Translation of "Perdre" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Perdre" in a sentence and their arabic translations:

perdre votre maison,

خسارة منزلك،

Vous pouvez perdre votre emploi,

حسنًا، يمكن أن يعني خسارة وظيفتك،

Nous n'avons rien à perdre.

- ليس لدينا شيء لنخسره.
- لا يوجد لدينا ما نخسره.

Où, très lentement, j'allais tout perdre.

حيث بدأت أفقد كل شيء رويدًا رويدًا.

Qu'elle commence à perdre son sens.

حيث بدأت تفقد معناها

J'essayais constamment de perdre du poids,

حاولت أن أفقد الوزن باستمرار،

Vous pouvez être à cours d'eau, vous perdre,

وقد ينفد منك الماء وربما تضل الطريق

Alors pourquoi perdre mon temps avec le sommeil

لذا لما أضيع وقتي في النوم

Souvent, ces gaz peuvent vous faire perdre connaissance.

‫في الكثير من الأحيان، هذه الغازات‬ ‫يمكنها أن تؤدي لفقدانك الوعي.‬

Car je pensais que j'allais perdre mon emploi,

لقد تناولنا هذا الأمر، فقد ظننت أني سأخسر عملي،

Il était sur le point de tout perdre

كان على وشك خسارة كل شيء،

Pourquoi perdre espoir quand l'inattendu apparaît à l'horizon ?

فلماذا اليأس عندما يلوح ما هو غير المتوقع في الآفاق؟

Nous n'avons plus une seule année à perdre.

ليس لدينا سنة أخرى واحدة لنخسرها.

Porteur, obligeant les Sassaniens à rapidement perdre courage.

مما تسبب في فقدان الساسانيين لإقدامهم

Il n'y avait plus de temps a perdre.

لم يكن هناك المزيد من الوقت لتضيعه.

J'avais peur de me perdre dans le noir.

كنت خائفاً من أن أضيع في الظلمة.

Mais ce détour nous a fait perdre du temps.

‫ولكن هذا الطريق الفرعي‬ ‫كلّفنا بعض الوقت الثمين.‬

On peut perdre un membre à cause de ça.

‫يخسر الناس أطرافهم بسبب الكزاز.‬

Les citoyens commençaient à perdre foi en notre promesse.

بدأ المواطنون يفقدون إيمانهم في وعودنا.

Mais perdre espoir était contraire à toutes nos valeurs.

ولكنّ محيَ الأمل يتعارض مع كل ما نؤمن به.

Il a commencé à perdre ses cheveux très jeune.

أصابه الصلع في شبابه.

Et finissent par perdre leur temps, leur énergie et leur argent

وينتهي بهم الأمر بإهدار الوقت والجهد والمال

« Le succès c'est d'aller d'échec en échec sans perdre son enthousiasme. »

"النجاح هو أن تنتقل من فشل لفشل دون أن تففد الحماس."

Et j'en étais au même point qu'avant de perdre mes mains :

وعدتُ حيث كنتُ في السابق قبل أن أفقد يداي...

Craignant de perdre la bataille, Eric décide d'attaquer le flanc d'Olaf.

خشية أن يخسروا المعركة، انتقل إريك لمهاجمة جناح أولاف.

Il était bête de perdre son argent pour de pareilles broutilles.

أمر سخيف أن يبذر ماله على هذه التفاهات.

Je ne veux pas perdre du temps à parler à Tom.

لا أريد أن أضيع الوقت بالحديث مع توم.

Ont plus de risques de perdre tout intérêt pour les STIM.

يصبحون أكثر عرضة لفقدان الاهتمام بنظام STEM،

Dans le but de ne pas perdre pied, je détourne mon regard.

نظرت بعيدًا حتى أستطيع تمالك نفسي

- Je perds mon temps.
- Je suis en train de perdre mon temps.

أنا أضيع وقتي.

Nous lisons pour nous perdre, pour oublier les temps durs que nous traversons

نقرأ لنضيع، لننسى الأوقات العصيبة التي نعيشها،

C'est très facile de se perdre dans ses pensées dans cet état d'esprit.

ومن السهل التشتت في هذه الحالة العقلية.

On peut facilement se perdre ici, alors il faut faire les bons choix.

‫من السهولة بمكان أن تضل طريقك فيها.‬ ‫لذا يجب أن نتخذ قرارات حكيمة.‬

Vous savez quelle douleur c'est de perdre un lieu où on a vécu.

فأنت تعرف ألم فقدان مكان عشت فيه طيلة حياتك

D’autres nationalités sont difficile a obtenir et facile a perdre, c’est le cas

جنسيات اخرى صعبة من السهل الحصول عليها ، وهذا هو الحال

Il est très douloureux pour l'Amérique de perdre nos jeunes hommes et femmes.

خسائرنا بين الشباب والشابات هناك تسبب لأمريكا بالغ الحزن و الألم.

Quand on emprunte ce genre de tunnel, ce n'est pas drôle de se perdre.

‫عندما تتحرك خلال هذا النوع من الأنفاق،‬ ‫إن ضللت الطريق لن يكون الأمر ممتعاً.‬

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

‫لن يكون في صالح الدواء.‬ ‫سنحتاج لخطة أخرى لنبقيه بارداً.‬

Pour Vahan, perdre l'un de ses principaux lieutenants était un coup énorme et la vitesse

لقد تلقى فاهان ضربة عظيمة بفقدانه أحد أهم مساعديه

La Coalition n'allait pas honorer sa promesse, et Murat serait le prochain à perdre son trône.

التحالف لن يفي بوعده ، وسيكون مراد التالي الذي يفقد عرشه.

Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout !

لا يمكن أن تضيع في المدن الكبيرة، فهناك خرائط في كل مكان.

Sans perdre de temps, Vlad loue sa propre armée de mercenaires en uniforme et se déplaça pour consolider

وسرعان ما استأجر فلاد جيشه المرتزق النظامي ويتحرك لتعزيز

L'EIIL finira certainement par perdre son état. Il est trop faible, n'a pas d'alliés ni de bailleurs de fonds,

في النهاية ، ستفقد داعش حالتها. أنه ببساطة ضعيف جدًا ، ليس له حلفاء أو خارج