Translation of "Meitä" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Meitä" in a sentence and their japanese translations:

- Seuratkaa meitä.
- Seuraa meitä.

俺たちについてこい。

Meitä pelottaa.

私たちは恐れています。

- Tule katsomaan meitä joskus.
- Tule tapaamaan meitä joskus.

今度遊びに来てください。

Sinä johdat meitä.

君に任せるよ

Älkää unohtako meitä!

私たちのことを忘れないで。

- Pappi innosti meitä mahtavalla saarnalla.
- Pappi innosti meitä upealla saarnalla.
- Ministeri innosti meitä mahtavalla saarnalla.
- Ministeri innosti meitä upealla saarnalla.

牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。

- Hän tuli eilen tapaamaan meitä.
- Hän tuli tapaamaan meitä eilen.

彼女は昨日我々に会いに来た。

Hän informoi ystävällisesti meitä.

彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。

Hän huusi meitä apuun.

彼女は我々に大声で助けを求めた。

Auttaisitko meitä huomenna aamulla?

明日の朝私達を手伝ってくれる?

Älä anna tämän hidastaa meitä.

落ち込まないでくれ

Se on meitä ympäröivää ilmaa.

私たちを包むまさにこの空気

Hän on ylimielinen meitä kohtaan.

彼は我々に対し傲慢だ。

Vihollinen käynnisti hyökkäyksen meitä vastaan.

敵は我々に攻撃を開始した。

Hän tuli eilen tapaamaan meitä.

彼女は昨日我々に会いに来た。

Kartta auttaa meitä tutkimaan maantiedettä.

地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。

Neonkyltti loisti kuin meitä kutsuen.

私たちを招くようにネオンサインが輝いていた。

Rankkasade esti meitä lähtemästä kalaaan.

- 私達は大雨のために釣りに行けなかった。
- 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
- 大雨のおかげで釣りに行けなかった。

Lääkärit varoittavat meitä mahdollisesta vaarasta.

医者は危険の可能性を警告する。

Hän pitkästytti meitä pitkillä tarinoillaan.

彼の長々とした話に我々はうんざりした。

Tom on meitä muita vahvempi.

トムは私たちの中ではだれよりも強い。

Se musiikki ei kiinnosta meitä enää.

その音楽はもはや我々の心に訴えない。

Hän tulee tapaamaan meitä jonain päivänä.

彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。

En uskonut, että hän auttaisi meitä.

私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。

Valmentaja syytti meitä ettemme tehneet parastamme.

- コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
- コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。

Sinulla ei ole pakkoa auttaa meitä.

あなたは我々を援助する必要はない。

Olisipa isä täällä nyt auttamassa meitä.

お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。

Kartta auttaa meitä tietämään missä olemme.

- 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
- 地図が一枚あれば、今自分たちがどこにいるかが分かる。

Emme tienneet että Tomi katseli meitä.

トムが僕らを見ていたことを知らなかった。

- Se kaikki riippuu siitä tukevatko he meitä vai eivät.
- Se kaikki riippuu siitä kannattavatko he meitä.

すべては、彼らの援助次第だ。

Sinä päätät. Toimi ripeästi. Dana tarvitsee meitä.

決めてくれ 早くね 待ってるぞ

Vaikka ne eivät näe meitä paremmin pimeässä,

‎夜間視力は人と同等だが‎―

Nyrkkeiljä ja näyttelijä ovat tulossa kohti meitä.

ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。

Jää ei ole tarpeeksi paksu kannatellakseen meitä.

氷は私たちを支えるほど厚くない。

Hän on henkilö, joka kunnioittaa meitä kaikkia.

彼は私達みんなが尊敬している人物です。

Uskoin, että hän ei varmaankaan auttaisi meitä.

私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。

Meitä kaikkia taide kiinnostaa enemmän tai vähemmän.

我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。

Minulla on tunne että joku katselee meitä.

誰かが私達を見ているような気がする。

- Se meitä huolestuttaa eniten.
- Tuo meitä huolestuttaa eniten.
- Sehän se meitä eniten huolestuttaa.
- Tuohan se meitä eniten huolestuttaa.
- Siitä me olemme eniten huolissamme.
- Siitä olemme eniten huolissamme.
- Tuosta me olemme eniten huolissamme.
- Tuosta olemme eniten huolissamme.

それは私たちが心配していることです。

Sinä päätät. Toimi ripeästi, sillä Dana tarvitsee meitä.

決めてくれ 早くね 待ってるぞ

Päiväkirjan pitäminen auttaa meitä muistamaan pieniä päivittäisiä asioita.

日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。

Olemme kyllästyneitä siihen, että meitä kohdellaan kuin lapsia.

私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。

Meidän lähinaapurimme pyysi meitä huolehtimaan kukistaan hänen lomalla ollessaan.

隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。

He katselivat meitä tarkkaan ikään kuin sanoakseen: ”voi raukkoja”.

彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。

Sinä päätät, mitä teen. Tee päätös, sillä Dana odottaa meitä.

君の決断に従うよ デーナが待ってるぞ

Mitä enemmän me epäilemme heitä, sitä enemmän he epäilevät meitä.

われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。

Jos Ted olisi täällä, hän voisi auttaa meitä siivoamaan huoneemme.

テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。

Norsu näkee meitä paremmin pimeässä, muttei läheskään niin hyvin kuin leijona.

‎ゾウは人間より夜目が利くが ‎ライオンには遠く及ばない

Tästä syystä tutkijat ja lääkärit kannustavat meitä ottamaan flunssarokotteen joka vuosi:

予防接種が勧められているのはそのためです。

Olen varma että voisimme tehdä tämän 2.30 mennessä, jos Tom auttaisi meitä.

トムが助けてくれれば、二時半までに出来る。

- Me emme voineet lähteä kalaan rankkasateen takia.
- Rankkasade esti meitä lähtemästä kalaaan.

- 私達は大雨のために釣りに行けなかった。
- 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
- 大雨のおかげで釣りに行けなかった。

Olit mahtava kumppani tällä matkalla - ja päätöksesi auttoi meitä pysymään turvassa vastamyrkyn löytämiseksi.

君はよきパートナーだ 君の決断で 安全に抗毒液を捜し出せる

Vaikka meitä ei onnistaisikaan ensimmäisellä yrityksellä, voimme vaan jatkaa naimista kunnes tulen raskaaksi.

一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。

- Jumituimme ruuhkaan, joka myöhästytti meitä kaksikymmentä minuuttia.
- Jumituimme ruuhkaan, jonka takia myöhästyimme kaksikymmentä minuuttia.
- Jumituimme ruuhkaan, minkä takia myöhästyimme kaksikymmentä minuuttia.
- Jumituimme ruuhkaan ja myöhästyimme sen takia kaksikymmentä minuuttia.
- Jumituimme ruuhkaan ja myöhästyimme siitä syystä kaksikymmentä minuuttia.

私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。