Translation of "également" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "également" in a sentence and their portuguese translations:

- Je suis également affairé.
- Je suis également affairée.
- Je suis également occupé.
- Je suis également occupée.

Eu também estou ocupado.

Merci, également !

Obrigado, igualmente!

- Je vous apprécie également.
- Je t'apprécie également.

Eu também gosto de você.

- J'en ai également un.
- J'en ai également une.

Eu também tenho um.

C'est également occupé.

Ele também está ocupado.

J'ai également pleuré.

Eu chorei também.

- J'y suis également allé.
- Je m'y suis également rendu.

Eu também fui.

Il était également sourd.

Ele também era surdo.

également appelée projection équivalente.

Je l'ai également fait !

- Eu fiz isto também!
- Eu fiz isso também!

Je l'ai également reçu.

Eu também recebi.

J'y suis également allé.

- Eu também fui.
- Eu fui, também.

Il parle également russe.

Ele também fala russo.

Hellobar est également gratuit.

A Hello Bar é gratuita também.

- J'y suis également allé.
- J'y suis allé, également.
- J'y suis allé aussi.

- Eu fui, também.
- Também fui.

Il s'appelle également Kut Kuymak.

É também chamado de Kut Kuymak.

Il convient également de mentionner

também vale a pena mencionar

Cela crée également une vulnérabilité

isso também cria uma vulnerabilidade

Protégez également les personnes inconscientes

Proteger pessoas inconscientes também

A également quitté ce travail

também saiu deste trabalho

Nous connaissons également Google Earth.

Também conhecemos o Google Earth.

Mais l'algorithme l'a également appris.

Mas o algoritmo também aprendeu isso.

Il en a également un.

Ele também tem um.

- Merci, de même !
- Merci, également !

Obrigado, igualmente!

Je m'y suis également rendu.

Eu também fui.

J'ai également commandé des frites.

Eu também pedi batatas fritas.

Tom peut également parler français.

O Tom pode falar francês também.

Tom étudie également le français.

Tom também está estudando francês.

Je reconnais également mes erreurs.

Eu também reconheço meus erros.

Dan a également été torturé.

Dan também foi torturado.

Jane joue également au tennis.

Jane também joga tênis.

Le contraire est également vrai.

- O oposto também é verdade.
- O oposto também é verdadeiro.

J'ai également dix-sept ans.

Eu tenho dezessete anos, também.

- Vous pouvez également utiliser Ubersuggest,

- Você também pode usar a Ubersuggest,

- Y vas-tu également ?
- Y allez-vous également ?
- Pars-tu aussi ?
- Partez-vous aussi ?

- Você também vai?
- Você vai ir também?

Il a également attaqué les orthodoxes

Também atacou os ortodoxos

Marsin avait également un champ magnétique

Marsin também tinha um campo magnético

J'espère que l'hôpital sera également construit

Espero que o hospital seja construído também

Je préfère également les cheveux relevés.

Eu também prefiro que o cabelo fique preso.

J'ai également entendu une histoire similaire.

Eu também ouvi uma estória parecida.

Nous sommes également à court d'œufs.

Também estamos sem ovos.

Le brun est également à moi.

Aquele marrom também é meu.

Mon français est également bien rouillé.

O meu francês também está muito enferrujado.

- C'est également vrai.
- C'est vrai aussi.

Isso também é verdade.

En avez-vous également le sentiment ?

Você também sente isso?

Cela requiert également un certain courage.

Isso também requer uma certa coragem.

Tu es également mon meilleur ami.

- Você é o meu melhor amigo também.
- Você é a minha melhor amiga também.

Cette idée est également très bonne.

Essa idéia também é muito boa.

L'algorithme YouTube mis à jour également,

com o algoritmo atualizado do YouTube também,

Vous devriez également récupérer votre produit.

você também deve receber seu produto de volta.

"S'ils s'inscrivent, vous aurez également accès."

se elas se cadastrarem você também receberá acesso".

Vous devez également rechercher le volume.

Você também precisa procurar volume.

- J'y suis également allé.
- J'y suis allé aussi.
- J’y suis également allée.
- J’y suis allée aussi.

Eu também fui.

Et il y fait également plus chaud.

E aqui também está mais quente.

Le dôme s'est également effondré plusieurs fois

a cúpula também entrou em colapso muitas vezes

La propagation des maladies a également augmenté

a propagação de doenças também aumentou

Maintenant, les études portent également leurs fruits

Agora os estudos também estavam dando frutos

Les entreprises ont également un crime oui

as empresas também têm um crime sim

Nous voulons également trouver quelques petites informations

Também queremos encontrar algumas informações pequenas

Il y a également étudié le bouddhisme.

Ele também estudou budismo lá.

Et que Bennigsen marchait également de Dresde.

e que Bennigsen também estava marchando de Dresden.

Mais l'algorithme de Google l'a également appris.

Mas o algoritmo do Google também aprendeu isso.

La compétition aura lieu également s'il pleut.

A competição será realizada mesmo se chover.

Il y a également des touristes français.

Há, também, turistas franceses.

Ses succès nous apportent également des avantages.

Os êxitos dele também nos trazem vantagens.

Nous pouvons également bénéficier de son succès.

Nós também nos podemos beneficiar do êxito dele.

Ont changé leur passeports en bordeaux également.

tem mudado seus passaportes para vermelho borgonha também.

Assurez-vous de laisser également un commentaire.

se certifique de deixar um comentário também.

Et il va également construire votre suite.

e também vai aumentar seus seguidores.

Et vous pouvez également terminer l'histoire Instagram

E você também pode acabar a história do Instagram

Et l'URL neilpatel.com/ubersuggest se classe également

e a URL neilpatel.com/ubersuggest também ranqueia

Qui devrait également être classé plus haut.

quem também deve ser classificado mais alto.

- Je suis également heureux.
- Je suis également heureuse.
- Je suis heureux, moi aussi.
- Je suis heureuse, moi aussi.

Eu também estou feliz.

La jalousie était également couverte dans ce film

ciúme também foi abordado neste filme

Les chauves-souris ont également une résistance élevée

morcegos também têm alta resistência

Ces enseignants ont également dit aux supérieurs administratifs

esses professores também disseram aos superiores administrativos

Nous avons également une situation comme celle-ci

Nós também temos uma situação como esta

Parler d'une manière sûre a également été blessé

falando de uma maneira certa também foi ferido

Il a également conçu une combinaison de plongée

Ele também projetou uma roupa de mergulho

Il a également fondé le service de publicité.

Ele também fundou o departamento de publicidade.

Il a également sorti Google Video après lui.

Ele também lançou o Google Video depois dele.

Bien sûr, ils ont également des adhésions payantes.

Claro, eles também pagaram associações.

Il y a des chats sur Mars, également.

Também há gatos em Marte.

- J'aimerais aussi y aller.
- J'aimerais également m'y rendre.

Gostaria de ir também.

Ce n'est pas simplement illégal, c'est également dangereux.

Não apenas é ilegal, como também perigoso.

- Je le fais également.
- Je fais ça aussi !

Eu faço isto também.

- J'apprends également le français.
- J'apprends aussi le français.

Também estou aprendendo francês.

Il n'est pas seulement courageux mais également sage.

Ele não só é corajoso, como é também sábio.

Vous pouvez également m'aider à remplir ce formulaire.

Você também poderia me ajudar a preencher este formulário.

Alors tu veux t'assurer que vous attribuez également

Então você deve se certificar de também atribuir

Ce qui aidera également à améliorer votre classement.

o que também vai te ajudar a melhorar seu ranking.

Est également très lisible, grande, de couleur foncée.

também é muito legível, grande, de cor escura.

Vous pouvez également créer ceci dans Hello Bar.

Você também pode criar isso com a Hello Bar.

Montant d'argent, visent également pour la liberté financière.

quantidade de dinheiro, também tenha como objetivo a liberdade financeira.

Ils sont également plus susceptibles de le partager.

elas também ficam mais propensas a compartilhar.