Examples of using "Varmaan" in a sentence and their russian translations:
Должно быть, я сплю.
- Да ну!
- Вы, должно быть, шутите!
- Ты, должно быть, шутишь!
Возможно.
Он всё равно, определённо, придет.
Тому, должно быть, одиноко.
Сейчас вам лучше уйти.
Это, вероятно, правда.
Том, вероятно, напуган.
Может быть, мне стоит поехать.
Наверное, это неплохая идея.
Они используют эту пещеру, чтобы укрыться.
Наверное, это умное решение.
Ему, должно быть, не хватает здравого смысла.
Кажется, мы заблудились. У тебя есть компас?
Наверное, неплохое место для змей и прочих тварей.
Ты, должно быть, идиот.
Думаю, это нормально.
Наверное, поэтому у меня до сих пор и нет никого.
Наверное, это верно, ведь становится действительно жарко здесь наверху.
Мы можем и подождать.
- Извините, я, должно быть, набрал не тот номер.
- Извините, я должно быть, набрал неправильный номер.
- Простите, я, наверное, неправильно набрал номер.
Вероятно, Том подумал, что меня сегодня не будет здесь.
Мне, вероятно, следует проводить больше времени с Томом.
Он придёт в любом случае.
Неважно насколько он занят, он ведь все равно придет.
- Ты, должно быть, без сил.
- Ты, наверное, без сил.
- Вы, должно быть, без сил.
- Вы, наверное, без сил.
Давно не было такой хорошей погоды. Похоже, сегодня бельё высохнет быстро.
Нет смысла идти сейчас. Они, наверное, уже закрылись.
А если здесь кошачья шерсть, то она скорее всего от ягуаров.
Хотите сделать привал на дереве? Наверное, неплохая идея.
Лучше я вернусь к работе.
- Ты что, шутишь?
- Вы что, шутите?
наверное, приведут к воде, но эти тропы направляются туда.
Том, наверно, ждет.
Умное решение. Я не хочу отводить взгляд от змеи. Смотрите, она свернулась.
Ты, похоже, что-то скрываешь.
«Извини, я проспал». — «Опять? Я уже устала слушать твои извинения, Том». — «Ну прости! Тебе, Мэри, разве не случается проспать?» — «Нет».