main calleuse.

ولكنني سأكون دائماً أميناً معكم حول التحديات التي سنواجهها. وسأصغي إليكم، خاصة حينما نختلف. وفوق كل ذلك، سأطلب منكم المشاركة في الجهود الرامية لإعادة بناء هذه الأمة على نفس النحو الذي اِنتُهِجَ منذ مئتين وواحد وعشرين عاماً؛ حجراً بحجر، وطوبةً طوبة، ويداً أخشنها العمل فوق يد.