Examples of using "Kiittää" in a sentence and their russian translations:
Я хочу всех поблагодарить.
- Том хотел тебя поблагодарить.
- Том хотел вас поблагодарить.
- Том хотел сказать тебе спасибо.
- Том хотел сказать вам спасибо.
- Ты должен поблагодарить его.
- Вы должны поблагодарить его.
- Как нам вас отблагодарить?
- Как нам тебя отблагодарить?
- Как мы можем вас отблагодарить?
- Как мы можем тебя отблагодарить?
- Как нам Вас отблагодарить?
- Как мы можем Вас отблагодарить?
Мне надо сказать ему спасибо.
- Можешь нас не благодарить.
- Можете нас не благодарить.
- Я не могу в полной мере выразить свою благодарность вам.
- Я вам бесконечно благодарен.
Том хотел лично поблагодарить Мэри.
Я хочу сказать спасибо за фантастическое сотрудничество на протяжении многих лет.
- Пожалуйста.
- Не за что!
- Я бы хотел поблагодарить тебя за то, что помог мне перевести отчёт на французский.
- Я хотел бы поблагодарить тебя за то, что ты помог мне перевести доклад на французский.
"Спасибо". — "Пожалуйста".
- Я бы хотел поблагодарить тебя за то, что ты пришёл сегодня.
- Я бы хотел поблагодарить тебя за то, что ты пришла сегодня.
- Я бы хотел поблагодарить вас за то, что вы пришли сегодня.
- Я бы хотела поблагодарить тебя за то, что ты пришёл сегодня.
- Я бы хотела поблагодарить тебя за то, что ты пришла сегодня.
- Я бы хотела поблагодарить вас за то, что вы пришли сегодня.
Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить вас за всё то доверие, которые вы нам оказали.
- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо". — "Пожалуйста".
- Пожалуйста.
- Не за что.
- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо". — "Пожалуйста".