Examples of using "L'arrière" in a sentence and their russian translations:
Он был сзади.
На заднем плане экскаватор.
Это в задней части здания.
Том сидит сзади.
Отсюда дигаемся дальше.
и я люблю использовать Kajabi на заднем конце
Итак, здесь я сижу за кадром
Половина продаж на заднем конце.
Попробуем подняться на скалы, чтобы добраться до мыса.
Ланна отнесли в тыл и поместили на
- Пожалуйста, проходите в конец автобуса.
- Пожалуйста, проходите в конец салона.
Несколько учеников на задних партах спали.
Прапрадед Тома был пиратом.
Видите тот мешочек с ядом на спине?
На заднем плане этой картины находится замок.
Подростки всё ещё занимаются сексом на заднем сиденье автомобиля?
шаг на заднем конце для всех повторных маркеров
За моим домом есть сад.
Я действительно не хочу сидеть в задней части автобуса.
Моя бабушка пропалывала сорняки на заднем дворе.
Посмотрите. Видите мешочек с ядом на спине?
Остаткам корпуса Даву было приказано сформировать арьергард.
Мягкое нёбо плотно закрывает спинку носа.
я опрокинулась вперёд и ударилась лицом о голову лошади.
правнуке самого Харальда Прекрасноволосого, который собирается объединить Норвегию под своей властью.
Макдональд был с арьергардом, когда началось отступление французов, и был шокирован, увидев
Может быть, если бы он мог встать на спину, он бы ездил на нем, но
За нашим домом есть сад.
Ускоряющееся транспортное средство заскользило и врезалось передней частью в заднюю часть грузовика, прежде чем водитель смог сказать Джек Робинсон.