Translation of "L'arrière" in German

0.019 sec.

Examples of using "L'arrière" in a sentence and their german translations:

Montez à l'arrière.

Steigt nach hinten ein.

Souvent à l'arrière du cou...

meistens ins Genick.

À l'arrière, vous voyez l'excavateur.

Im Hintergrund sehen Sie den Bagger.

Vous voulez changer l'arrière-plan ?

Ja. Wollt ihr den Hintergrund ändern?

Bon, on continue vers l'arrière-pays.

Okay, jetzt gehen wir ins Landesinnere.

Merci beaucoup d'avoir nettoyé l'arrière-cour !

Danke schön, dass du den Hinterhof in Ordnung gebracht hast!

Le câble Internet sort à l'arrière

kommt das Internetkabel hinten raus

Et j'adore utiliser Kajabi à l'arrière

und ich liebe es Kajabi am Backend zu benutzen

Donc je suis assise à l'arrière plan,

Ich sitze im Hintergrund und bin dabei,

Votre voiture a heurté l'arrière d'un bus.

Ihr Auto fuhr auf einen Bus auf.

Pouvant sortir de l'arrière de cet appareil,

um hinten am Gerät

La moitié de vos ventes à l'arrière.

Halbe deine Verkäufe am Backend.

Essayons d'escalader la falaise pour regagner l'arrière-pays.

Versuchen wir lieber hochzuklettern, um ins Landesinnere zu gelangen.

Lannes est porté à l'arrière et confié aux

Lannes wurde nach hinten getragen und in die

«Qu'est-ce que l'Empereur à l'arrière de l'armée?

„Was hat der Kaiser im Rücken der Armee zu tun?

L'arrière-arrière-grand-père de Tom était pirate.

Toms Ururgroßvater war Pirat.

Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

Siehst du den Giftsack ganz hinten?

Le parking à l'arrière de l'école est presque vide.

Der Parkplatz hinter der Schule ist fast leer.

Les adolescents baisent-ils toujours à l'arrière des bagnoles ?

Machen es die Jugendlichen immer noch auf den Rücksitzen von Autos?

Le terrain à l'arrière pour tout le re-markerting

die Tonhöhe am hinteren Ende für alle Umschreiben

Il y a un jardin à l'arrière de ma maison.

Hinter meinem Haus ist ein Garten.

Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin.

Er verschwand in einer dunklen Ecke hinten im Laden.

Il y a un jardin à l'arrière de notre maison.

- Hinter unserem Haus liegt ein Garten.
- Es liegt ein Garten hinter unserem Haus.

Le neuvième corps de Victor reçut l'ordre de former l'arrière-garde.

Victors neuntes Korps beauftragt, die Nachhut zu bilden.

Il expliqua l'arrière-plan politique de la guerre à la télé.

Er erklärte im Fernsehen den politischen Hintergrund des Krieges.

Ma grand-mère sarclait les mauvaises herbes à l'arrière du jardin.

Meine Oma jätete im Hintergarten Unkraut.

Quelque chose ne va pas ici à l'arrière et à l'avant.

Irgendwas stimmt hier hinten und vorne nicht.

Regardez-moi ça. Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

Und sieh dir das an. Siehst du den kleinen Giftbeutel ganz hinten?

Les restes du corps de Davout reçurent l'ordre de former l'arrière-garde.

Die Überreste von Davouts Korps wurden angewiesen, die Nachhut zu bilden.

En 1812, Augereau commande des dépôts et des renforts à l'arrière, alors

Im Jahr 1812 befahl Augereau Depots und Verstärkungen im Heck,

C'est quand le voile du palais se colle exactement à l'arrière du nez.

Dabei verschließt das Gaumensegel exakt das Ende der Nase.

Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.

Beim Fußballspielen hat mich ein Ball am Hinterkopf getroffen.

Macdonald était avec l'arrière-garde lorsque la retraite française a commencé et a été choqué de voir

Macdonald war bei der Nachhut, als der französische Rückzug begann, und war schockiert über

Une petite cousine est l'arrière petite-fille du frère ou de la sœur d'un arrière-grand-parent.

Eine Cousine dritten Grades ist die Urenkelin des Bruders oder der Schwester eines Urgroßelternteils.

Mais peut-être aussi être en mesure de monter à l'arrière de la fin, mais il était mille

Vielleicht würde er ihn reiten, wenn er auf den Rücken steigen könnte, aber

À Krasny, lorsque l'arrière-garde a été coupée du reste de l'armée, Ney a rejeté avec colère les

In Krasny, als die Nachhut vom Rest der Armee abgeschnitten wurde, lehnte Ney wütend

Ney a dirigé l'arrière-garde pour le reste de la retraite et, selon la légende, a été le

Ney führte die Nachhut für den Rest des Rückzugs an und war der Legende nach der

À peine deux semaines après le début de la retraite, les Russes ont mis en déroute l'arrière-garde de Davout à Vyazma, et

Nur zwei Wochen nach dem Rückzug leiteten die Russen Davouts Nachhut in Vyazma, und