Translation of "Vielä" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Vielä" in a sentence and their turkish translations:

- Jaksa vielä!
- Jaksakaa vielä!

- Dayan!
- Ha gayret!

- Oletko vielä kotona?
- Oletteko vielä kotona?

Hâlâ evde misin?

Vielä vähän?

Biraz daha?

Ei vielä.

Henüz değil.

Puhumme vielä.

Tekrar konuşacağız.

Kerran vielä.

Tekrar.

- Tee se vielä kerran!
- Tehkää se vielä kerran!
- Tehkää tuo vielä kerran!
- Tee tuo vielä kerran!

Tekrar yap!

- En ole vielä unessa.
- En nuku vielä.

Henüz uyumuyorum.

- Onko vielä olutta jäljellä?
- Onko vielä kaljaa?

Daha fazla bira var mı?

- Minä tulen vielä hulluksi.
- Tulen vielä hulluksi.

Sonunda delireceğim.

- Harkitsehan uudestaan
- Harkitkaahan uudestaan
- Mietithän vielä.
- Mietittehän vielä.

Lütfen yeniden düşünün.

- En ole vielä lopettanut.
- En ole vielä valmis.

Henüz hazır değilim.

- Viivyn altaassa vielä hetken.
- Jään altaaseen vielä hetkeksi.

Havuzda biraz daha kalacağım.

Oletko vielä uninen?

Hâlâ uykulu musunuz?

Tom nukkuu vielä.

Tom hâlâ uykuda.

Oletko vielä päättänyt?

Karar verdin mi?

Tarvitsetko minua vielä?

- Hala bana ihtiyaç duyuyor musun?
- Bana hâlâ ihtiyacın var mı?

Vihaatko minua vielä?

Hala benden nefret ediyor musun?

Olet vielä lapsi.

Hala bir çocuksun.

Saat vielä mahdollisuutesi.

Şansınızı alacaksınız.

Oletteko vielä yhdessä?

Siz hâlâ birbirinizle flört ediyor musunuz?

Kadut tuota vielä!

Üzülürsün!

Älä mene vielä.

Henüz gitmeyin.

Oletko vielä sairaana?

Hâlâ hasta mısın?

Olemme vielä kunnossa.

Hâlâ iyiyiz.

Me tapaamme vielä.

Biz tekrar buluşacağız.

Ei nukuta vielä.

Henüz uykulu değilim.

Rakastatko Tomia vielä?

Hâlâ Tom'u seviyor musun?

Tarvitsetko vielä apua?

Hâlâ yardıma ihtiyacın var mı?

Olen vielä hereillä.

Ben hâlâ uyanığım.

Oletko vielä aloittanut?

Daha başlamadın mı?

- Grace ei ole tullut vielä.
- Armo ei ole tullut vielä.
- Armo ei ole saapunut vielä.
- Armo ei ole laskeutunut vielä.

Grace henüz gelmedi.

- Työskenteletkö vielä Tomin kanssa?
- Teetkö vielä töitä Tomin kanssa?

Hâlâ Tom ile çalışıyor musunuz?

- Rakastatko Tomia vielä?
- Rakastatko vielä Tomia?
- Rakastatko Tomia vieläkin?

Hala Tom'dan hoşlanıyor musun?

- Haluaisitko vielä lasillisen olutta?
- Miten olisi vielä yksi olut?

Bir bira daha ister misiniz?

On vielä yksi kysymys, johon et ole vielä vastannut.

Henüz cevaplamadığın hâlâ bir soru daha var.

- Tomi on vielä teini.
- Tomi on vielä teini-ikäinen.

Tom hâlâ genç.

- Työtä ei ole vielä tehty.
- Työ on vielä kesken.

İş henüz bitmedi.

- En ole vielä päättänyt.
- Minä en ole vielä päättänyt.

Ben hâlâ karar vermedim.

- Etkö voisi jäädä vielä vähäksi aikaa?
- Etkö voisi viipyä vielä vähän pidempään?
- Jää vielä vähäksi aikaa.
- Etkö jäisi vielä vähäksi aikaa?
- Etkö viipyisi vielä vähän pidempään?

Biraz daha kalır mısın?

- Tom oli tuolloin vielä poikamies.
- Tom oli tuolloin vielä kandi.
- Tom oli vielä poikamies silloin.
- Tom oli siihen aikaan vielä poikamies.

Tom o zaman hâlâ bekardı.

- Etkö voisi jäädä vielä vähäksi aikaa?
- Etkö voisi viipyä vielä vähän pidempään?
- Etkö jäisi vielä vähäksi aikaa?
- Etkö viipyisi vielä vähän pidempään?

Lütfen biraz daha kalır mısın?

- Hän ei ole vielä saapunut.
- Hän ei ole vielä tullut.

O henüz varmadı.

- Anna sinulle vielä yhden mahdollisuuden.
- Annan sinulle vielä viimeisen mahdollisuuden.

- Sana son bir şans veriyorum.
- Sana son bir fırsat veriyorum.

- En ole löytänyt työtä vielä.
- En ole vielä löytänyt töitä.

Henüz bir iş bulmadım.

- Tarvitsetko vielä lastenvahtia maanantai-illalle?
- Tarvitsetteko vielä lastenvahtia maanantai-illalle?

Pazartesi gecesi için bir çocuk bakıcısına hâlâ ihtiyacın var mı?

- En ole vielä ajanut partaa.
- En ole vielä ajellut karvoja.

Henüz tıraş olmadım.

- Hän ei ole vielä puhunut minulle.
- Hän ei ole puhunut minulle vielä.
- Hän ei vielä ole puhunut minulle.
- Hän ei ole puhunut vielä minulle.
- Ei hän ole puhunut minulle vielä.
- Ei hän ole puhunut vielä minulle.
- Ei hän ole vielä puhunut minulle.
- Ei hän vielä ole puhunut minulle.
- Vielä ei hän ole puhunut minulle.
- Vielä hän ei ole puhunut minulle.

O, benimle henüz konuşmadı.

Se on vielä hengissä.

Hatta hâlâ yaşıyor, bakın.

Kuulostaa vielä vähän epävarmalta.

Hâlâ biraz riskli.

Hiljennä äänenvoimakkuutta vielä vähän.

Lütfen sesi biraz daha kısın.

Lue se vielä kerran.

Onu bir kez daha okuyun, lütfen.

Etkö ole vielä päättänyt?

Henüz karar vermedin mi?

- Sataako vielä?
- Sataako vieläkin?

Hâlâ yağmur yağıyor mu?

Saisinko vielä yhden oluen?

Bir bira daha alabilir miyim, lütfen?

Käy se vielä läpi.

Onu tekrar gözden geçirin.

Hän on vielä nuori.

O hâlâ genç.

Hän on vielä pystyssä.

Halen ayakta duruyor.

Onko tilaa vielä yhdelle?

Bir kişi için daha yer var mı?

Elääkö tämä kala vielä?

Bu balık hâlâ canlı mı?

Hän on vielä elossa.

- O hâlâ hayatta.
- O hâlâ yaşıyor.

Ovatko he vielä saapuneet?

Geldiler mi?

Pahin on vielä tulossa.

Henüz en kötüsü gelmektir.

Oletko vielä siellä, Tom?

Hâlâ orada mısın, Tom?

Saat vielä toisen mahdollisuuden.

Başka bir fırsatı bulacaksın.

Sinä kuulet meistä vielä.

Bizden haber alacaksın.

On vielä kovin aikaista.

Halen çok erken.

Tee se vielä kerran.

Bunu bir kez daha yapın.

Voisitko odottaa vielä hetken?

- Lütfen biraz daha bekleyin.
- Lütfen bir müddet daha bekleyin.

Laiva on vielä näkyvissä.

Biri hâlâ gemiyi görebilir.

Pidän tästä vielä enemmän.

Bunu daha çok seviyorum.

Muistaakohan Tom minut vielä?

Tom'un beni hâlâ hatırlayıp hatırlamadığını merak ediyorum.

Muistatko vielä ensimmäisen lentokonematkasi?

İlk uçak yolculuğunu hâlâ hatırlıyor musun?

Autooni mahtuu vielä yksi.

Arabamda bir kişi için daha yer var.

Minulla on vielä jano.

Hâlâ susuzum.

En ole vielä valmis.

Sadece hazır değilim.

Ei ole vielä kevät.

Henüz ilkbahar değil.

Emme ole vielä vakuuttuneita.

Henüz ikna olmuş değiliz.

Ilta on vielä nuori.

Gece hala genç.

Oletko vielä käyttänyt sitä?

Onu kullanmış mıydın?

Tomi on vielä sinkku.

Tom hâlâ bir bekar.

He ovat vielä täällä.

- Onlar hâlâ burada.
- Hâlâ buradalar.

He ovat vielä sisällä.

- Onlar hâlâ içeride.
- Hâlâ içerideler.

Älä tee vielä mitään!

Henüz hiçbir şey yapma!

Onko Tom vielä täällä?

Tom burada mı?

Tom ei tiedä vielä.

Tom henüz bilmiyor.

Emme tiedä sitä vielä.

Henüz onu bilmiyoruz.

En tiedä vielä mitään.

Henüz bir şey bilmiyorum.

Emme ole vielä auki.

Henüz açık değiliz.

En ole vielä vakuuttunut.

Henüz ikna olmadım.

Onko sinulla vielä aikaa.

Hâlâ zamanın var mı?

Sinulla on vielä aikaa.

Hâlâ zamanın var.

Se on vielä alennuksessa.

Bu hâlâ satılık.

Onko se vielä alennuksessa?

Bu hâlâ satılık mı?

Tykkääköhän Tom vielä Marysta.

Tom'un hâlâ Mary'yi sevip sevmediğini merak ediyorum.

Onko hänellä vielä maitohampaat?

Onun hâlâ bebek dişleri var mı?

Olet ollut vielä onnnekas.

Şimdiye kadar şanslıydın.