Examples of using "Meitä" in a sentence and their polish translations:
Patrzą na nas.
Dołącz do nas.
Boimy się.
Jesteśmy śledzeni.
Czy Tom może nam pomóc?
Okej, wy tu rządzicie!
Nie zapomnij o nas!
Tom na nas patrzy.
Niech Bóg nam dopomoże.
Przyszła do nas wczoraj.
Nie jesteśmy dla siebie stworzeni.
Możesz nam pomóc przy dekoracjach na imprezę?
Tom nas nie zawiedzie.
Nikt nas nie zobaczy.
Czemu nas oszukałeś?
Tom błagał nas, żebyśmy zostali.
Nic nas teraz nie powstrzyma.
Nie pozwólmy sobie na przestój.
Myślę, że wszyscy jesteśmy trochę szurnięci.
Nikt nas nie powstrzyma.
Przyszedł do nas wczoraj.
To z tego powodu do 1950 roku
I chcemy, by świat nam się przyglądał. I nam pomagał.
Pewnego dnia do nas przyjdzie.
Policja nigdy nas nie znajdzie.
Gdyby tu był ojciec, pomógłby nam.
Wy decydujecie, ale zróbcie to szybko! Dana nas potrzebuje.
Choć w ciemności widzą nie lepiej od nas,
Zakładników było dziewięciu. Trzy grupy po trzy osoby.
czyli najwyższym dobru, może pomóc naszemu gatunkowi żyć.
Wy decydujecie, ale zróbcie to szybko! Dana nas potrzebuje.
Nie rozumiem, czemu Tom nas nie wypuści.
Mamy dosyć traktowania nas jak dzieci.
- Nauczyciel ostrzegł nas, że test będzie trudny.
- Nauczyciel ostrzegł nas, że sprawdzian będzie trudny.
by zdominować politycznie i tym samym móc nas eksploatować.
Patrzyli na nas, jakby mówiąc „biedactwa!”.
Wasz wybór. Zrobię, co zdecydujecie. Zadecydujcie. Dana na nas czeka.
Jaki rząd jest najlepszy? Ten, który uczy nas rządzić samym sobą.
Słonie widzą lepiej od nas w ciemności, ale nie tak dobrze jak lwy.
Właśnie dlatego naukowcy i lekarze zachęcają nas do corocznego szczepienia się przeciwko grypie:
Byłeś świetnym partnerem w tej podróży, a dzięki twoim decyzjom byliśmy bezpieczni i znaleźliśmy surowicę.
Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.
Utknęliśmy w korku, przez co spóźniliśmy się dwadzieścia minut.