Translation of "Humain" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Humain" in a sentence and their arabic translations:

Notre être humain.

إنساننا.

Moins qu'un être humain.

أقل من الإنسان.

Malheureusement à nouveau humain

للأسف البشرية مرة أخرى

Comme un être humain

كإنسان

Que fait un humain aujourd'hui,

فماذا يفعل الشخص اليوم،

Voleur de contrebandier tueur humain

سارق مهرب البشر القاتل

"Je te fais confiance, humain.

‫وكأنها تقول:‬ ‫"حسنًا، أثق بك. أثق بك أيها البشري.‬

Est d'exprimer l'expérience d'être entièrement humain.

هو التعبير عن تجربة الإنسان الكامل.

Bien. Voici un vrai crâne humain.

حسنًا! هذه هي جمجمة بشرية حقيقية.

Je suis convaincu que chaque être humain

وفي اعتقادي أن كل إنسان

J'étudie la drogue et le comportement humain.

أدرس المخدرات والسلوك البشري.

Chaque être humain a de la valeur

كل إنسان له قيمة

C'est aussi notre super-pouvoir humain collectif.

لدينا قوتنا العظمى أيضًا التي نشترك فيها جميعًا.

Ma connaissance des statistiques du progrès humain,

معرفتي بالإحصيات المتعلقة بالتقدم البشري

C'est bien trop sombre pour l'œil humain.

‫الأجواء مظلمة لدرجة أننا لا نرى.‬

On dirait... un squelette de bras humain !

‫يبدو...‬ ‫ذراع بشري كامل!‬

Selon les théories du développement social humain,

وفقًا لنظريات التنمية الاجتماعية البشرية،

Un humain peut entretenir une relation significative.

بدايةً، كعلاقة اجتماعية ذات مغزى

Parce qu'alors notre petit geste intime, privé, humain,

لأنه عند ذلك، ستتحول حركتنا الحميمية الخاصة الصغيرة الانسانية

Avoir des sentiments fait partie de l'être humain.

فالشعور بالمشاعر هو جزء من كونك إنسانًا.

Un témoignage de l'incroyable ténacité de l'esprit humain

في شهادة مذهلة على مثابرة النفس البشرية

Le corps humain est composé de 70% d'eau.

جسم الإنسان مكون من 70 في المئة ماء.

En quoi diffère-t-il du cerveau humain ?

ما مدى اختلافه عن المخ البشري؟

On va essayer d'être aussi humain que possible,

سنعامله بأقصى ما يمكن من الإنسانية،

Cette lumière inquiétante est invisible à l'œil humain.

‫هذا الضوء الغريب خفي لأعين البشر.‬

Le cerveau humain ne comprend même pas ces chiffres.

العقل البشري لا يستوعب حتى الأرقام.

Notre équipe a cherché dans l'étendue du savoir humain

‫استكشف فريقنا الحكمة البشرية‬

Considéré comme un droit humain qui doit être protégé.

كحق من حقوق الإنسان التي تحتاج إلى الحماية.

Un être humain en excellente santé n'ayant aucun défaut

طفلة بصحة جيدة وخالية من أي عيب خلقي.

La physiologie du corps humain, le fonctionnement des yeux.

وعن ماهيّة علم وظائف أعضاء الانسان، وكيف تعمل العين؟

- Je suis une femme.
- Je suis un être humain.

- أنا امرأة.
- أنا امرأةٌ.

L'image de marque est la manifestation profonde de l'esprit humain.

إن العلامة التجارية هي بمثابة المظهر العميق لروح الإنسانية.

Qu'une scène comme celle-ci pourrait évoquer pour un humain.

التي صُورها ممكن أن تثيرهم.

On cherche à construire ce monde mixte humain et robotique

إننا نحاول بناء هذا العالم حيث يتفاعل الإنسان والروبوت

Et c'est une métaphore que tout être humain sur la planète

وهذا التعبير المجازي بالنسبة لكل كائن حي على الكوكب

C’est équivalent au diamètre des plus petits neurones du cerveau humain.

إن هذا الرقم يمثل قطر أصغر خلية عصبية في الدماغ البشري.

Mais nous pouvons toujours nous accorder sur comment élever un être humain -

لكن ما نتفق عليه هو كيف نربي إنسانا

Il faudra trois à cinq ans avant des essais sur un humain.

لذلك ما زلنا بعيدين بثلاث إلى خمس سنوات عن التجارب البشرية.

Mais la vie d'un être humain dure souvent moins de 100 ans.

ولكن عمر الإنسان لا يستمر على الأغلب لأكثر من 100 سنة.

N'est aussi imprégné de métaphores et de sens que le cœur humain.

كالقلب البشري من حيث استعماله في المجاز.

Dans un corps à corps, un humain ne fait pas le poids.

‫لا مجال للتغلب عليه في مواجهة فردية.‬

L'équivalent d'un aller-retour de 400 km chaque nuit pour un humain.

‫ما يساوي رحلة ذهابًا وإيابًا‬ ‫مسافتها 400 كيلومتر للبشر كل ليلة.‬

Quand une nouvelle maladie infecte un être humain, tous sont en danger.

وإذا أصيب شخص واحد بالإنفلونزا فيعرض ذلك الجميع للخطر.

On voit que le cerveau humain est divisé en trois parties principales

يمكنكم أن تروا أن الدماغ ينقسم إلى ثلاثة أجزاء

Ce n'est pas surprenant quand on sait combien le cerveau humain est complexe.

وهذا ليس مفاجئ ,نظرا لمدى تعقيد الدماغ البشري.

On estime qu'il y a 100 trillions de synapses dans le cerveau humain.

يقدر بوجود حوالي 100 مليار عقدة عصبية في الدماغ البشري

Parce qu'il a en fait deux formes: il est humain et il est ours.

لأنه في الواقع لديه شكلين: إنه إنسان ، وهو دب.

Transformer un humain en semi-automatique. D'énormes projets que le monde ne pouvait imaginer

بتحويل الانسان الى نصف آلي. مشاريعٌ مهولةٌ لم يتخيلها

Dieu ne s'est pas créé lui-même, il est le fils de l'orgueil humain.

لم يخلق الله نفسه بنفسه، بل هو ابن كبرياء الإنسان.

Comment cet animal sauvage qui vit sa vie pourrait tirer quelque chose de cet étrange visiteur humain ?

‫كيف لحيوان بري يقوم بعمله‬ ‫يستفيد من زيارة ذلك المخلوق البشري الغريب؟‬

Le plus éloigné qu'un être humain ait parcouru de la surface de la Terre était de 850 miles.

كانت المسافة الأبعد التي قطعها أي إنسان عن سطح الأرض هي 850 ميلاً.

J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.

رأيت ذات يوم في المدرسة ولدًا متوسط الحجم يسيء إلى ولد أصغر منه. عنّفتُه لكنه ردّ: "الكبار يضربونني، فأضرب الأطفال، هذا عدل". بكلماته هذه اختصر تاريخ الجنس البشري.