Translation of "Froide" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Froide" in a sentence and their arabic translations:

L'eau était froide.

كان الماء باردا

L'eau est froide.

الماء بارد

La pizza est froide.

البيتزا باردة.

Chat échaudé craint l'eau froide.

كيف أعاودك و هذا أثر فأسك.

Ni trop chaude, ni trop froide.

ليست شديدة الحرارة ولا شديدة البرودة.

Ça me protège de cette glace froide,

‫إذن هذه تبعدني عن الجليد البارد‬

Le pain est sec, l'eau est froide.

الخبز جاف والماء بارد.

Il était en guerre froide pendant ces années

كان في حرب باردة في تلك السنوات

Elle mourut par une froide nuit de décembre.

توفيت في ليلة باردة من ليالي شهر ديسمبر.

La fin de mon mariage fut une douche froide.

وانهرت مع انهيار زواجي.

Je n'ai pas envie de sauter dans l'eau froide.

لا أريد أن أقفز في مياه باردة.

Et une bassine argentée, froide, qui attend patiemment derrière moi.

ووعاء فضي بارد للتّبوّل بجانبي.

Mais il y avait aussi une froide et dure réalité.

ولكن كانت هناك حقيقة قاسية أيضًا.

Le premier événement a été la fin de la guerre froide.

الحدث الأول كان انتهاء الحرب الباردة

Nommé gouverneur d'Andalousie, Soult administra la région avec une froide efficacité depuis son quartier général

عُيِّن حاكمًا للأندلس ، أدار سولت المنطقة بكفاءة باردة من مقره الرئيسي

Mais son approche froide et analytique signifiait qu'il était toujours un leader respecté, plutôt qu'aimé.

لكن نهجه التحليلي البارد كان يعني أنه كان دائمًا قائدًا محترمًا ، وليس محبوبًا.

Au plus fort de la guerre froide entre les États-Unis et l'Union soviétique, le cosmonaute

في ذروة الحرب الباردة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي ،

La nuit a été froide et humide, et je suis fatigué. Au lever du soleil, on se remet en route.

‫كانت ليلة باردة رطبة وأشعر بالتعب،‬ ‫ولكن عند بزوغ الفجر عاودنا التحرك.‬

Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations.

وساهم الاستعمار خلال العصر الحديث في تغذية التوتر بسبب حرمان العديد من المسلمين من الحقوق والفرص كما ساهم في ذلك الحرب الباردة التي عوملت فيها كثير من البلدان ذات الأغلبية المسلمة بلا حق كأنها مجرد دول وكيلة لا يجب مراعاة تطلعاتها الخاصة.