Translation of "Créé" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Créé" in a sentence and their portuguese translations:

Dieu m'a créé.

Deus me criou.

Dieu l'a créé.

Deus o criou.

Qui t'a créé ?

Quem te criou?

Qui a créé Tatoeba ?

Quem criou o Tatoeba?

Nous avons créé ce zub

criamos esse zub

Qui a créé ce groupe?

Quem criou esse grupo?

Après avoir créé la vidéo

depois de criar o vídeo.

J'ai récemment créé une infographie,

Eu criei um infográfico recentemente

Thème créé par David Zayne

"tema criado por David Zayne",

Ce n'est pas Dieu qui a créé l'homme, mais l'homme qui a créé Dieu.

Não foi Deus que criou o homem, mas o homem que criou Deus.

Et a créé les continents d'aujourd'hui

e criou os continentes de hoje

Maintenant que les informaticiens ont créé

para. Agora que os cientistas da computação criaram

à nouveau créé des ruptures en soi

novamente criou quebras em si

J'ai créé des signets vers ce site.

- Eu favoritei este site.
- Eu adicionei este site aos meus favoritos.

A créé une culture de survie créatrice.

criou uma cultura de sobrevivência criativa

J’ai créé un raccourci sur le bureau.

Eu criei um atalho no desktop.

Si vous avez déjà créé le contenu,

Se você já criou o conteúdo,

Et cela a créé une tonne d'engagement.

e criou muito engajamento.

Maintenant que vous avez créé une infographie,

Agora que você criou um infográfico,

Je pense que nous avons créé ce jeu

Acho que criamos esse jogo

Dans lequel j'ai créé ce programme de marketing

onde eu criei esse programa de marketing

- Mec, tu as créé le nouveau site "Viewership"

- Você criou o novo site Viewership

Qui ont créé des moment charnières dans le monde.

que criaram pontos críticos no mundo.

Et ils ont créé 1,3 million de nouveaux emplois.

e 1,3 milhão de novos empregos criados.

Le mouvement créé par sa propagation à la terre

o movimento criado por sua propagação para a terra

Elon Musk n'a pas créé Tesla et SpaceX seul.

Elon Musk não criou a Tesla e SpaceX sozinho.

Et ce discours a créé le point de non-retour.

e criando um ponto crítico com aquele discurso.

C'est ce qu'il a fait et a créé un changement,

E ele fez isso e criou um modelo,

Les fortes pluies ont créé une inondation, causant des dégâts.

A chuva forte causou uma inundação, provocando estragos.

Maintenant nous avons peur du paradis que nous avons créé.

Agora tememos o paraíso que nós mesmos construímos.

- Donc après avoir créé tous ces stats et cette information,

- Então após criar todos essas estatísticas e essa informação,

Sa femme a créé un site appelé Esposas en ligne.

sua esposa criou um site chamado Esposas online.

Je frapperais David et être comme hey vous avez créé

Eu entraria em contato com o David e falaria: "Ei, você criou

En fait, il a été créé il y a 2000 ans.

de fato, foi estabelecido há 2000 anos.

Au début des années 1900, les femmes ont créé une société et

No início dos anos 1900, as mulheres estabeleceram uma sociedade e

- Dieu créa l'homme à son image.
- Dieu a créé l'homme à son image.

Deus criou o homem a Sua imagem.

Newton pensait que le monde avait été créé en 4000 avant Jésus-Christ.

- Newton pensava que o mundo tinha sido criado em 4000 a.C.
- Newton pensava que o mundo tinha sido criado em 4000 antes de Cristo.

Prenez votre URL, cet article de blog que vous avez créé, cette page Web.

Pegue a sua URL, esse blogpost que você criou, essa página da web.

Tatoeba a été créé dans le but d'ajouter et de collecter des exemples de phrases.

Tatoeba foi criado para adicionar e coletar exemplos de frase.

Les gens de cette communauté ont créé centres d'art pour que les jeunes viennent apprendre

As pessoas dessa comunidade criaram centros de arte para os jovens aprenderem

La phrase d'exemple no. 354618 a créé beaucoup de confusion sur le site web de Tatoeba.

A sentença nº 354618 gerou muita confusão na página web Tatoeba.

Sans une présence officielle du gouvernement, le les habitants de Rocinha ont créé leur propre association

Sem uma presença formal do governo, os moradores da Rocinha criaram sua própria associação

Le cratère Chicxulub au Mexique a peut-être été créé par l'astéroïde qui a tué les dinosaures.

A cratera Chicxulub, no México, pode ter sido produzida pelo asteroide que extinguiu os dinossauros.

Il a bien regardé les choses, pourquoi je m'entends bien avec lui, a-t-il dit et a créé son propre navigateur.

Ele olhou bem as coisas, por que eu me dou bem com ele, ele disse e criou seu próprio navegador.

Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.

Deus é o criador. O céu e a terra e os homens, tudo foi criado por Deus salvo o próprio Deus.

Le croissant n'est pas français mais autrichien. Il a été créé par un pâtissier viennois pour célébrer la levée du siège de Vienne par les Ottomans.

O croissant não é francês, mas austríaco. Foi criado por um pasteleiro vienense para celebrar o levantamento do cerco de Viena pelos otomanos.

Deep Blue, un supercalculateur créé par IBM dans les années 90 pour jouer aux échecs au plus haut niveau, a été retiré (détruit?) après le deuxième match, disputé en 1997, contre le grand maître Garry Kasparov. Une grande controverse existe encore autour de ces matchs historiques.

Deep Blue, supercomputador criado pela IBM na década de noventa para jogar xadrez no mais alto nível, foi aposentado (destruído?) depois do segundo match, disputado em 1997, contra o Grande Mestre Garry Kasparov. Muita controvérsia existe até hoje em torno dessas partidas históricas.

Ici, vous avez traduit à partir de la phrase en < langue que vous avez traduite > et avez créé un lien avec celle-ci. Je pense que c'est la phrase < langue que vous voulez traduire > que vous vouliez traduire. Pour ce faire, vous devez d'abord cliquer sur la phrase < langue que vous voulez traduire > avant d'appuyer sur le bouton de traduction. La phrase que vous traduisez doit TOUJOURS se situer en haut de la pile (dans la police de caractères la plus grande) et c'est la seule visible au moment où vous rédigez votre traduction, et ceci est fait exprès pour ne pas influencer votre traduction, car dans Tatoeba, les phrases se relient 2 à 2, pas en bloc, puisqu'une phrase peut avoir plusieurs traductions différentes dans la même langue !

Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua!