Translation of "Tiedä" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Tiedä" in a sentence and their turkish translations:

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- En minä tiedä.

Bilmiyorum.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.

- Bilmiyorum.
- Bilmem.

- En tiedä.
- En mä tiedä.

- Nereden bileyim?
- Nereden bileyim ben?
- Ben nereden bileyim?

- Tuota en tiedä.
- En tiedä tuota.
- Minä en tiedä tuota.
- Tuota minä en tiedä.

Onu bilmiyorum.

En tiedä.

- Bilmiyorum.
- Bilmem.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- En minä tiedä.
- Mä en tiiä.
- Emmä tiiä.

- Bilmiyorum.
- Bilmem.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- Mä en tiiä.

- Bilmiyorum.
- Bilmem.

- Minä en tiedä juuri mitään tähtitieteestä.
- En tiedä juuri mitään tähtitieteestä.
- Minä en tiedä paljonkaan tähtitieteestä.
- Minä en tiedä paljoakaan tähtitieteestä.
- En tiedä paljonkaan tähtitieteestä.
- En tiedä paljoakaan tähtitieteestä.

Astronomi hakkında çok bilmiyorum.

Minä en tiedä.

Bilmiyorum.

Me emme tiedä.

Bilmiyoruz.

Kukaan ei tiedä.

Kimse bilmiyor.

Tuota en tiedä.

Bilmediğim şey bu.

En tiedä tarkalleen.

Tam olarak bilmiyorum.

Etkö sinä tiedä?

Bilmiyor musun?

- En tiedä voinko tehdä sen.
- En tiedä pystynkö siihen.

Bunu yapabilip yapamayacağımı bilmiyorum.

- Ette tiedä, kuka minä olen.
- Sinä et tiedä, kuka minä olen.
- Te ette tiedä, kuka minä olen.
- Et tiedä, kuka minä olen.

Kim olduğumu bilmiyorsun.

- En tiedä mitä tapahtui Tomille.
- En tiedä, mitä Tomille tapahtui.

Tom'a ne olduğunu bilmiyorum.

- En tiedä mikä tämä on.
- En tiedä mitä tämä on.

Bunun ne olduğunu bilmiyorum.

- En oikein tiedä mitä sanoa.
- En tiedä yhtään mitä sanoa.

- Henüz ne diyeceğimi bilmiyorum.
- Ben, henüz ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
- Sadece ne diyeceğimi bilmiyorum.

- Tom ei tiedä mitä kello on.
- Tom ei tiedä kellonaikaa.

Tom saatin kaç olduğunu bilmiyor.

Se ei tiedä hyvää.

Bu iyi bir haber sayılmaz.

En tiedä isäni vuosituloja.

Babamın yıllık gelirini bilmiyorum.

En tiedä hänen osoitetta.

Onun adresini bilmiyorum.

Etkö tiedä hänen nimeään?

Onun adını bilmiyor musunuz?

En tiedä, tuleeko hän.

Onun gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.

En tiedä hänen osoitettaan.

Onun adresini bilmiyorum.

Kukaan ei tiedä totuutta.

Kimse gerçeği bilmiyor.

En tiedä mitään Japanista.

Japonya hakkında herhangi bir şey bilmiyorum.

En tiedä missä olen.

Nerede olduğumu bilmiyorum.

Kukaan ei tiedä miksi.

- Hiç kimse sebebini bilmiyor.
- Kimse nedenini bilmiyor.

Tom ei tiedä mitään.

Tom hiçbir şey bilmiyor.

En tiedä mistä aloittaa.

Nereden başlayacağımı bilmiyorum.

En tiedä hänestä mitään.

Ben onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.

En tiedä enkä haluakaan.

Bilmiyorum ve bilmek de istemiyorum.

En tiedä mitään työstäsi.

Senin işin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.

En tiedä hänen nimeään.

Ben onun adını bilmiyorum.

En tiedä mitään ruoanlaitosta.

Ben yemek pişirme hakkında bir şey bilmiyorum.

En tiedä Tomin sukunimeä.

Tom'un soyadını bilmiyorum.

En tiedä, tietääkö hän.

Onun bilip bilmediğini bilmiyorum.

En tiedä mitä haluan.

Ne istediğimi bilmiyorum.

En tiedä eikä hänkään.

Ben bilmiyorum ve o da bilmiyor.

En tiedä mitä tehdä.

- Ne yapacağımı bilmiyorum.
- Ne yapılacağını bilmiyorum.

En tiedä paljoa Australiasta.

Avustralya hakkında çok şey bilmiyorum.

Tomi ei tiedä totuutta.

Tom gerçeği bilmiyor.

En tiedä noita vastauksia.

Bu cevapları bilmiyorum.

En tiedä mihin uskoa.

Neye inanacağımı bilmiyorum.

Tom ei tiedä miksi.

Tom sebebini bilmiyor.

Tom ei tiedä vielä.

Tom henüz bilmiyor.

En tiedä tarkalleen missä.

Tam olarak nerede olduğunu bilmiyorum.

Emme tiedä sitä vielä.

Henüz onu bilmiyoruz.

En tiedä vielä mitään.

Henüz bir şey bilmiyorum.

En tiedä oikeaa vastausta.

Doğru cevabı bilmiyorum.

En tiedä mitä sanoa.

Ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

Tiedän että en tiedä.

Bilmediğimi biliyorum.

En tiedä mitä tarkoitat.

Ne demek istediğini bilmiyorum.

- En tiedä miksi tapaamista lykättiin.
- En tiedä miksi kokousta siirrettiin myöhemmäksi.

Toplantının neden ertelendiğini bilmiyorum.

- En tiedä, minne hän meni.
- Minä en tiedä, minne hän meni.

Onun nereye gittiğini bilmiyorum.

- En tiedä onko minulla siihen aikaa.
- En tiedä onko minulla aikaa.

Zamanım olup olmadığını bilmiyorum.

- Minä en tiedä tuon temppelin nimeä.
- En tiedä tuon temppelin nimeä.

O tapınağın ismini bilmiyorum.

- En tiedä mistä tässä on kyse.
- En tiedä mistä tämä kertoo.

Bunun ne hakkında olduğunu bilmiyorum.

- Sinä et tiedä mistä sinä puhut.
- Sinä et tiedä mistä puhut.

Ne konuştuğunu bilmiyorsun.

- Minä en tiedä, mikä hänen nimensä on.
- En tiedä hänen nimeään.

Ben onun ismini bilmiyorum.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- En minä tiedä.
- Mä en tiiä.
- Emmä tiiä.
- En mää tiiä.
- Jaa-a.

Bilmiyorum.

- En tiedä, missä Tommi on nyt.
- Minä en tiedä, missä Tommi on nyt.
- En tiedä, missä Tommi nyt on.
- Minä en tiedä, missä Tommi nyt on.

Tom'un şu anda nerede olduğunu bilmiyorum.

- En tiedä milloin äitini palaa takaisin.
- En tiedä milloin äitini tulee takaisin.

Annemin ne zaman döneceğini bilmiyorum.

- Tom ei tiedä mitään tietokoneohjelmoinnista.
- Tom ei tiedä sitten yhtään mitään ohjelmoinnista.

Tom bilgisayar programlama hakkında bir şey bilmiyor.

- En tiedä mitä teen hänen kanssaan.
- En tiedä miten toimin hänen kanssaan.

Onunla ne yapacağımı bilmiyorum.

- Kukaan ei tiedä, rakastaako hän naista.
- Kukaan ei tiedä, rakastaako mies häntä.

Hiç kimse onun onu sevip sevmediğini bilmiyor.

Koskaan ei tiedä, mitä löytää.

Ne çıkacağı hiç belli olmaz.

En tiedä itkeäkö vai nauraa.

Ağlasam mı yoksa gülsem mi bilmiyorum.

En tiedä mikä se on.

Onun ne olduğunu bilmiyorum.

En tiedä milloin hän tulee.

Onun ne zaman geleceğini bilmiyorum.

En tiedä hänen oikeaa nimeään.

Onun gerçek adını bilmiyorum.

Etkö tiedä, mitä eilen tapahtui?

Dün ne olduğunu bilmiyor musun?

En tiedä kenet haluat nähdä.

Kimi görmek istediğini bilmiyorum.

En tiedä, kuka teki kakun.

Pastayı kimin yaptığını bilmiyorum.

Koskaan ei tiedä mitä tapahtuu.

Sen ne olacağını asla bilmiyorsun.

En tiedä siitä lähes mitään.

Onun hakkında çok az şey biliyorum ya da hiçbir şey.

Etkö tiedä kuka minä olen?

Kim olduğumu bilmiyor musun?

Kukaan ei tiedä mitä sanoa.

Hiç kimse ne söyleyeceğini bilmiyor.