Translation of "Tahansa" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Tahansa" in a sentence and their russian translations:

- Mikä tahansa paikka käy.
- Mikä tahansa paikka sopii.

Любое место подойдёт.

- Ota mitä tahansa haluat.
- Ottakaa mitä tahansa haluatte.

- Бери что хочешь.
- Берите что хотите.
- Бери что хочешь!

Mikä tahansa auttaa.

- Что угодно поможет.
- Любая малость будет помощью.

- Saat lähteä mihin aikaan tahansa.
- Saat lähteä milloin tahansa.

Вы можете уйти в любое время.

- Kuka tahansa ei pysty siihen.
- Siihen ei kuka tahansa pysty.

- Это не то, что может сделать каждый.
- Это не всем под силу.
- Это не каждому под силу.

- Tekisin mitä tahansa suojellakseni sinua.
- Tekisin mitä tahansa sinun suojelemiseksesi.

- Я бы сделал всё, чтобы защитить тебя.
- Я бы сделал всё, чтобы защитить вас.

- Mikä tahansa ongelma on ratkaistavissa.
- Minkä tahansa ongelman voi ratkaista.

- Любую проблему можно решить.
- Любую задачу можно решить.

Mikä tahansa kirja kelpaa.

Любая книга подойдёт.

Kuka tahansa pystyy tuohon.

- Это кто угодно может сделать.
- Любой человек может это сделать.
- Это может сделать кто угодно.

Tekisin mitä tahansa puolestasi.

- Я бы что угодно для тебя сделал.
- Я бы что угодно для вас сделал.

Mitä tahansa saattaa tapahtua.

- Могло случиться что угодно.
- Могло случиться всё что угодно.

Voit lähteä milloin tahansa.

Вы можете уйти в любое время.

Valitse mikä tahansa näistä.

Выберите одно из них.

Kuka tahansa pystyisi tuohon.

Так каждый может.

- Ota mitä tahansa ruokaa mielesi tekee.
- Ottakaa mitä tahansa ruokaa mielenne tekee.

Пожалуйста, угощайтесь тем, что Вам по вкусу.

Toimimme yhdessä, mitä tahansa päätätkin.

Что бы вы ни решили, мы сделаем это вместе.

Pidämme rauhan mihin hintaan tahansa.

Мы сохраним мир любой ценой.

Pysy rauhallaisena mitä tahansa tapahtuukin.

Оставайся спокойным, что бы ни случилось.

Voit valita minkä tahansa haluat.

Можешь выбрать всё, что захочешь.

Tekisin mitä tahansa paitsi tuota.

- Я сделал бы что угодно, только не это.
- Я бы что угодно сделал, только не это.

Voi alkaa sataa koska tahansa.

В любой момент может пойти дождь.

Sellaista saattaa sattua kenelle tahansa.

Нечто похожее может случиться с каждым.

Teen mitä tahansa Tom pyytää.

Я сделаю всё, что Том попросит.

Niin voi käydä kenelle tahansa.

Это может случиться с каждым.

Olet tervetullut mihin tahansa menetkin.

- Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады.
- Куда бы ты ни пошёл, тебе будут рады.
- Куда бы ты ни пошла, тебе будут рады.
- Куда бы вы ни пошли, вам будут рады.
- Куда бы Вы ни пошли, Вам будут рады.

Voit soittaa minulle milloin tahansa.

Звони мне в любое время.

Tule käymään toimistollani milloin tahansa.

Пожалуйста, заходите к нам в офис в любое время.

Teen mitä tahansa vuoksesi, Tom.

- Я бы что угодно для тебя сделал, Том.
- Я бы всё для тебя сделал, Том.

Mikä tahansa aika sopii minulle.

Меня устроит любое время.

Kuka tahansa voi antaa työpanoksensa.

Каждый может внести свой вклад.

Tomi tekisi mitä tahansa hyväksenne.

- Том бы что угодно для тебя сделал.
- Том бы что угодно для вас сделал.

Tomi tekisi mitä tahansa hyväksesi.

Том бы что угодно для тебя сделал.

- Erikoistaitoni on se, että voi nukkua missä tahansa.
- Erityistaitoni on missä tahansa nukkumaan pystyminen.

Мой особый дар — умение спать где угодно.

- Tom osaa ajaa melkein minkälaista tahansa ajoneuvoa.
- Tom osaa jaa melkein millaista tahansa ajoneuvoa.

Том умеет управлять практически любым транспортным средством.

Voit valita minkä tahansa kirjan haluat.

- Ты можешь выбрать любую книгу, которая тебе нравится.
- Можете выбрать любую книгу, которая вам понравится.

Kuka tahansa osaa tehdä sen helposti.

- Каждый может легко сделать это.
- Любой может сделать это легко.

Tulkoon mitä tahansa, minä olen valmis.

Будь что будет, я готов.

Valitse mikä tahansa mekko, jonka haluat.

Выбери какое хочешь платье.

Koiramme seuraa minua minne tahansa menenkin.

Наша собака ходит за мной, куда бы я ни пошёл.

Tom tekisi mitä tahansa Marin suojelemiseksi.

Том сделал бы все, чтобы защитить Мэри.

Tomi osaa tehdä melkein mitä tahansa.

Том почти всё умеет делать.

Voit ostaa sen mistä tahansa kirjakaupasta.

- Можешь купить её в любом книжном магазине.
- Его можно купить в любом книжном магазине.
- Её можно купить в любом книжном магазине.
- Можешь купить его в любом книжном магазине.

Se olisi voinut sattua kenelle tahansa.

Это могло случиться с кем угодно.

Tule mihin tahansa aikaan yhdeksän jälkeen.

Приходите в любое время после девяти.

Voit lainata autoani ihan milloin tahansa.

Можешь брать мою машину в любое время.

- Olen valmis mihin vain puolestasi.
- Teen sinun takiasi ilomielin mitä tahansa.
- Olen valmis mihin tahansa vuoksesi.

- Я готов что угодно для тебя сделать.
- Я готова что угодно для тебя сделать.
- Я готов что угодно для вас сделать.
- Я готова что угодно для вас сделать.

- Tom voi tulla milloin vain.
- Tom voi tulla mihin aikaan tahansa.
- Tom saattaa tulla milloin tahansa.

- Том может прийти в любое время.
- Том может приходить в любое время.

- Ei mitään.
- Milloin tahansa.
- Milloin vaan.
- Koska tahansa.
- Koska vaan.
- Mitäs tuosta.
- Milloin vain.
- Koska vain.

- В любое время.
- Всегда пожалуйста.
- Когда угодно.

Mutta mikä tahansa ärsyke saa aikaan vasteen.

Но любое волнение на море вызывает реакцию.

Mitä tahansa tapahtuukin, sinun täytyy pysyä rauhallisena.

- Что бы ни случилось, ты должен сохранять спокойствие.
- Что бы ни случилось, тебе надо сохранять спокойствие.
- Что бы ни произошло, тебе надо сохранять спокойствие.
- Что бы ни случилось, вам надо сохранять спокойствие.
- Что бы ни произошло, вам надо сохранять спокойствие.

Kuka tahansa tuleekaan, en päästä häntä sisään.

Кто бы ни пришёл, я его не впущу.

Se olisi voinut olla kuka tahansa meistä.

- Это мог быть любой из нас.
- Это могла быть любая из нас.

- Tule ihan milloin vaan.
- Tule milloin tahansa.

Пожалуйста, приходите в любое время.

Tom tekee mitä tahansa voidakseen säästää rahaa.

Том делает всё возможное, чтобы сэкономить деньги.

”Mihin minä voin istua?” ”Mihin tahansa haluat.”

«Где можно присесть?» — «Где вам угодно».

Mitä tahansa teemmekin, meidän täytyy olla varovaisia.

Что бы мы ни делали, мы должны быть осторожны.

Kuulepa, olen päättänyt seurata sinua minne tahansa menetkin.

Видишь, я решил следовать за тобой повсюду.

Kuka tahansa voi ruokkia tietokantaa lisätäkseen uutta sanastoa.

Каждый может пополнять базу данных, чтобы приводить примеры новой лексики.

- Jos teemme töitä ryhmänä, niin voimme saavuttaa mitä tahansa.
- Jos me tehdään töitä tiiminä, ni me voidaan saavuttaa mitä tahansa.

Если мы будем работать как одна команда, мы сможем добиться чего угодно.

Jos sinulla on kysyttävää, kysy minulta ihan milloin tahansa.

Возникнут вопросы - спрашивайте в любое время, пожалуйста.

Mikä sänky tahansa on parempi kuin ei sänkyä ollenkaan.

Любая кровать лучше, чем когда кровати нет.

Luulen, että hän tulee vaikka olisi kuinka väsynyt tahansa.

Она придёт, даже если она устала.

On surullista tietää että voimme kuolla minä hetkenä tahansa.

Грустно сознавать, что мы можем умереть в любой момент.

Hyökkäys kenen tahansa kimppuun on hyökkäys meitä kaikkia kohtaan.

Нападение на одного из нас — это нападение на всех нас.

- Kukatahansa voi tehdä sen.
- Kuka tahansa osaa tehdä sen.

Любой может это сделать.

Sinä tiedät, että tekisin mitä tahansa kauniitten silmiesi vuoksi.

Знаешь, ради твоих прекрасных глаз я готов на все.

Tervetuloa Wikipediaan, vapaaseen sanakirjaan, jota kuka tahansa voi muokata.

Добро пожаловать в Википедию, свободную энциклопедию, которую может редактировать каждый.

Taivaanmerkeistä päätellen meillä voi tulla sade minä hetkenä tahansa.

Посмотрев на небо, мы поняли, что дождь может пойти в любой момент.

”Voiko tämän sienen syödä?” ”Mitä tahansa voi syödä kerran.”

- "Этот гриб можно есть?" - "Один раз всё можно есть".
- "Этот гриб можно есть?" - "Можно съесть что угодно один раз".

- Voit soittaa minulle milloin vain.
- Soita minulle milloin tahansa.

- Звони мне в любое время.
- Звоните мне в любое время.
- Звони в любое время.
- Звоните в любое время.

Tom ei näytä koskaan suuttuvan mitä tahansa Mary tekeekään.

Том, кажется, никогда не расстраивается, что бы Мэри ни делала.

- Teen mitä tahansa minua huvittaa.
- Teen mitä tahansa minua haluttaa.
- Teen mitä vain minun tekee mieli.
- Teen mitä tahansa minun tekee mieli.
- Teen mitä vain minua huvittaa.
- Teen mitä vain minua haluttaa.

Я делаю всё, что хочу.

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

- Писать можно на любом языке. Все языки на проекте Tatoeba равны.
- Вы можете писать на любом языке. На проекте "Tatoeba" все языки равны.
- Вы можете писать на любом языке, котором хотите. В Tatoeba все языки равны.

- Tomi osaa korjata mitä tahansa.
- Tomi osaa korjata mitä vain.

Том может починить всё что угодно.

”Voinko syödä tämän sienen?” ”Voit syödä mitä tahansa yhden kerran.”

"Этот гриб можно есть?" - "Можно съесть что угодно один раз".

- Paina mitä vain näppäintä jatkaaksesi.
- Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi.

Нажмите любую клавишу, чтобы продолжить.

Jalkani on puutunut, joten mitä tahansa teetkin, älä koske jalkaani.

Моя нога затекла, так что делай что хочешь, только не трогай её сейчас.

Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.

- Вы можете писать на любом языке. На проекте "Tatoeba" все языки равны.
- Вы можете писать на любом языке. В проекте "Tatoeba" все языки равны.

- Voit soittaa minulle milloin vain.
- Sinä voit soittaa minulle milloin tahansa.

Можешь позвать меня в любое время.

- Tom voi tulla milloin vain.
- Tom voi tulla mihin aikaan tahansa.

Том может прийти в любое время.

Hän puhuu englantia yhtä sujuvasti kuin kuka tahansa opiskelija hänen luokallaan.

Он так же бегло говорит по-английски, как и любой другой ученик в его классе.

Kuka tahansa voi osallistua luennoilleni, mutta kaikki eivät pysty ymmärtämään niitä.

Каждый может посетить мои лекции, но не каждый может их понять.

Kukaan muu ei voi astua rakennukseen, koska se voi romahtaa milloin tahansa.

Никто больше не может войти в здание, оно может рухнуть в любой момент.

Tämä on niin helppo harjoitus, että kuka tahansa oppilas voi ratkaista sen.

Это такая легкая задача, что любой студент может её решить.

Demokraatit eivät ole vielä valinneet ehdokastaan, mutta valitsevat he kenet tahansa, he häviävät varmasti.

Демократы ещё не определились со своим кандидатом, но они в любом случае проиграют.

Jokaisella on oikeus lähteä pois mistä tahansa maasta, sisältäen oman maan, ja palata maahansa.

Каждый имеет право выезжать из страны, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну.

Jos maailma ei olisi siinä tilassa kuin se on nyt, voisin luottaa keneen tahansa.

Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

И то, что мы действительно хотим - это иметь много предложений на всех языках.

Kuka tahansa voi auttaa varmistamaan, että lauseet kuulostavat oikeilta ja, että ne on kirjoitettu oikein.

Каждый может помочь, чтобы удостовериться, что предложения правильно звучат и грамотно написаны.

Tomilla on tarpeeksi rahaa ostaa mikä tahansa tietokone tässä liikkeessä. Hänen tarvitsee vain päättää minkä.

У Тома достаточно денег, чтобы купить любой компьютер в этом магазине. Ему лишь нужно решить, какой именно.