Translation of "également" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "également" in a sentence and their finnish translations:

également appelée projection équivalente.

projektiota, jota kutsutaan oikeapintaiseksi kartaksi.

Je veux également jouer.

Minä haluan pelata myös.

Tom peut également parler français.

- Tom osaa puhua myös ranskaa.
- Tom osaa puhua ranskaakin.
- Tom osaa puhua lisäksi ranskaa.

Tom étudie également le français.

- Tom opiskelee myös ranskaa.
- Tom opiskelee ranskaakin.
- Tomkin opiskelee ranskaa.
- Myös Tom opiskelee ranskaa.

Ma mère est également professeure.

Myös äitini on opettaja.

Faites-vous également des plats végétaliens?

Onko teillä myös vegaanisia annoksia?

Mon français est également bien rouillé.

Ranskani on myös hiukan ruosteessa.

Ce mot est également d’origine française.

- Myös tämä sana on alunperin ranskaa.
- Myös tämän sanan alkuperä on ranskassa.

- J'y suis également allé.
- J'y suis allé aussi.
- J’y suis également allée.
- J’y suis allée aussi.

- Minäkin menin.
- Myös minä menin.

Et il y fait également plus chaud.

Ja täällä on lämpimämpääkin.

De nombreux hommes veulent également être minces.

Monet miehetkin haluavat olla laihoja.

Il y a également des touristes français.

- Siellä on myös ranskalaisia turisteja.
- Täällä on myös ranskalaisia turisteja.

Ont changé leur passeports en bordeaux également.

ja ovat vaihtaneet passinsa värin samaan väriin.

Nous devons également être capables d'agir avec détermination

niin meilläkin on kyky toimia myönteisesti

- J'apprends également le français.
- J'apprends aussi le français.

Minä opiskelen myös ranskaa.

- Moi aussi je suis débutant.
- Je suis également débutant.
- Je suis également un débutant.
- Moi aussi je suis un débutant.

Minäkin olen aloittelija.

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.
- Il sait aussi parler russe.
- Il sait aussi parler le russe.

Hän osaa myös puhua venäjää.

Mais elle les expose également. Les échecs sont fréquents.

Mutta se myös paljastaa ne. Useimmat jahdit epäonnistuvat.

- Elle parle aussi le français.
- Elle parle également français.

Hän myös puhuu ranskaa.

En explorant de nuit, on révèle également de nouveaux comportements.

Tutkimalla yöllistä maailmaa löydämme uusia käyttäytymismuotojakin.

- Je t'aime aussi.
- Je t'aime moi aussi.
- Je t'aime également.

Minäkin rakastan sinua.

Certains visas exigent également que les voyageurs réservent les vols

Jotkut viisumit vaativat matkaajan varaavan jo ennestään lennot

- Elle m'apprécie et je l'apprécie également.
- Elle m'apprécie et je l'apprécie aussi.

Hän pitää minusta ja minä hänestä myös.

Nous n'avions pas seulement faim, mais nous souffrions également de la soif.

- Me emme olleet vain nälkäisiä, mutta myös janoisia.
- Meillä ei ollut vain nälkä, vaan myös jano.

- Il parle aussi français.
- Il parle aussi le français.
- Il parle également français.

Hän myös puhuu ranskaa.

- Elle parle l'anglais ainsi que le français.
- Elle parle l'anglais et le français également.

Hän puhuu englantia ja lisäksi ranskaa.

Les vampires ne sont pas la seule menace. Les lions de mer vivent également ici.

Vampyyrit eivät ole ainoa uhka. Täällä elää merileijoniakin.

- Ma femme sera heureuse de te voir, également.
- Ma femme sera heureuse de te voir aussi.

Vaimoni ilahtuu sinunkin näkemisestäsi.

Je ne serais pas surpris que de nombreux membres de Tatoeba soient également des joueurs de Scrabble compulsifs.

En olisi lainkaan yllättynyt, jos monet Tatoeban jäsenet olisivat myös Scrabble-addikteja.

- Ce qui se passe aujourd'hui en Europe concerne également le pêcheur au Sénégal et le programmeur en Inde.
- Ce qui se passe aujourd'hui en Europe concerne aussi les pêcheurs du Sénégal et les programmeurs de l'Inde.

Nykyään tapahtumat Euroopassa vaikuttavat myös senegalilaiseen kalastajaan ja intialaiseen ohjelmoijaan.