Translation of "Maladies" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Maladies" in a sentence and their arabic translations:

Leurs maladies cardiaques progressaient toujours.

ما تزال أمراضهم القلبية تتطور.

En trois groupes de maladies.

إلى ثلاثة أقسام للمرضى.

Contractent ces maladies en grande partie

غالبًا قد أصيبوا بهذه الأمراض إلى حدٍ كبير

éradiquer les maladies, nourrir les affamés,

والقضاء على المرض وتغذية الجياع

D'étendre la vie, d'éviter des maladies,

وإطالة العمر والوقاية من الأمراض،

Mieux encore, leurs maladies sont mieux gérées :

والأفضل من ذلك أن أمراضهم تصبح تحت السيطرة بشكلٍ أفضل:

Depuis l'obésité jusqu'aux maladies cardiovasculaires, voire mentales.

بدءًا من البدانة وأمراض القلب وحتى الأمراض العقلية.

Ils ont de graves symptômes et maladies

لديهم مجموعة من الأعراض والأمراض الخطيرة والشديدة

Et des décès liés aux maladies cardiaques.

والوفيات المرتبطة بالمشاكل القلبية.

Pour combattre le cancer et d'autres maladies.

لمحاربة السرطان والأمراض الأخرى.

La propagation des maladies a également augmenté

كما زاد انتشار الأمراض

Malgré la protection contre trois maladies mortelles,

بدلاً من أن تكون وقائية ضد الثلاث أمراض المميتة،

Et donc modifier les tendances des maladies chroniques.

وكنتيجة لذلك، تغيير الأمراض المزمنة الحديثة.

Comme facteur de risque modifiable des maladies cardiovasculaires,

كعامل خطر رئيسي قابل للتعديل بالنسبة لأمراض القلب،

Est le point de départ de nombreuses maladies

هي نقطة البداية للعديد من الأمراض

LES MALADIES CONTAGIEUSES AU REGARD DU DROIT PÉNAL

الأمراض المعدية فيما يتعلق بالقانون الجنائي

Pourquoi les maladies se propageaient à travers ces plantations ?

لماذا تنتشر الأمراض وسط هذه المزروعات؟

87% d'entre nous sont touchés par des maladies mentales.

87% منا لديه مرضٌ عقلي.

Ont un risque majeur de developper des maladies mentales,

هم عرضة للإصابة بأمراض نفسية،

Et davantage capables de combattre toutes sortes d’autres maladies.

وقادرين أكثر على مواجهة كل أنواع الأمراض الأخرى.

Comme l’asthme et les allergies, les maladies auto-immunes,

مثل الربو والحساسية، أمراض المناعة الذاتية،

Souvent, les conversations sur les maladies mentales sont réductrices

في الغالب، المحادثات عن الأمراض النفسية مثل الاكتئاب

Quarante-huit patients atteints de maladies coronaires modérées ou graves

حيث تم اختيار 48 مريضاً مصاباً بمرض القلب التاجي المعتدل أو الحاد

La transmission des maladies contagieuses est réprimée par la loi

يعاقب القانون على انتقال الأمراض المعدية

Pour le rendre plus résistant à toutes sortes de maladies

نستطيع أن نجعل أنفسنا أقوى ضد كل أنواع الأمراض،

Ceci a aussi des implications sur des maladies plus chroniques

وهذا ربما له تأثيرات على أنواع أخرى من الأمراض كذلك،

Et qui pourrait constituer le lien entre les maladies modernes mondiales

والذي من المُرجح أن يكون السبب والرابط الأساسي بين الأمراض العصرية المُزمنة

Mais les temps anciens, nous ne rencontrons pas de telles maladies

لكن في العصور القديمة لا نواجه مثل هذه الأمراض

La pénalisation de transmission des maladies contagieuses vise 4 principaux objectifs:

لمعاقبة انتقال الأمراض المعدية أربعة أهداف رئيسية:

Et le rendre si résistant qu’il peut combattre toutes les maladies.

ويجعلها قوية جداً لمحاربة كل أنواع الأمراض.

Que les vaccins ne protègent que contre les maladies qu'ils ciblent,

أن التطعيم له تأثير وقائي فقط ضد مرض التطعيم،

Et cela a vraiment montré que les maladies infectieuse sont une priorité

الشيء الذي أظهر حقًا أن الأمراض المعدية من الأولويات

S'ils facilitent par leur conduite , la contamination de toutes maladies contagieuses (Coronavirus).

إذا قاموا بتسهيل سلوكهم ، فإن تلوث جميع الأمراض المعدية (Coronavirus).

Parlons maintenant DES OBJECTIFS DE PÉNALISATION DE LA TRANSMISSION DES MALADIES CONTAGIEUSES

دعنا نتحدث عن أهداف لتصفية انتقال الأمراض المعدية

Sous la forme d’une protection accrue contre toute une série de maladies.

في شكل وقاية متزايدة ضد مدى واسع من الأمراض.

Avaient 60 % de maladies aortiques en moins que les lapins de l'autre groupe,

كانت تعاني من مرض الشريان الأبهر بنسبة 60% أقل من أرانب المجموعة الأخرى،

Elle est allée en Allemagne pour le traitement des maladies cardiaques chaque année

ذهبت إلى ألمانيا لعلاج أمراض القلب كل عام

Qui, malgré leur caractère magique, peuvent très bien contracter et véhiculer des maladies.

والتي ، على الرغم من شخصيتها السحرية ، يمكن جيد جدا العقد ونقل المرض.

- Les capotes protègent des maladies sexuellement transmissibles.
- Les capotes protègent contre les MST.

الواقي الذكري يقي من الأمراض المنقولة جنسيا.

Et que nous pourrions réduire le poids des maladies dans les pays riches.

ويمكننا تقليل الأعباء المرضية بشكل كبير في الدول الغنية.

Bien sûr, je ne peux pas compter toutes ces maladies psychologiques ici pour vous

بالطبع لا أستطيع أن أحسب كل هذه الأمراض النفسية من أجلك

Le code pénal camerounais énonce explicitement dans l'alinéa 1 de l'article 260 intitulé Maladies contagieuses:

ينص قانون العقوبات الكاميروني صراحة في الفقرة 1 من المادة 260 بعنوان الأمراض المعدية:

Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales.

الكثير من الناس يجهلون أن المضادات الحيوية ليست لديها تأثير على الأمراض الفيروسية.

Comme un garant de la sécurité sanitaire à travers la répression de la propagation des maladies contagieuses.

كضامن للأمن الصحي من خلال قمع انتشار الأمراض المعدية.