Translation of "également" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "également" in a sentence and their hungarian translations:

- Je vous apprécie également.
- Je t'apprécie également.

Én is szeretlek téged.

- L'avez-vous également entendu ?
- L'as-tu également entendu ?

- Te is hallottad?
- Te is hallottad ezt?

- J'en ai également un.
- J'en ai également une.

Nekem is van.

- Je m'y suis également rendu.
- J'y suis également allée.
- Je m'y suis également rendue.

Én is odamentem.

- Je suis également à la retraite.
- Je suis également pensionné.
- Je suis également pensionnée.
- Je suis également à la pension.

Én is nyugdíjas vagyok.

écoutez-le également.

de figyeljünk is rá.

J'aime également peindre.

Festeni is szeretek.

C'est également toxique.

Ez ugyanúgy méreg.

J'ai également pleuré.

Én is sírtam.

Je dois également dire

Azt is meg kell mondanom,

également appelée projection équivalente.

Ez egy területtartó vetület.

Nous sommes également d'accord.

Mi is egyetértünk.

J'y suis également allé.

Én is mentem.

Nous montrons également l'auto-destruction.

Bemutatjuk Önrombolást is.

Communiquent de façons également bonnes.

egyformán jól kommunikálnak.

Nous avons également fait face

Szembe kellett néznünk

Et également la plus importante.

de ugyanakkor a legfontosabb is.

Les jeunes me disent également

Ugyanakkor, a fiatalok elmondják,

Tom peut également parler français.

Tom franciául is tud beszélni.

Ma famille réside également ici.

A családom is itt lakik.

Celui-là me revient également.

Ez is az enyém.

Ma mère est également professeure.

Édesanyám is tanár.

J'ai également visité quelques musées.

Néhány múzeumot is meglátogattam.

Je bois également du thé.

- Én is iszok teát.
- Teát is iszok.

Tom est également tout seul.

Tom is egyedül van.

J'ai également travaillé là-bas.

Én is dolgoztam ott.

- Y vas-tu également ?
- Y allez-vous également ?
- Pars-tu aussi ?
- Partez-vous aussi ?

Te is mész?

Et rend également vos souvenirs confus.

elhomályosítja emlékezőtehetségünket is.

Mais c'est également une belle opportunité.

De ugyanakkor, egy nagy lehetőség is lesz.

Je suis très endormi aujourd'hui, également.

Ma is nagyon álmos vagyok.

C'est pourquoi je suis également ici.

Épp avégett vagyok itt.

Faites-vous également des plats végétaliens?

Vegán ételeket is főzöl?

- C'est également vrai.
- C'est vrai aussi.

Az is igaz.

Il peut également participer au jeu.

Ő is beszállhat a játékba.

Nous avons également montré dans cette étude

Tanulmányunkban azt is megmutattuk,

Et j'avais cette petite - l'avez-vous également ?

Megszólalt a fejemben... volt már ez önökkel?

Est également liée au risque de mortalité.

de kapcsolatban áll a halálozási kockázattal.

Et attirent également tout un tas d'invertébrés.

Ezen túl a bundájuk gerinctelen állatok egész sorának is otthont ad.

Mais voici ce que je sais également :

De tudatában vagyok,

Et il y fait également plus chaud.

Sőt, itt melegebb is van.

Et que Bennigsen marchait également de Dresde.

és hogy Bennigsen szintén felmenekült Drezda.

Tom enseigne également la géographie et l'histoire.

Tomi mind földrajzot, mind történelmet tanít.

Il y a également des touristes français.

Vannak francia turisták is.

Également, les acteurs de province jouent bien.

A vidéki színészek is jól játszottak.

La logique dicte également qu'elle a raison.

A logika is azt diktálja, hogy a hölgynek igaza van.

De nombreux non-chrétiens fêtent également Noël.

- Sok nem keresztény is ünnepli a karácsonyt.
- Sok nem keresztény is megtartja a karácsonyt.

Ses succès nous apportent également des avantages.

- A sikereiből mi is hasznot húzhatunk.
- A sikereiből nekünk is előnyünk származik.
- Az ő sikereiből mi is kivesszük a hasznunkat.
- Az ő sikere nekünk is hasznot hajt.

Nous pouvons également bénéficier de son succès.

Az ő sikereiből mi is profitálhatunk.

Ce type de production alimentaire est également appelée

Ezt a fajta növénytermesztési eljárást

Nous montrons également la solitude dans les relations,

Bemutatjuk a párkapcsolati magányt is:

Et nous devons également travailler avec les hommes.

A férfiakkal is együtt kell dolgoznunk.

Nous devons également être capables d'agir avec détermination

minket is elfogadásra

Nous nous avérons également être les coopérateurs ultimes.

Sőt, páratlan együttműködőnek is bizonyulunk.

Cela est également vrai en dehors du terrain.

Ez nem csak a pályára vonatkozik.

Les réseaux sociaux jouent également un rôle important.

A közösségi média szerepe is nagy.

Il devait également pouvoir être produit en masse,

Legyen alkalmas tömegtermelésre,

Le procureur m'appela également en tant que témoin.

- Az ügyész engem is tanúságra szólított.
- Az ügyész engem is tanúként szólított.

Les Musulmans croient également en Moïse et Jésus.

A muzulmánok is hiszik Mózest és Krisztust.

Ma femme sera heureuse de te voir, également.

- A feleségem is örül majd, hogy láthatja önöket.
- A feleségem is örül majd, hogy láthat titeket.
- A feleségem is örül majd, hogy láthatja önt.
- A feleségem is örül majd, hogy láthat téged.

Aujourd'hui également, il fait aussi chaud qu'en enfer.

- Ma is olyan meleg van, mint a pokolban.
- Ma is olyan hőség van, mint a pokolban.

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.
- Il sait aussi parler russe.
- Il sait aussi parler le russe.

Ő oroszul is beszél.

Le copain a également tendance à dissimuler ses sentiments,

A barátja is hajlamos arra, hogy álcázza saját érzéseit,

Il existe également des hypothèses à propos de l'autisme.

az autizmusról is vannak feltevések.

Ils se sont également intéressés à la manipulation ostéopathique.

Oszteopátia érződik a tanulmányból.

Mais ils me disent également qu'ils ont des craintes.

De azt is elmondják, hogy félelmeik is vannak.

Les jeunes me disent également qu'ils s'inquiètent du chômage,

A fiatalok azt is elmondják, hogy aggódnak a foglalkoztatás miatt,

Elle était probablement également là durant les révisions stressantes.

Valószínűleg ott volt a stresszes tanulási folyamat alatt is.

Nous devons également renverser la haine dans nos institutions

meg kell szüntessük a gyűlölködést az intézményeinkben,

Mais elle les expose également. Les échecs sont fréquents.

De láthatóvá is tesz. A legtöbb roham kudarcba fullad.

Si les deux ailes ne sont pas également fortes,

Ha a két szárny nem egyformán erős,

- Moi aussi, je suis professeur.
- Je suis également enseignant.

Én is tanár vagyok.

- Merci, de même !
- Merci, vous de même !
- Merci, également !

Köszönöm, mindegy!

- Elle parle aussi le français.
- Elle parle également français.

Franciául is tud.

Crois-moi, cette situation est également désagréable pour moi.

Hidd el, ez egy számomra is kellemetlen helyzet.

Ils avaient également connu presque deux fois plus d'événements cardiaques,

Náluk megduplázódott a szívvel kapcsolatos események aránya is,

C'est également associé à un taux de démence plus élevé.

Szintén köze van a súlyosabb demenciához.

Les jeunes me disent également qu'ils s'inquiètent de la violence.

A fiatalok azt is mondják, hogy aggódnak az erőszak miatt.

En explorant de nuit, on révèle également de nouveaux comportements.

A sötétben vizsgálódva új viselkedésformákat is megismerünk.

Ce qui se traduit également par être contre les femmes

ami meg azt, hogy nőellenesek is,

Les pâtes ici sont assez bonnes. Et les pizzas également.

A tészta nagyon jó itt. A pizza szintén.

- Qu'on entende l'autre partie également.
- Qu'on entende aussi l'autre partie !

- Hallgattassék meg a másik fél is.
- A másik fél is kapjon szót.

On ne peut soutenir également chaque couche de la société.

- Nem lehet minden társadalmi réteget egyenlően támogatni.
- Nem lehet azonosan támogatni minden társadalmi réteget.

- Je suis également touriste.
- Moi aussi je suis un touriste.

Én is turista vagyok.

Mais on a également l'opportunité de changer les générations à venir.

de hatással lehetsz az elkövetkező generációk életére is.

Cela veut également dire que, surprenamment, c'est un très bon nageur.

Ezért van az is, hogy meglepően jól úsznak.

Parfois, des lettres de haine étaient également envoyées à mon domicile.

Néha a lakcímemre is érkeztek gyűlölködő levelek.

Avec ce projet, nous allons également faire quelque chose de nouveau.

És ezzel a projekttel valami újat fogunk csinálni.

Heureusement, je peux également vous dire qu’il y a une solution

Szerencsére elárulhatom, hogy létezik megoldás a talajpusztulás

Contiennent également la maladie, mais celle-ci a déjà été tuée.

szintén tartalmazzák a kórokozót, de annak elölt változatát.

On parle de nous également dans un article de recherche récompensé appelé

Szintén mi vagyunk a témája egy díjnyertes tanulmánynak, melynek címe

L'orthographe de la langue fait également partie de la culture d'un pays.

Egy ország kultúrájához hozzátartozik nyelvének helyesírása is.

- Il parle aussi français.
- Il parle aussi le français.
- Il parle également français.

Ő is beszél franciául.

La maison paraissait en bon état, son prix était en outre également raisonnable.

A ház jól nézett ki, emellett az ára is megfelelő volt.

- Je me sens maintenant aussi comme cela.
- Je me sens maintenant également ainsi.

Most én is ugyanezt érzem.

En l'an 1000, les Doges de Venise se faisaient également appeler «Ducs de Dalmatie».

Az 1000. évre a velencei dózsék „Dalmácia hercegeinek” is emlegették magukat.

Je suis enseignant en langues étrangères de profession et je travaille également comme traducteur.

Nyelvtanár a foglalkozásom és fordítóként is dolgozok.

- Il y en a aussi un jaune.
- Il y en a également une jaune.

Van egy sárga is.

Les vampires ne sont pas la seule menace. Les lions de mer vivent également ici.

Nem csak a vérszopóktól kell félni. Oroszlánfókák is élnek itt.

- T'en vas-tu aussi ?
- Y vas-tu aussi ?
- Y vas-tu également ?
- Iras-tu aussi ?

Te is mész?