Translation of "Totta" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Totta" in a sentence and their russian translations:

- Totta.
- Tosi on.
- Ihan totta.

- Правильно.
- Верно.

- Mahtaakohan se olla totta.
- Onkohan se totta.
- Lieneekö se totta.

Интересно, правда ли это.

- Unesta tuli totta.
- Unelmasta tuli totta.

Мечта сбылась.

- Onko tuo totta?
- Onko se totta?

Это факт?

Ihanko totta!?

Кроме шуток?!

Totta kai.

- Конечно.
- Безусловно.

Ihanko totta?

- Что, правда?
- Правда, что ли?

- Onko tuo oikeasti totta?
- Onko se oikeasti totta?

Это правда?

- Se ei ole totta.
- Tuo ei ole totta.

Это неправда.

- Kerro totuus.
- Kertokaa totuus.
- Puhu totta.
- Puhukaa totta.

Скажи правду.

Se on totta.

Это правда.

Tämä on totta.

То, что я сказал, правда.

Puhun totta sinulle.

- Я говорю тебе правду.
- Я говорю вам правду.
- Я вам правду говорю.
- Я тебе правду говорю.

- Tietysti!
- Totta kai.

- Конечно.
- Естественно.

Totta vai tarua?

Правда или ложь?

Olisipa se totta.

Хоть бы это было правдой.

Se on totta!

Верно!

Totta kai, rakas.

Конечно, дорогая.

Totta kai, rakkaani!

Конечно, дорогая.

- Se ei voi olla totta.
- Tuo ei voi olla totta.
- Ei se voi olla totta.
- Ei tuo voi olla totta.

Это не может быть правдой.

- Luulin, että se oli totta.
- Minä luulin, että se oli totta.
- Minä luulin sen olleen totta.
- Luulin sen olleen totta.

- Я думал, это правда.
- Я думала, это правда.

"Onko tuo totta?" "Totta kai. Minä en valehtele koskaan."

"Это правда?" - "Конечно. Я никогда не вру".

- Se ei voi olla totta.
- Tuo ei voi olla totta.

- Это не может быть правдой.
- Этого не может быть.
- Такого не может быть.
- Не может быть, чтобы это была правда.

Kysytään onko se totta.

- Давай спросим, правда ли это.
- Давайте спросим, правда ли это.

Se on valitettavasti totta.

К сожалению, это правда.

Eikö se ole totta?

Разве это не так?

Onko mikään tästä totta?

Что-нибудь из этого правда?

Huhut eivät olleet totta.

Слухи были ложными.

Totta kai. Hyvää onnea!

Конечно. Удачи!

Kertomasi ei ollut totta.

То, что ты мне сказал, было неправдой.

Oliko hänen tarinansa totta?

Его рассказ был правдой?

Se on varmaan totta.

Это, вероятно, правда.

Tämä tarina on totta.

- Это правдивая история.
- Эта история - правда.
- Эта история подлинная.

Onko tämä tieto totta?

- Это верная информация?
- Верна ли эта информация?

Ehkä se on totta.

Наверное, это правда.

Edellinen lause on totta.

Предыдущее предложение верно.

Ei voi olla totta!

- Быть не может.
- Не может быть.
- Этого не может быть.

Tämä ei ole totta.

Это неправда.

- En usko sen olevan totta.
- En luule että se on totta.
- En usko, että se on totta.

- Не думаю, что это правда.
- Я не думаю, что это правда.

- En usko sen olevan totta.
- En luule että se on totta.

Не думаю, что это правда.

- Totta puhuakseni en käynyt siellä.
- Jos totta puhutaan, niin en mennyt sinne.

- По правде говоря, я туда не пошёл.
- Честно говоря, я туда не ходил.

- Onko totta että halusit asua Saksassa?
- Onko totta, että haluaisit asua Saksassa?

- Это правда, что вы хотели жить в Германии?
- Это правда, что ты хотела жить в Германии?
- Это правда, что ты хотел жить в Германии?

- Onko totta, että Tomilla on kaksoisveli?
- Onko totta, että Tomilla on kaksoissisko?

Правда, что у Тома есть брат-близнец?

- Ihanko totta? Miksi?
- Todellako? Miksi?
- Todellako? Minkä takia?
- Ihanko totta? Minkä takia?

- В самом деле? Почему?
- Правда? Почему?

Mutta se ei ole totta.

Но это не так.

Totta puhuakseni en rakasta häntä.

- По правде говоря, я его не люблю.
- Сказать по правде, я его не люблю.

- Oikeesti? Miks?
- Ihanko totta? Miksi?

В самом деле? Почему?

Valitettavasti kyseinen huhu on totta.

К сожалению, этот слух верен.

Tuo ei voi olla totta.

- Это не может быть правдой.
- Не может быть, чтобы это была правда.

Sama on totta Tomin kanssa.

Это же относится и к Тому.

- Totta kai!
- Ehdottomasti!
- Tottahan toki!

- Безусловно!
- Именно!
- Абсолютно!
- Вполне!
- Совершенно верно!

Eikö tosi-TV ole totta?

Реалити-шоу по телевизору не настоящие?

Totta puhuen minä vihaan Tomia.

По правде сказать, я Тома терпеть не могу.

Luulin, että se oli totta.

- Я думал, что это правда.
- Я думал, это правда.
- Я думала, это правда.

Luulen, että Tom puhuu totta.

Я думаю, Том говорит правду.

Se on outoa, mutta totta.

Странно, но это правда.

Hänen sanomisissaan on jotakin totta.

В том, что он говорит, есть доля правды.

Ei, tuo ei ole totta.

Нет, это неправда.

Se on surullista mutta totta.

- Печально, но это так.
- Скорбно, да истинно.
- Это грустно, но это правда.

Se on totta, eikö olekin?

Это правда, не так ли?

- Ihanko totta?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?

- Что, правда?
- Правда, что ли?
- Ах, так!

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?

- Правда?
- Действительно?
- На самом деле?

- Ilman muuta!
- Totta kai!
- Varmasti!

Безусловно!

- Onko se totta, että et ollut täällä eilen?
- Onko se totta, ettet ollut täällä eilen?
- Onko se totta, että et ollut tässä eilen?
- Onko se totta, ettet ollut tässä eilen?
- Onko totta, että et ollut täällä eilen?
- Onko totta, ettet ollut täällä eilen?
- Onko totta, että et ollut tässä eilen?
- Onko totta, ettet ollut tässä eilen?
- Onko se totta, että sinä et ollut täällä eilen?
- Onko se totta, ettet sinä ollut täällä eilen?
- Onko se totta, että sinä et ollut tässä eilen?
- Onko se totta, ettet sinä ollut tässä eilen?
- Onko totta, että sinä et ollut täällä eilen?
- Onko totta, ettet sinä ollut täällä eilen?
- Onko totta, että sinä et ollut tässä eilen?
- Onko totta, ettet sinä ollut tässä eilen?
- Onko totta, ettette te olleet tässä eilen?
- Onko totta, että te ette olleet tässä eilen?
- Onko totta, ettette te olleet täällä eilen?
- Onko totta, että te ette olleet täällä eilen?
- Onko se totta, ettette te olleet tässä eilen?
- Onko se totta, ettette te olleet täällä eilen?
- Onko se totta, että te ette olleet tässä eilen?
- Onko se totta, että te ette olleet täällä eilen?
- Onko totta, ettette olleet tässä eilen?
- Onko totta, että ette olleet tässä eilen?
- Onko totta, ettette olleet täällä eilen?
- Onko totta, että ette olleet täällä eilen?
- Onko se totta, ettette olleet tässä eilen?
- Onko se totta, että ette olleet tässä eilen?
- Onko se totta, ettette olleet täällä eilen?
- Onko se totta, että ette olleet täällä eilen?

- Это правда, что тебя здесь вчера не было?
- Это правда, что вас здесь вчера не было?

- Kyllä toki.
- Tietysti!
- Kyllä, totta kai.

- Да, конечно.
- Стопудово.

Jopas jotakin, jos se on totta.

Будь я проклят, если это правда.

Tuo ei ole voinut olla totta.

Это не могло быть правдой.

Minun tietääkseni huhu ei ole totta.

Насколько я знаю, эти слухи неправда.

En voi uskoa sen olevan totta.

Поверить не могу, что это правда.

Onko totta, että hevoset nukkuvat seisaaltaan?

Это правда, что лошади спят стоя?

Onko se totta, että muutat Bostoniin?

- Это правда, что вы переезжаете в Бостон?
- Это правда, что ты переезжаешь в Бостон?

Kävi ilmi, että se oli totta.

Это оказалось правдой.

Mitä kerroit minulle ei ollut totta.

То, что вы мне сказали, было неправдой.

Uutinen on liian hyvä ollakseen totta.

Эти новости слишком хороши, чтобы быть правдой.

Minä toivon ettei tuo ole totta.

- Надеюсь, это неправда.
- Надеюсь, что это неправда.

Onko totta että hän opettaa ranskaa.

Это правда, что она преподаёт французский.

- Se on totta.
- Se pitää paikkansa.
- Pitää paikkansa.
- Aivan niin.
- Tuo on totta.
- Tuo pitää paikkansa.

- Так оно и есть.
- Это правда.
- Так и есть.
- Это точно.

- Onko totta, että Tom seurustelee japanilaisen tytön kanssa?
- Onks totta, et Tom seukkaa japanilaisen tytön kaa?

- Том правда встречается с японкой?
- Это правда, что Том встречается с японкой?

- Se mitä Tom kertoi sinulle, ei ollut totta.
- Se mitä Tom kertoi teille, ei ollut totta.

- То, что Том вам сказал, - неправда.
- То, что Том тебе сказал, - неправда.
- То, что вам сказал Том, - неправда.
- То, что тебе сказал Том, - неправда.

Eihän tuo juttu voi millään olla totta.

Эта история не может быть правдой.

Se mitä hän sanoi, ei ollut totta.

То, что он сказал, было неправдой.

Onko totta että sinulla on veli Saksassa?

- А правда, что у тебя в Германии есть брат?
- А правда, что у вас в Германии есть брат?

Totta puhuakseni en muista mitään eilisistä sanomisistani.

Сказать по правде, я не помню ничего, что я вчера сказал.

Totta puhuakseni, en tykkää hänen tavastaan puhua.

- По правде говоря, мне не нравится его манера общения.
- По правде говоря, мне не нравится его манера говорить.

”Katsoitko eilen jalkapalloa?” ”No totta kai katsoin!”

"Смотрел футбол вчера?" - "Конечно, смотрел".

Onko totta että Tom ja Mari seurustelevat?

- Том и Мэри правда встречаются?
- Это правда, что Том и Мэри встречаются?

Tomi, onko se totta, että tapailet Maria?

Том, ты правда, что ли, с Мэри встречаешься?

Totta puhuen, hänen puheensa ovat aina tylsiä.

Честно говоря, речи у него всегда скучные.

Mitä he kertoivat sinulle, ei ole totta.

- Они сказали тебе неправду.
- То, что они тебе сказали, - неправда.
- То, что они вам сказали, - неправда.
- Они сказали вам неправду.

Ei, minä näin sen. Se on totta.

- Нет, я видел это. Правда!
- Нет, я действительно видел это!

En ymmärrä miten se voi olla totta.

Я не понимаю, как это возможно.