Translation of "Pitää" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Pitää" in a sentence and their russian translations:

- Sinun pitää pitää kätesi puhtaina.
- Sun pitää pitää sun kädet puhtaina.

Ты должен держать свои руки в чистоте.

- Kuntoaan pitää pitää yllä.
- Kuntoaan täytyy pitää yllä.

- Вы должны оставаться в форме.
- Ты должен оставаться в форме.
- Вам надо держать себя в форме.
- Тебе надо держать себя в форме.

Sinun pitää pitää salasanat muistissa.

Ты должен помнить пароли.

- Sinun täytyy pitää huolta rakkaistasi.
- Rakkaista pitää pitää huolta.

Надо беречь своих близких.

- Cookie pitää viedä ulos.
- Cookie pitää viedä lenkille.
- Cookie pitää lenkittää.

Куки хочет на улицу.

- Kissani pitää katkaravuista.
- Minun kissani pitää katkaravuista.

- Мой кот любит креветки.
- Моя кошка любит креветки.

- Se pitää paikkansa.
- Pitää paikkansa.
- Aivan niin.

- Точно.
- Именно.

- Pitää paikkansa, ikävä kyllä.
- Pitää valitettavasti paikkansa.

К сожалению, это правда.

- Haluaisin pitää tämän.
- Haluaisin pitää tämän itselläni.

Я хотел бы оставить это себе.

- Pääministeri pitää huomenna lehdistötilaisuuden.
- Pääministeri pitää lehdistötilaisuuden huomenna.

Премьер-министр даст пресс-конференцию завтра.

- Hän pitää englannista paljon.
- Hän pitää englanninkielestä paljon.

- Ему очень нравится английский язык.
- Ему очень нравится английский.

- Päätimme pitää sen salaisuutena.
- Päätimme pitää sen salassa.

Мы решили сохранить это в тайне.

- Meidän pitää muistaa se.
- Meidän pitää muistaa tuo.

Нам нужно помнить это.

- Mary pitää television katselusta.
- Mary pitää TV:n katselusta.

- Маша любит смотреть телевизор.
- Мэри любит смотреть телевизор.

Näitä pitää varoa.

Будьте осторожны с ними.

Pitää miettiä leiriytymistä.

Нужно сделать где-то привал.

Pitää tasata hengitys.

Дайте перевести дыхание.

Pitää edetä varovasti.

Мы должны действовать осторожно.

Pitää yrittää uudelleen.

Придется снова попробовать.

Jänis pitää porkkanoista.

- Кролики любят морковку.
- Кролики любят морковь.

Nancy pitää musiikista.

Нэнси любит музыку.

Hän pitää opettajasta.

Ей нравится учитель.

Jim pitää lääkäristä.

Джиму нравится доктор.

Hän pitää kenkäkauppaa.

У него обувной магазин.

Tom pitää poneista.

Тому нравятся пони.

Tom pitää nahkashortseja.

- На Томе кожаные шорты.
- Том в кожаных шортах.

Hän pitää uimisesta.

Он любит плавать.

Hän pitää eläimistä.

- Она любит животных.
- Он любит животных.

Osaan pitää salaisuuden.

Я умею хранить секреты.

Voit pitää tauon.

- Можешь передохнуть.
- Можешь сделать паузу.

Hän pitää hänestä.

Он ей нравится.

Sinun pitää lopettaa.

Ты должен остановиться.

Tomi pitää kissoista.

Том любит кошек.

Tomi pitää oravista.

- Тому нравятся белки.
- Том любит бе́лок.

Hän pitää jazzista.

Ему нравится джаз.

Hän pitää lukemisesta.

Она любит читать.

Hän pitää appelsiineista.

Он любит апельсины.

Tyttäreni pitää munankeltuaisista.

Моя дочь любит яичные желтки.

Hän pitää kalastamisesta.

Он любит рыбалку.

Minun pitää opiskella.

- Я должен заниматься.
- Мне надо заниматься.

Haluan pitää tauon.

Я хочу сделать перерыв.

Tom pitää pavuista.

Том любит бобы.

Hän pitää tiikereistä.

- Ему нравятся тигры.
- Он любит тигров.

Tomi pitää suklaasta.

Том любит шоколад.

Jonkun pitää maksaa.

Кто-то должен заплатить.

Tom pitää Marysta.

- Тому нравится Мэри.
- Мэри нравится Тому.

Minun pitää juosta.

Я должен бежать.

Meidän pitää levätä.

Нам нужно отдохнуть.

Muita pitää kunnioittaa.

Нужно уважать других.

Hän pitää laulajasta.

Ей нравится этот певец.

Tomi pitää shakista.

- Тому нравятся шахматы.
- Том любит шахматы.

Joni pitää šakista.

Джон любит шахматы.

Hän pitää seikkailusta.

Он любит приключения.

Hän pitää viinistä.

- Ей нравится вино.
- Она любит вино.

Hän pitää teestä.

Он любит чай.

Hän pitää minusta.

Я ему нравлюсь.

Saattaa pitää paikkansa.

Может быть, это и правда.

Haluan pitää hauskaa.

Я хочу веселиться.

Tomi pitää tofusta.

Том любит тофу.

Tomi pitää juustohampurilaisista.

Том любит чизбургеры.

Löytäjä saa pitää.

Кто нашёл, тот и взял.

Isäni pitää tenniksestä.

Мой папа любит теннис.

- Paska päivässä pitää tohtorin loitolla.
- Kakka päivässä pitää lääkärin loitolla.
- Pökäle päivässä pitää lääkärin loitolla.
- Paska päivässä pitää lääkärin loitolla.

Говна на ужин - и доктор не нужен.

- Ilmastointilaite pitää liikaa ääntä.
- Ilmastointilaite pitää liian kovaa ääntä.

- Кондиционер сильно шумит.
- Кондиционер производит слишком много шума.

- Tom pitää kovasti klassisesta musiikista.
- Tomi pitää klassisesta musiikista.

- Том любит классическую музыку.
- Том увлекается классической музыкой.

- Minun täytyy mennä.
- Minun pitää mennä.
- Minun pitää lähteä.

Я должен пойти.

- Sinun on pakko pitää lupauksesi.
- Sinun täytyy pitää lupauksesi.

Ты должен держать своё слово.

- Minun pitää pestä vaatteeni.
- Mun pitää pestä mun vaatteet.

- Мне нужно постирать свои вещи.
- Мне нужно постирать свою одежду.

- Minun pitää siivota huoneeni.
- Mun pitää siivota mun huone.

Я должен убраться в своей комнате.

- Meidän pitää suojella lapsiamme.
- Meiän pitää suojella meiän lapsia.

Мы должны защищать своих детей.

- Se on totta.
- Se pitää paikkansa.
- Pitää paikkansa.
- Aivan niin.
- Tuo on totta.
- Tuo pitää paikkansa.

- Так оно и есть.
- Это правда.
- Так и есть.
- Это точно.

Ennen sitä meidän pitää huolehtia lääkkeistä ja pitää ne viileinä.

Но сначала нам нужно разобраться с лекарствами и сделать что-то, чтобы они не нагрелись.

Pitää olla valmis kaikkeen. En voi pelleillä. Pitää seurata vaistoja.

Нужно быть готовым к любым неожиданностям. Действовать надо быстро, не тратя время попусту.

- Sinun pitää kuunnella mitä vanhempasi sanovat.
- Sinun pitää totella vanhempiasi.

Ты должен слушаться своих родителей.

- Minun pitää löytää uusi harrastus.
- Minun pitää keksiä uusi harrastus.

Мне нужно найти новое хобби.

- Sinun täytyy kiirehtiä.
- Sinun täytyy pitää kiirettä.
- Sinun pitää kiirehtiä.

Тебе надо торопиться.

- Teidän täytyy pitää kiirettä.
- Teidän täytyy kiirehtiä.
- Teidän pitää kiiruhtaa.

Вам надо торопиться.

Katso. Sitä pitää varoa.

Смотрите. Осторожней с ней.

Pitää olla erittäin varovainen.

но двигаясь очень осторожно.

Meidän pitää saada apua.

Нужна помощь.

Lumisateessa pitää olla kekseliäs.

Но когда идет снег, нужно быть умнее.

Täällä pitää olla vahva.

А здесь нужно быть сильным.

Pitää löytää reitti alas.

Мне надо найти путь вниз.

Sinun pitää tehdä päätös!

Вы должны решить.

Meidän pitää päättää pian.

Нужно срочно принять решение.

Nyt pitää päättää nopeasti.

Решайте быстрее, ну же!

Meidän pitää punnita vaihtoehtoja.

Нужно оценить наши варианты.