Translation of "Ollaan" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Ollaan" in a sentence and their turkish translations:

- Me ollaan kusessa.
- Me ollaan pulassa.

- Mahvolduk.
- Ayvayı yedik.

Ollaan ystäviä.

Arkadaş olalım.

Ollaan hiljaa.

Sessiz olalım.

Ollaan hippasilla!

Kovalamaca oynayalım.

Me ollaan talonvahteina.

Biz birinin evine göz kulak oluyoruz.

- Olemme naapureita.
- Me olemme naapureita.
- Ollaan naapureita.
- Me ollaan naapureita.

Biz komşuyuz.

- Olemme seinänaapureita.
- Me olemme seinänaapureita.
- Me ollaan seinänaapureita.
- Ollaan seinänaapureita.

Biz bitişikteki komşuyuz.

Me ollaan kavereita Facebookissa.

Biz Facebook arkadaşıyız.

- Ollaanpa rehellisiä!
- Ollaan rehellisiä!

- Dürüst olalım.
- Dürüst olalım!

- Ollaan yhteyksissä.
- Pidetään yhteyttä.

İrtibat halinde olacağız.

Mennään kun ollaan kerta syöty.

Mademki yemek yemeyi bitirdik, gidelim.

- Ollaan ystäviä aina.
- Pysytään ystävinä aina.

Her zaman arkadaş olalım.

- Tom, olen kotona.
- Tom, kotona ollaan.

Tom, evdeyim.

Mä luulen viäläkin ett me ollaan turvassa.

Hâlâ güvende olduğumuzu düşünüyorum.

- Olemme valmiita taistelemaan.
- Me ollaan valmiita taistelemaa.

Dövüşmeye hazırız.

Jos tarkkoja ollaan, niin tomaatti on hedelmä.

Açık konuşmak gerekirse, domates bir meyvedir.

- Olemme kotona.
- Me olemme kotona.
- Kotona ollaan.

Biz evdeyiz.

Mulla ei ole mitään hajua, missä me ollaan.

- Nerede olduğumuz konusunda fikrim yok.
- Hiç fikrim yok nerede olduğumuz konusunda.

- Me olemme jo syöneet.
- Me ollaan jo syöty.

Biz zaten yemek yedik.

- Ollaan yhteyksissä.
- Pidetään yhteyttä.
- Pysytään yhteyksissä.
- Pidäthän yhteyttä.

İletişiminizi sürdürün.

- Olemme kyllästyneet valittamiseesi.
- Me ollaan kyllästytty sun marinaan.

Şikâyetinden bıktık.

- Me olemme muuttuneet.
- Me ollaan muututtu.
- Olemme muuttuneet.

Biz değiştik.

- Me olemme vielä ystäviä.
- Me ollaan viel kavereita.

Hâlâ arkadaşlarız.

- Pidähän yhteyttä!
- Ollaan yhteyksissä!
- Pidetään yhteyttä!
- Pysytään yhteyksissä!

Temasta kalın.

- Leikitään sotilaita.
- Teeskennellään, että me olemme sotilaita.
- Ollaan sotilasta.

Askermiş gibi davranalım.

- Olen kotona.
- Kotona ollaan!
- Hei, tulin kotiin!
- Minä olen kotona.

Evdeyim.

- Me ollaan Tomin kanssa valmiita.
- Tomi ja minä olemme valmiita.

Tom ve ben hazırız.

Me ollaan tehty tän eteen töitä viis kuukautta. Älä ryssi nyt.

Bunun üzerinde beş aydır çalışıyoruz. Sakın şimdi batırmayın.

- Me olemme muuttaneet sen.
- Olemme muuttaneet sitä.
- Me ollaan muutettu se.

Biz onu değiştirdik.

- Tomi ja minä olemme hyviä ystäviä.
- Tomi ja mää ollaan hyviä ystäviä.

Tom ve ben iyi arkadaşlarız.

- Älä puhu työstä. Me olemme lomalla.
- Älä puhu töistä. Me ollaan lomalla.

İşten bahsetmeyin. Biz tatildeyiz.

- Nyt me olemme pulassa.
- Nyt me ollaan kusessa.
- Nyt me olemme liemessä.

Şimdi başımız belada.

- Ollaan niin kuin tätä ei olisi koskaan tapahtunut.
- Me olemme niin kuin tätä ei olisi ikinä tapahtunutkaan.

Bu hiç olmamış gibi davranacağız.

- Jos ihan rehellisiä ollaan, niin minä en tiedä siitä yhtään mitään.
- Jos totta puhutaan, niin en tiedä siitä mitään.
- Totuus on se, etten tiedä mitään siitä.
- Totuus on se, että en tiedä siitä yhtään mitään.

Gerçek onun hakkında bir şey bilmememdir.