Translation of "Hyvä" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Hyvä" in a sentence and their russian translations:

Hyvä hyvä.

Это очень хорошо.

- Hyvä idea!
- Hyvä ajatus!
- Onpa hyvä idea!
- Onpa hyvä ajatus!

- Хорошая идея!
- Хорошая мысль!

- Hyvä huomio.
- Hyvä pointti.

Верно подмечено.

Hyvä.

Хорошо.

- Ole hyvä.
- Olkaa hyvä.
- Olkaa hyvät.
- Olepa hyvä.
- Olkaapa hyvä.
- Olkaapa hyvät.

- Вот, пожалуйста.
- Вот вы где.

- Onpa hyvä idea!
- Onpa hyvä ajatus!
- Onpas hyvä idea!

- Какая хорошая идея!
- Какая хорошая мысль!

- Olet hyvä mies.
- Olet hyvä tyyppi.
- Olet hyvä jätkä.

Ты хороший парень.

- Hyvä idea!
- Kuulostaa hyvältä!
- Se on hyvä idea.
- Se on hyvä ajatus.
- Sepä hyvä ajatus.
- Hyvä ajatus!

Хорошая идея!

- Olet hyvä mies.
- Sinä olet hyvä mies.
- Olet hyvä ihminen.
- Sinä olet hyvä ihminen.

- Ты хороший человек.
- Вы хороший человек.

- Tuo on hyvä ajatus.
- Sepä vasta hyvä idea.
- Hyvä ajatus!

- Это хорошая идея.
- Хорошая идея.

- Hyvä idea!
- Se on hyvä ajatus!

- Хорошая идея!
- Это хорошая идея!

- Sepä vasta hyvä idea.
- Hyvä ajatus!

- Это хорошая идея.
- Хорошая идея.

- Ole hyvä!
- Olkaa hyvä!
- Olkaa hyvät!

- Пожалуйста!
- Не за что!

Hyvä tyttö!

Хорошая девочка!

Hyvä tyttö.

Умница.

Aika hyvä.

Неплохо.

Tosi hyvä.

Очень хорошо.

Hyvä lammas.

Хорошая овца!

Hyvä päätös.

Хорошее решение.

Sepä hyvä.

Это хорошо.

Hyvä ajoitus.

Вовремя.

Hyvä ajatus!

- Это хорошая идея.
- Хорошая идея.

Ole hyvä!

- Пожалуйста.
- Обращайтесь.
- Обращайся.

Hyvä tietää.

- Это хорошо.
- Полезно знать.

Hyvä kysymys.

Хороший вопрос.

Ole hyvä.

- Угощайтесь.
- Угощайся.

Hyvä kysymys!

Хороший вопрос.

Hyvä luoja.

Боже правый!

- Olet hyvä ihminen.
- Sinä olet hyvä ihminen.

- Ты хороший человек.
- Вы хороший человек.

Hyvä lause ei ole välttämättä hyvä esimerkkilause.

Хорошее предложение не обязательно является хорошим примером предложения.

- Allekirjoita tähän, ole hyvä.
- Allekirjoituksenne, olkaa hyvä.

- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.

- Tervetuloa!
- Ole hyvä!
- Olkaa hyvä!
- Olkaa hyvät!

Добро пожаловать!

- Olet hyvä vaimo.
- Sinä olet hyvä vaimo.

- Ты хорошая жена.
- Вы хорошая жена.

- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Istuhan alas.
- Istu alas, ole hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Садись, пожалуйста.

- Se on hyvä kauppa.
- Se on hyvä diili.
- Se on hyvä järjestely.

Это хорошая сделка.

- Leipuri on hyvä mies.
- Se leipuri on hyvä mies.
- Se leipuri on hyvä ihminen.
- Leipuri on hyvä ihminen.

Пекарь — хороший человек.

- Minun mieheni on hyvä mies.
- Minun aviomieheni on hyvä mies.
- Aviomieheni on hyvä mies.
- Mieheni on hyvä mies.

Мой муж — хороший человек.

- Se pappi on hyvä mies.
- Pappi on hyvä mies.
- Pappi on hyvä ihminen.
- Se pappi on hyvä ihminen.

Священник - хороший человек.

- Sinullapa on hyvä musiikkimaku.
- Sinulla on hyvä musiikkimaku.

У тебя хороший вкус в музыке.

- Se on hyvä ajatus!
- Se on hyvä idea!

- Это хорошая идея!
- Хорошая мысль!

- Se on hyvä idea.
- Se on hyvä ajatus.

Это хорошая идея.

- Hän on hyvä ihminen.
- Hän on hyvä mies.

Он хороший человек.

- Olet hyvä lapsi, Tom.
- Olet hyvä poika, Tom.

Ты хороший мальчик, Том.

- Tom oli hyvä mies.
- Tommi oli hyvä mies.

Том был хорошим человеком.

- Tomilla oli hyvä olo.
- Tomin oli hyvä olla.

Том чувствовал себя хорошо.

- Tom on hyvä tiimipelaaja.
- Tom on hyvä joukkuepelaaja.

- Том - хороший командный игрок.
- Том хорошо взаимодействует с партнёрами по команде.

- Tuo ei ole hyvä.
- Se ei ole hyvä.

Это не есть хорошо.

- Tom on hyvä ajamaan.
- Tomi on hyvä kuski.

- Том хорошо водит.
- Том прекрасный водитель.

- Sinun ideasi on hyvä.
- Sinun ajatuksesi on hyvä.

Ваша идея хороша.

- Voi Herrajumala.
- Hyvä Jumala!
- Voi hyvä Jumala!
- Herranjumala!

- О, Боже мой!
- Боже мой!
- О господи!
- О боже!

- En ole hyvä urheilussa.
- En ole hyvä urheilemaan.

У меня неважно со спортом.

- Olepa hyvä ja ota kakkua.
- Kakkua, ole hyvä.

Пожалуйста, угощайтесь тортом.

- Tom on hyvä kuski.
- Tomi on hyvä kuski.

Том хорошо водит.

Hyvä löytö. Okei.

Хорошая находка. Хорошо.

Passi, olkaa hyvä.

Паспорт, пожалуйста.

Elokuva oli hyvä.

- Фильм был хорош.
- Фильм был хороший.

”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”

- "Спасибо". - "Не за что".
- "Спасибо!" - "Не за что!"

Sain hyvä idean.

Мне пришла в голову хорошая идея.

Olen hyvä kokki.

Я хороший повар.

Sää on hyvä.

- Хорошая погода.
- Погода хорошая.

Hiljaa hyvä tulee.

Не суетись.

Tämä on hyvä.

Это хорошо.

Oletko hyvä hiihtämään?

- Ты хорошо катаешься на лыжах?
- Вы хорошо катаетесь на лыжах?

Olet hyvä kuuntelija.

- Ты хороший слушатель.
- Ты хорошая слушательница.
- Ты умеешь слушать.
- Вы умеете слушать.

Olet hyvä poika.

Ты хороший сын.

Olet hyvä äiti.

Ты хорошая мать.

Tässä on hyvä.

- Вот хороший.
- Вот хорошая.
- Вот хорошее.

Olen hyvä työssäni.

Я хорошо делаю свою работу.

Se on hyvä.

Это хорошо.

Ole hyvä vain.

Давай!

Laula, ole hyvä.

- Спой, пожалуйста.
- Спойте, пожалуйста!

Oliko se hyvä?

- Это было хорошо?
- Вкусно было?

Oliko hyvä elokuva?

Как фильм?

Jatka, ole hyvä.

- Продолжайте, пожалуйста.
- Пожалуйста, продолжайте.
- Продолжай, пожалуйста.

Olen hyvä jalkapallossa.

Я хорошо играю в футбол.

Olen hyvä uimari.

Я хорошо плаваю.

- Olkaa hyvä ja istukaa tähän.
- Istukaa tähän, olkaa hyvä.
- Käykää tähän istumaan, olkaa hyvä.

Присаживайтесь здесь, пожалуйста.

- Olkaa hyvä ja kiirehtikää.
- Ole hyvä ja pidä kiirettä.

- Побыстрее, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.
- Быстрее, пожалуйста.

- Minun isälläni on hyvä työpaikka.
- Isälläni on hyvä työpaikka.

У моего отца хорошая работа.

- Se on hyvä noin.
- Minusta se on hyvä noin.

Мне нравится так.

- En ole hyvä ranskassa.
- Minä en ole hyvä ranskassa.

Я не очень хорошо знаю французский.

- Yumi on hyvä tenniksessä.
- Yumi on hyvä pelaamaan tennistä.

Юми хорошо играет в теннис.

- Olet todella hyvä suutelija.
- Sä oot tosi hyvä suutelija.

Ты здорово целуешься.