Translation of "également" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "également" in a sentence and their italian translations:

- Je suis également affairé.
- Je suis également affairée.
- Je suis également occupé.
- Je suis également occupée.

- Anche io sono impegnato.
- Anche io sono impegnata.
- Anche io sono occupato.
- Anche io sono occupata.

- Également.
- Idem.

Idem.

- L'avez-vous également entendu ?
- L'as-tu également entendu ?

- Anche tu l'hai sentito?
- Anche tu l'hai sentita?
- Anche lei l'ha sentito?
- Anche lei l'ha sentita?
- Anche voi lo avete sentito?
- Anche voi la avete sentita?

- Je m'y suis également rendu.
- J'y suis également allée.
- Je m'y suis également rendue.

Anch'io sono stato lì.

- Ils en ont également un.
- Ils en ont également une.
- Elles en ont également un.
- Elles en ont également une.

- Anche loro ne hanno uno.
- Anche loro ne hanno una.

- Je suis également à la retraite.
- Je suis également pensionné.
- Je suis également pensionnée.
- Je suis également à la pension.

Anche io sono in pensione.

écoutez-le également.

ascoltala per davvero.

Cela montre également

Mostra anche

J'aime également peindre.

Mi piace anche dipingere.

J'aime également cuisiner.

- Amo anche cucinare.
- Io amo anche cucinare.

C'est également vrai.

- Anche questo è vero.
- È ugualmente vero.

J'ai également pleuré.

Anche io ho pianto.

- Il fut également surpris.
- Il a été également surpris.

Anche lui era sorpreso.

- J'espère que vous êtes également heureux.
- J'espère que vous êtes également heureuse.
- J'espère que vous êtes également heureuses.
- J'espère que tu es également heureux.
- J'espère que tu es également heureuse.

- Spero che anche tu sia felice.
- Io spero che anche tu sia felice.
- Spero che anche lei sia felice.
- Io spero che anche lei sia felice.
- Spero che anche voi siate felici.
- Io spero che anche voi siate felici.

Physiques et psychologiques, également.

fisici e psicologici.

Je dois également dire

Devo anche dire

Il fut également surpris.

Fu ugualmente sorpreso.

également appelée projection équivalente.

che è chiamata una mappa equivalente.

J'y ai également réfléchi.

Anche io ci ho pensato.

Je veux également jouer.

- Voglio anche giocare.
- Io voglio anche giocare.
- Voglio anche suonare.
- Io voglio anche suonare.

Je le fais également.

Lo faccio anch'io.

Y allez-vous également ?

Andate anche voi?

Y vas-tu également ?

Vai anche tu?

Je l'ai également fait !

Anch'io ho fatto questo!

- J'y suis également allé.
- J'y suis allé, également.
- J'y suis allé aussi.

- Anche io sono andato.
- Anche io sono andata.
- Anche io andai.

Nous montrons également l'auto-destruction.

Mostriamo anche l'autodistruzione,

Communiquent de façons également bonnes.

comunicano ugualmente bene.

Nous avons également fait face

Abbiamo fronteggiato anche

Et également la plus importante.

e anche il più importante.

Les jeunes me disent également

I giovani mi raccontano inoltre

Ils devaient également bien conduire.

Dovevano anche guidare bene.

Il n'était également plus dépassé

Inoltre non è stato più superato

La race est également menacée.

Anche la corsa è minacciata.

Je le cousais également pour

Lo cucirei anche intorno in modo

Dietmar est également pleinement impliqué.

Anche Dietmar è pienamente coinvolto.

également partie du reboisement naturel,

appartengono anche a rimboschimenti naturali, il

Nous parviendrons alors également à

Otterremo quindi anche una riduzione del rischio di siccità

Il s'agit également de se

Si tratta anche di

Et dans les champs également.

e anche nei campi.

Elle raffole également du chocolat.

Anche lei ama la cioccolata.

Il a été également surpris.

- È stato ugualmente sorpreso.
- Lui è stato ugualmente sorpreso.

J'ai également dix-sept ans.

Anche io ho 17 anni.

Tom peut également parler français.

Tom sa parlare anche il francese.

Tom étudie également le français.

Tom sta anche studiando il francese.

Je reconnais également mes erreurs.

Riconosco anche i miei errori.

Jane joue également au tennis.

Anche Jane gioca a tennis.

Je bois également du thé.

Anche io bevo del tè.

J'ai également le même vélo.

Ho esattamente la stessa bicicletta.

Dois-je également composer l'indicatif ?

Devo comporre lo stesso il prefisso?

- Y vas-tu également ?
- Y allez-vous également ?
- Pars-tu aussi ?
- Partez-vous aussi ?

Stai andando anche tu?

Construire une fromagerie en Équateur également.

Costruire il caseificio in Ecuador era un rischio.

D'autres capacités cognitives sont également importantes.

Anche altre abilità cognitive sono importanti.

Mais c'est également une belle opportunité.

Ma anche una grossa opportunità.

Nous avons également suffisamment de monde.

Abbiamo anche abbastanza persone.

Vous pouvez également montrer à l'intérieur.

Potresti anche esibirti in casa.

Vous pouvez également choisir des amis.

Puoi anche scegliere gli amici.

Ils ont également leur propre caravane.

Hanno anche la loro roulotte.

Bien sûr, cela se produira également.

Ovviamente anche questo accadrà.

Et pourquoi les forêts meurent également.

e perché anche le foreste stanno morendo.

Ils viennent également de la génération.

Anche loro provengono dalla generazione.

J'ai également entendu une histoire similaire.

Anch'io ho sentito una storia simile.

C'est également ce que je pensais.

- È quello che ho pensato anche io.
- È ciò che ho pensato anche io.

Les conjoints sont également les bienvenus.

- Anche i coniugi sono i benvenuti.
- Anche i mariti sono i benvenuti.

La nature a également prévu ça.

La natura prevede anche questo.

Ce dictionnaire peut également t'être utile.

- Questo dizionario può anche aiutarti.
- Questo dizionario può anche aiutarvi.
- Questo dizionario può anche aiutarla.

Donnes-en également à Jean-Luc !

Danne anche a Jean-Luc.

Tom a également enseigné le français.

- Tom insegnava anche francese.
- Tom insegnava anche il francese.

Tu es également mon meilleur ami.

- Anche tu sei il mio migliore amico.
- Anche tu sei la mia migliore amica.

Ce qui stimulera également votre référencement.

che a sua volta potenzierà anche la tua SEO.

Nous avons également montré dans cette étude

Con questo studio abbiamo anche mostrato

Et j'avais cette petite - l'avez-vous également ?

sentii questa vocina... non so: voi ce l'avete?

Est également liée au risque de mortalité.

è anch'essa associata al rischio di mortalità.

Le chocolat noir contient également des phytœstrogènes.

anche il cioccolato fondente contiene fitoestrogeni.

Et attirent également tout un tas d'invertébrés.

e attraendo anche una miriade di invertebrati.

Mais voici ce que je sais également :

Ma ecco cos'altro so:

Et il y fait également plus chaud.

E qui fa anche più caldo.

Vous pouvez également nous suivre sur Facebook,

Puoi anche seguirci su Facebook,

Et que Bennigsen marchait également de Dresde.

e che anche Bennigsen stava marciando da Dresda.

Une course grandit également avec les vainqueurs.

Con i vincitori cresce anche una gara.

Ensuite, l'estime de soi en souffre également.

Poi ne soffre anche l'autostima.

Aujourd'hui, Miriam, l'amie de Flo, mange également.

Oggi mangia anche Miriam, l'amica di Flo.

Je pourrais en tirer sont également perdus.

potrei generare da esso sono perse.

Qui souffre également beaucoup de la sécheresse.

che soffre anche molto di siccità.

Fournit également la matière première écologique bois.

fornisca anche la materia prima ecologica legno.

À première vue, nous voyons également que

A prima vista vediamo anche che

Ils veulent également soutenir cette idée solidaire.

Vogliono anche sostenere questa idea solidale.

Ainsi, d'autres plantes peuvent également s'y installer.

Quindi anche altre piante possono stabilirsi lì.

Nous ne voulons pas exploiter cela également.

Non vogliamo attingere anche a quello.

Il y a également une autre signification.

C'è anche un altro significato.

De nombreux hommes veulent également être minces.

Anche molti uomini vogliono essere magri.

J'encourage également les Français à apprendre l'allemand.

- Incoraggio anche i francesi ad imparare il tedesco.
- Io incoraggio anche i francesi ad imparare il tedesco.