Translation of "Combattre" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Combattre" in a sentence and their arabic translations:

combattre ces forces puissantes,

ويحارب تلك القوى ذات النفوذ،

Mais pas tant de combattre.

القتال، ليس كثيرًا

Pour combattre ces nouvelles bactéries.

لمحاربة تلك الأنواع الجديدة من البكتيريا.

Il n'aura même pas l'idée de combattre,

لن يفكر حتى في الملاكمة أبدا

Pour combattre le cancer et d'autres maladies.

لمحاربة السرطان والأمراض الأخرى.

Que son seul intérêt est de combattre Rome.

أن اهتماه الأكبر هو قتال الرومان

Et davantage capables de combattre toutes sortes d’autres maladies.

وقادرين أكثر على مواجهة كل أنواع الأمراض الأخرى.

De combattre en faveur de solutions que nous savons exister.

للقتال من أجل الحلول التي نعلم أنها موجودة بالفعل.

Il est obligatoire de combattre avec une protection, toutes catégories confondues.

يجب قتال كل جزء مع الحماية

Je me rappelle les Allemands et les Russes combattre les Américains.

تصوّرتُ أنّ الألمانيّين والروسيين كانوا يحاربون الأمريكيّين،

Et le rendre si résistant qu’il peut combattre toutes les maladies.

ويجعلها قوية جداً لمحاربة كل أنواع الأمراض.

combattre en Valachie les armées jointes de Matthias et Vlad, ce qui

في فلايايا سيقاتل ضد جيوش ماتياس وفلاد المشتركة ، والتي

L'unité est envoyée combattre les Espagnols sur le front des Pyrénées-Orientales,

تم إرسال الوحدة لمحاربة الإسبان على جبهة جبال البرانس الشرقية ،

Il s'est donc porté volontaire pour combattre sur le front des Pyrénées.

لذا تطوع للقتال على جبهة البيرينيه.

De combattre aux côtés des rebelles : il s'agit de Jabhat al-Nusra.

قتال إلى جانب المتمردين: جبهة النصرة.

Mais il y a quelque chose que nous pouvons faire pour les combattre.

لكن هناك شيء يمكننا القيام به حيالها.

M'offrant un outil pour aider à gérer et combattre ce syndrome de l'imposteur.

وهي أنّه ألهمني أخيراً لإيجاد طريقة تساعد على تمييز ومكافحة "متلازمة المحتال".

Les troupes d'Hannibal se retrouvent se retrouvent entrain de combattre les fortes tempêtes de neige.

وجد جيش هانيبال نفسه يصارع العواصف الثلجية القاسية

Au roi Matthias comme preuve de l'engagement de la Valachie à combattre les Ottomans, mais malgré cela

إلى الملك ماتياس كدليل على التزامه لمحاربة العثمانيين ، ولكن على الرغم من هذا

Saguntines a demandé de l'aide à Rome, mais le Les Romains étaient occupés à combattre les Illyriens.

طلبت سانغونتيم المساعدة من روما، ولكن الرومان كانوا مشغولين في قتال الإيليريُّون

Devait combattre à chaque étape du chemin, contre-attaquer chaque fois que possible et offrir une résistance

يجب أن يقاتل في كل خطوة على الطريق ، والهجوم المضاد كلما أمكن ذلك ، وعرض المقاومة

Napoléon aurait occupé Bruxelles, ou si l'une des deux armées avait choisi de le combattre, il l'aurait détruit.

ولكان نابليون يحتل بروكسل، أو كان سيقابل إحدى الجيشين ويخوض معركة، ويدمره

Mais au lieu de ne faire face à aucune bataille majeure, les Français ont fini par en combattre deux.

لكن بدلاً من مواجهة أي معارك كبيرة، انتهى الأمر بالفرنسيين في الخوض في معركتين

Afin de soutenir le Gouvernement d'entente nationale là-bas, puis il a recruté des combattants syriens pour combattre avec lui et a

وذلك لدعم حكومة الوفاق هناك ثم جندت مقاتلين سوريين للقتال معها

Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.

ومن منطلق تجربتي الشخصية استمد اعتقادي بأن الشراكة بين أمريكا والإسلام يجب أن تستند إلى حقيقة الإسلام وليس إلى ما هو غير إسلامي وأرى في ذلك جزءا من مسؤوليتي كرئيس للولايات المتحدة حتى أتصدى للصور النمطية السلبية عن الإسلام أينما ظهرت