Translation of "Viel" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Viel" in a sentence and their turkish translations:

Onks Tomi löytäny sen avaimii viel?

Tom şimdiye kadar anahtarlarını buldu mu?

- En tiedä vielä.
- Mä en tiie viel.

- Ben henüz bilmiyorum.
- Hâlâ bilmiyorum.

- Me olemme vielä ystäviä.
- Me ollaan viel kavereita.

Hâlâ arkadaşlarız.

- Tarvitsetko vielä minun apuani?
- Tarviik sä viel mun apuu?

Benim yardımıma hâlâ ihtiyacın var mı?

- Mä haluun nukkuu viel vähän.
- Haluan nukkua vielä vähän aikaa.

Biraz daha uyumak istiyorum.

- Minulla on vielä paljon opittavaa.
- Mul on viel paljon opittavaa.

Hâlâ öğrenecek çok şeyim var.

- Eikö Tom ole tullut vielä?
- Eiks Tom oo tullu viel?

- Tom daha varmadı mı?
- Tom henüz varmadı mı?

- Eksä oo syöny viel lounast?
- Etkö sinä ole syönyt vielä lounasta?

Henüz öğle yemeği yemedin mi?

- Tomi ei ole vielä tehnyt kotitehtäviään.
- Tomi ei oo viel tehny sen läksyjä.

Tom henüz ev ödevini yapmadı.

- Ooksä täynnä?
- Onks sul viel nälkä?
- Onks sul maha täyn?
- Oletko sinä täynnä?
- Onko sinulla maha täynnä?
- Oletko kylläinen?
- Onko sinulla vielä nälkä?

Tok musun?