Translation of "Poche" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Poche" in a sentence and their arabic translations:

- Sami a mis la clé dans sa poche.
- Sami mit la clé dans sa poche.

وضع سامي المفتاح في جيبه.

L'argent ne sort pas de ma poche

المال لا يخرج من جيبي

John sortit une clé de sa poche.

أَخْرَجَ جُوْن مِفْتَاحًا مِنْ جَيْبِهِ.

Donnez de votre cœur, pas de votre poche.

إعطي بقلبك و ليس بجيبك.

Elle a pris un stylo dans sa poche.

أخرجت قلماً من جيبها.

Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

‫أترى كيس السم  على ظهره؟‬

Une pièce de 5 cents sort de votre poche

تخرج عملة معدنية بحجم 5 سنت من جيبك

Le portefeuille de Fadil était toujours dans sa poche.

كانت محفظة سامي لا تزال في جيبه.

Le téléphone dans votre poche ouvre un univers de personnes

فالهاتف الذي في جيبك يفتح لك عالمًا من الناس

Bon, je mets le reste dans ma poche. Belle trouvaille !

‫حسناً، سأحتفظ ببقيته في جيبي.‬ ‫غنيمة هائلة!‬

L'homme ne dépense presque pas d'argent dans sa poche intelligente

يكاد الرجل لا ينفق المال في جيبه الذكي

Fais-moi voir ce qu'il y a dans ta poche.

أرني ما في جيبك.

Je veux récupérer le venin contenu dans sa poche à venin.

‫أريد السم من كيس السم بإحدى العقارب.‬

Regardez-moi ça. Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

‫انظر إلى هذا.‬ ‫أترى كيس السم الذي بظهره؟‬

Et oui, le petit Somalien il n'est pas né avec de l'argent en poche,

نعم، الطفل الصومالي لم يولد والنقود في جيبه،

Si, comme celui-ci, il a de petites pinces et une grosse poche à venin,

‫هذا العقرب لديه مخالب صغيرة، ‬ ‫وكيس سم كبير في ذيله،‬

On sait que son arme, c'est la poche à venin. Pas besoin de grosses pinces.

‫تعرف أن كيس السم هذا هو مكمن قوته.‬ ‫ليس بحاجة لمخالب كبيرة.‬

Pour le mettre dans ma poche et le garder pour quand vous n'serez plus là

لأضعها في جيبي وأحتفظ بها ليوم لا تعود فيه موجوداً هنا

Plus tard, Trump Tower est établi sans dépenser un TL en poche avec un prêt d'État.

في وقت لاحق ، تم إنشاء برج ترامب دون إنفاق ليرة تركية على الجيب بقرض من الدولة.