Translation of "Leikkiä" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Leikkiä" in a sentence and their russian translations:

- Sinä lasket leikkiä!
- Lasket leikkiä!
- Laskette leikkiä!
- Te laskette leikkiä!
- Vitsailet!
- Sinä vitsailet!
- Vitsailette!
- Te vitsailette!

- Ты шутишь!
- Вы шутите!
- Шутишь!
- Шутите!

Älä laske leikkiä!

Не шути!

Lasket varmaan leikkiä!

- Да ну!
- Вы, должно быть, шутите!
- Ты, должно быть, шутишь!

Tulitikuilla ei saa leikkiä.

Со спичками играть нельзя.

Lasten pitäisi leikkiä ulkona.

Дети должны играть на улице.

On vaarallista leikkiä tulella.

- Опасно играть с огнём.
- С огнём играть опасно.

Älkää antako lapsen leikkiä veitsellä.

Не разрешайте ребёнку играть с ножом.

On kovin hauskaa leikkiä ulkona.

Играть на улице очень весело.

Hän ei halua leikkiä leluillansa.

Он не хочет играть со своими игрушками.

Tomi tykkää leikkiä mun koiran kanssa.

Том любит играть с моей собакой.

- Tom haluaa pitää hauskaa.
- Tom haluaa leikkiä.

- Том хочет играть.
- Том хочет поиграть.

- Tomi laskee leikkiä.
- Tomi ei ole tosissaan.

Том паясничает.

- Minua ei huvita pelata.
- Minua ei huvita leikkiä.
- Minun ei tee mieli pelata.
- Minun ei tee mieli leikkiä.
- Minua ei haluta leikkiä.
- Minua ei haluta pelata.

Мне не хочется играть.

"Juku, onpa täällä tylsää!" "Mahdat laskea leikkiä". "Kyllä!" "Hyvä".

«Эх, до чего же здесь скучно!» — «Да ты небось шутишь». — «Да!» — «Вот и славно».

- Tomi jatkoi leikkiä.
- Tomi jatkoi soittamista.
- Tomi jatkoi pelaamista.

Том продолжил играть.

Kun se halusi leikkiä, sitä ei voinut jättää kauaksi aikaa.

Когда она в игривом настроении, камеру нельзя оставлять надолго:

- Minuakin huvittaa pelata.
- Minuakin leikityttää.
- Minunkin tekee mieli pelata.
- Myös minun tekee mieli pelata.
- Minunkin tekee mieli leikkiä.
- Myös minun tekee mieli leikkiä.

- Мне тоже хочется поиграть.
- Мне тоже хочется сыграть.

- En pysty koskaan erottamaan milloin lasket leikkiä.
- En ikinä huomaa milloin pilailet.

- Я никогда не могу сказать, шутишь ты или нет.
- Я никогда не могу сказать, когда ты шутишь.

Missä sinä olet oikein ollut, Tom? Olet ihan likainen! Minähän sanoin sinulle, että et saa leikkiä mudassa.

- Том, где ты был? Ты грязный! Я сказал тебе не играть в грязи.
- Том, где ты был? Ты грязный! Я говорил тебе не играть в грязи.