Translation of "également" in Dutch

0.023 sec.

Examples of using "également" in a sentence and their dutch translations:

- Également.
- Idem.

- Insgelijks.
- Idem.
- Hetzelfde.
- Voor u ook.
- Voor u hetzelfde.

Merci, également !

Dank u, hetzelfde.

- Ils en ont également un.
- Ils en ont également une.
- Elles en ont également un.
- Elles en ont également une.

Ze hebben er ook een.

- Je suis également à la retraite.
- Je suis également pensionné.
- Je suis également pensionnée.
- Je suis également à la pension.

Ik ben ook met pensioen.

écoutez-le également.

luister er ook naar.

J'aime également peindre.

Ik hou ook van schilderen.

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.

Hij spreekt ook Russisch.

- Il en a également un.
- Il en a également une.

Hij heeft er ook één.

Je dois également dire

En, moet ik zeggen,

- Pareillement.
- Aussi.
- Également.
- Idem.

- Insgelijks.
- Hetzelfde.
- Voor u ook.
- Voor u hetzelfde.

Je suis également enseignant.

Ik ben ook leraar.

également appelée projection équivalente.

de Gali-Peters projectie gebruiken. Deze wordt een 'gelijke oppervlakte kaart' genoemd

Il parle également français.

Hij spreekt ook Frans.

J'y suis également allé.

Ik ging ook.

Il parle également russe.

Hij spreekt ook Russisch.

J'apprends également le français.

Ik leer ook Frans.

- J'y suis également allé.
- J'y suis allé, également.
- J'y suis allé aussi.

Ik ging ook.

- Sami est aussi gay.
- Sami est également gay.
- Sami est également homosexuel.

- Sami is ook gay.
- Ook Sami is homo.

Et également la plus importante.

maar ook het belangrijkste.

Elle raffole également du chocolat.

Zij houdt ook van chocolade.

Il en a également un.

Hij heeft er ook een.

- Merci, de même !
- Merci, également !

Dank u, hetzelfde.

Je me porte également bien.

Met mij gaat het ook goed.

Ma mère est également professeure.

Ook mijn moeder is lerares.

Je bois également du thé.

Ik drink ook thee.

La fille l'a également vu.

- Het meisje zag het ook.
- Ook het meisje zag het.

Le contraire est également vrai.

Het tegendeel is ook waar.

J'ai également dix-sept ans.

Ook ik ben zeventien.

D'autres capacités cognitives sont également importantes.

Andere cognitieve vaardigheden zijn dus ook belangrijk.

Tu dois également lire ce livre.

Je moet ook dit boek lezen.

Je suis très endormi aujourd'hui, également.

Ik ben vandaag ook heel slaperig.

Les conjoints sont également les bienvenus.

Echtgenoten zijn ook welkom.

- C'est également vrai.
- C'est vrai aussi.

Ook dat is waar.

Je suis également à la pension.

Ook ik verblijf in het pension.

Tu dois également écouter l'autre partie.

Je moet ook naar de andere kant luisteren.

- Sami est aussi homosexuel.
- Sami est aussi gay.
- Sami est également gay.
- Sami est également homosexuel.

- Sami is ook gay.
- Ook Sami is homo.

Et Ellsberg est également inculpé d'actes criminels -

Ellsberg werd ook al vervolgd --

Nous avons également montré dans cette étude

We toonden in deze studie ook aan

Est également liée au risque de mortalité.

ook verband houdt met overlijdensrisico.

Et attirent également tout un tas d'invertébrés.

en ze trekken ook een scala aan ongewervelden aan.

Et il y fait également plus chaud.

En daar is het ook warmer.

Vous pouvez également nous suivre sur Facebook,

Je kunt ons ook volgen op Facebook,

Il y a également des touristes français.

Er zijn ook Franse toeristen.

Il a également besoin de nombreux travailleurs.

Hij heeft ook veel werknemers nodig.

Avez-vous cela également dans d'autres couleurs ?

Heb je dit ook in andere kleuren?

De nombreux non-chrétiens fêtent également Noël.

Veel niet-christenen vieren ook Kerstmis.

Il y en a également une jaune.

Er is ook een gele.

La Banque proposera également du capital-risque.

Bank gaat ook durfkapitaal ter beschikking stellen.

- Je suis également heureux.
- Je suis également heureuse.
- Je suis heureux, moi aussi.
- Je suis heureuse, moi aussi.

- Ik ben ook blij.
- Ik ben ook gelukkig.

Ce type de production alimentaire est également appelée

Dit soort voedselproductie staat ook wel bekend

Nous devons également être capables d'agir avec détermination

zo hebben wij ook het vermogen om opbouwend te handelen

Nous nous avérons également être les coopérateurs ultimes.

En we blijken ook buitengewoon te kunnen samenwerken.

Leader tactique, pouvait également lui causer des ennuis.

tactische leider maakte, hem ook in de problemen kon brengen.

Il devait également pouvoir être produit en masse,

Het moest ook in massa te fabriceren zijn,

Il y a des chats sur Mars, également.

- Ook op Mars zijn er katten.
- Er zijn ook katten op Mars.

Parce que tous ses amis étaient pauvres également.

Omdat al zijn vrienden ook arm waren.

Et pourtant, le contraire aussi est également vrai.

En toch is het omgekeerde ook waar.

- J'apprends également le français.
- J'apprends aussi le français.

Ik leer ook Frans.

Ma femme sera heureuse de te voir, également.

Mijn vrouw zal ook blij zijn u te zien.

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.
- Il sait aussi parler russe.
- Lui aussi parle le russe.

Hij spreekt ook Russisch.

- Moi aussi je suis débutant.
- Je suis également débutant.
- Je suis également un débutant.
- Moi aussi je suis un débutant.

Ik ben ook een beginner.

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.
- Il sait aussi parler russe.
- Il sait aussi parler le russe.

Hij spreekt ook Russisch.

Mais elle les expose également. Les échecs sont fréquents.

Maar het maakt ze ook zichtbaar. De meeste jachten mislukken.

Si les deux ailes ne sont pas également fortes,

Zolang deze twee vleugels geen gelijke kracht hebben,

Car ils ont également subi de très lourdes pertes.

want ook zij vielen erg zwaar.

- Moi aussi, je suis professeur.
- Je suis également enseignant.

- Ik ben ook leraar.
- Ook ik ben leraar.

- Merci, de même !
- Merci, vous de même !
- Merci, également !

Dank u, hetzelfde.

De nombreux amies de mon enfance sont également venues.

Ook veel vrienden uit mijn jeugd zijn gekomen.

- Le tremblement de terre a également fait 150 morts.
- Le tremblement de terre a également coûté la vie à 150 personnes.

De aardbeving heeft ook honderdvijftig doden veroorzaakt.

En explorant de nuit, on révèle également de nouveaux comportements.

Door in het donker onderzoek te doen, onthullen we ook nieuw gedrag.

Il se lie également d'amitié avec un jeune major Bonaparte.

Hij sloot ook vriendschap met een jonge majoor Bonaparte.

Ce qui se traduit également par être contre les femmes

je volgens mij ook anti-vrouw bent,

J'ai peur également, donc je ne vais pas m'y rendre.

Ik ben ook bang dus ik ga niet.

- J'ai également dix-sept ans.
- Moi aussi j'ai 17 ans.

Ook ik ben zeventien.

- Je suis également touriste.
- Moi aussi je suis un touriste.

Ik ben ook een toerist.

- Je t'aime aussi.
- Je t'aime moi aussi.
- Je t'aime également.

Ik hou ook van jou.

As-tu également eu des ennuis avec la chenille processionnaire ?

Heb je ook zo’n last gehad van de eikenprocessierups?

En néerlandais, le terme « beer » désigne également un cochon mâle.

Een beer is ook de benaming voor een mannetjesvarken.

Cela veut également dire que, surprenamment, c'est un très bon nageur.

Het betekent ook dat ze verrassend goede zwemmers zijn.