Translation of "Sentir" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Sentir" in a sentence and their arabic translations:

J'ai commencé à vraiment sentir

بدأت أشعر في الحقيقة

Sami semblait se sentir piégé.

بدا سامي و كأنّه يشعر أنّه محاصر.

Ça me faisait me sentir inférieure.

جعلني أشعر أقل من المستوى.

Pourquoi devrais-je me sentir mal ?

فلماذا أشعر بشعور سيئ تجاه ذلك؟

J'ai commencé à me sentir mieux.

بدأت في الشعور بالتحسّن.

Et plus de se sentir entière.

بل بالشعور بالاكتمال.

Sentir chaque algue caresser nos chevilles,

كي نشعر بكل طحلب يداعب أعقابنا،

Et de se sentir à nouveau bien.

والعودة إلى شعور الصواب.

J'ai recommencé à me sentir moi-même

بدأت في الشعور بنفسي مجددًا

Par contre, si vous pouviez me sentir,

لكنك قد تخمنه من شم رائحتي.

Il a commencé à se sentir mal.

بدأ يشعر بالمرض.

On veut juste se sentir à nouveau bien.

نريد أن نعود لما هو صواب.

Ne me fait pas me sentir toute petite,

لا تجعلني أشعر بالضآلة،

Pour se sentir inspiré ou valorisé par l'espace.

لكي تشعروا بالإلهام والقوة من الفضاء الخارجي.

Nous pouvons sentir ce que mange notre mère,

نتمكن من شم ما تأكل أمهاتنا

Vous pouvez dire comment elle vous fait sentir.

ولكن يمكنك أن تخبرني عن مشاعرك.

De se croire et de se sentir démiurges.

ليصدقوا ويشعروا أنهم ملوك الخلق.

Car tant de femmes peuvent sentir ces changements.

لأن الكثير من النساء يمكن أن تشعرن بهذه التغييرات.

Ce loup peut me sentir à des kilomètres.

‫يمكن لهذا الذئب ‬ ‫أن يشم رائحتي من مسافة أميال.‬

Vous pouvez sentir le vent sur votre visage,

أوه! تشعرون بنسمة الرياح على وجوهكم.

Sentir dans nos cheveux tout le ciel qui...

كي نحس في شعرنا، ملء السماء التي

Je devais me sentir comme vous, la première fois,

من المحتمل أني شعرت مثلما تشعرون، أول مرة:

En fait, elle m'a fait sentir encore plus mal.

في الحقيقة ، هي جعلت شعوري يزداد سوءًا.

Et que vous commencez à vous sentir davantage responsable

ثم تبدأ تحمل المسؤولية

Et m'a fait me sentir plus seule que jamais.

وتركني أشعر بالوحدة أكثر من أي وقتٍ مضى.

J'ai appris à être seule sans me sentir seule,

تعلمت أن أكون وحدي دون أن أكون وحيدة

Parce qu'ils peuvent sentir que vous y faites attention,

لأنه يمكنهم اكتشاف إذا كنت تهتم،

Alors que j’aurais dû me sentir délaissée par Dieu,

في وقت شعرت أن إلهي تخلى عني،

Qu'on peut se sentir seul à tous ces niveaux.

أنه يمكنك أن تشعرين بالوحدة في أي واحدة من هذه المستويات.

De toucher, sentir, voir et interagir avec les mathématiques

من اللمس ,والأحساس, والتفاعل مع الرياضيات

Qui les aident à se sentir heureux et détendus.

ولهذا يشعرون بالسعادة والراحة بالقرب منه

Ils savent que Jimmy les aidera à se sentir

إنهم يدركون أن جيمي يمدهم بشعور

Sentir chaque grain de sable Effleurer paumes et plantes,

كي نتحسس كل ذرة رمل تزهر نبتة في راحاتنا،

De sentir l'air frais et le soleil sur mon visage.

‫هواء نقي،‬ ‫وأشعة الشمس مسلطة على وجهي.‬

Nous éprouvons le sentiment confortable de ne pas nous sentir concerné.

يظل معظمنا غير مهتما بذلك بكل بسهولة.

Nous devenons accro à ce qui nous fait nous sentir reconnu.

نصبح مدمنين على الشيء الذى يجعلنا نشعر بالاستحسان.

Les gens doivent se sentir à l'aise d'en faire la demande.

فإننا بحاجة إلى أن يشعر الناس بأن الراحة تبحث عنهم.

Et peut-être les faire se sentir un peu moins seules.

وربما أخفف من شعورهم بالوحدة قليلاً.

Cet air, vous pouvez le sentir ici aussi, dans cette salle,

هذا الهواء، يمكننا أيضاً أن نشعر فيه في هذه الغرفة

De me sentir ainsi accueillie par cet animal sauvage et libre

أن يتقبلك هذا الحيوان البري الحر بكل رحابة

Même si tu étais capable de me faire me sentir bien physiquement,

رغم أنك كنت دائمًا قادرة على أن تشعريني بالمتعة جسديًا،

Dans le sens où cela amène les gens à se sentir importants

بطريقة تشجع الناس ليشعرو بقيمة

J'ai trouvé des amis qui me font me sentir aimé et soutenu

وجدتُ أصدقاء يجعلونني أشعر بأني محبوب ومدعوم

Comment pouvez-vous aider les autres et les faire se sentir respectés ?

كيف ترفع من شأن الناس وتجعلهم يشعرون بالاحترام؟

C'est de sentir que je peux créer un lien avec d'autres personnes

هو الشعور بأنني أستطيع التواصل مع الآخرين

Voulant arrêter l'expansion d'Hannibal, le Les Romains ont fait sentir leur présence.

راغبين في إيقاف توسع حنبعل، أكد الرومان على وجودهم

Et ne pas devenir déprimé et avoir le besoin de me sentir reconnu.

وأن لا أكون مكتئبًا أو يكون عندي حاجة للشعور بالاستحسان.

Ce loup peut me sentir à des kilomètres. Il m'a sûrement déjà repéré !

‫يمكن لهذا الذئب ‬ ‫أن يشم رائحتي من مسافة أميال.‬ ‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

De même, dès qu'on commence à s'y sentir comme dans son propre corps,

بالمثل، عندما تبدؤون بالشعور أنه جسمكم،

Les gens me disent que l'exercice les a aidés à se sentir plus relaxés.

أخبرني الناس هذا التمرين يساعدهم على الاسترخاء.

Il me fait me sentir partie prenante d'une histoire plus grande que la mienne.

تجعلني أشعر وكأني جزء من قصة أكبر من قصتي الشخصية.

Ne vous fait même pas sentir que quelque chose va bien ou un mensonge

لا يجعلك تشعر أن هناك شيء ما صحيح أو كذبة

Dotés de récepteurs sur l'ensemble de leur corps, ils peuvent sentir les mouvements dans l'eau.

‫وبوجود مستقبلات على كامل أجسادها،‬ ‫يمكنها تحسس التحركات في الماء.‬

Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.

المكفوفون يطورون احيانا قدرة معاوضة ليتحسسو قرب الأشياء المحيطة بهم .

Il y avait cette chose qui me faisait me sentir très mal au fond de moi.

إلا أن شيئًا فيكي كان يجعلني أشعر بشعور سيء جدًا تجاه نفسي.

Cela permet à l'enfant de se sentir en sécurité quand la mère ne le porte plus

هذا يجعل الطفل يشعر بالأمان عندما لا تحضنهم الأم.

Trouver une manière au bout du chemin de ne pas se sentir seul dans ce monde,

إيجاد طريقة، في نهاية المطاف، لئلا نشعر أنّنا وحيدون في هذا العالم،

Mais une partie du venin est restée sous sa peau, et se fait sentir, encore et encore.

‫لكن بقي بعض السم تحت جلده،‬ ‫وتفاعل وظل يلسع مراراً وتكراراً.‬

Assez sensible pour sentir une carcasse à deux mètres sous la neige. Voir un carcajou est rare.

‫حساسة لدرجة اشتمام جيفة‬ ‫في عمق مترين من الثلج.‬ ‫رؤية اللقام أمر نادر.‬