Examples of using "Jotka" in a sentence and their portuguese translations:
... os não ortodoxos que não... Que usaram a cabeça
Mas para os insetos que conseguem detetar a radiação ultravioleta,
trazem à superfície nutrientes do fundo
O mundo é dividido em pessoas que fazem as coisas e em pessoas que recebem o crédito.
Eu estava relendo as cartas que você me mandou.
Fique atento às duas opções que aparecerão no ecrã.
Encontrámos 72 que se destacam.
Há aqui seres que associamos ao dia.
e naqueles mestres localizadores com quem trabalhei no Calaári.
Aqueles que tudo esquecem são felizes.
São eles que querem ir.
Quem o conhece gosta dele.
Aqueles que quiserem ficar podem ficar.
E penhascos altos, instáveis demais para escalar.
As águas que atravessam o Estreito de Lembeh, sob o efeito das marés,
E fareja fêmeas cheias de ovos nutritivos.
deixam atrás um grupo de pessoas que são muito melhores do que eles mesmos.
É algo para as pessoas que aprenderam a perder na vida.
E conheci uns homens, provavelmente os melhores localizadores do mundo.
Todos os presentes são japoneses.
- Tenho dois amigos que vivem na Alemanha.
- Tenho dois amigos que moram na Alemanha.
O futuro pertence àqueles que acreditam na beleza de seus sonhos.
Tom tem dois irmãos que vivem em Boston.
Há muitos americanos que falam japonês.
Vou te emprestar todo o dinheiro que tenho agora.
Os movimentos revolucionários atraem tanto aqueles que não estão à altura das instituições existentes, quanto os que são bons demais para elas.
Provoca as marés que há milhões de anos sobem e descem.
Os colugos têm olhos grandes, sempre atentos ao perigo.
Os veículos que o estado descarta ou vende, nós reparamo-los.
É difícil ajudar as pessoas que não querem a sua ajuda.
As pessoas que ignoram a História tendem a repeti-la.
- Tatoeba: temos frases mais velhas que o senhor.
- Tatoeba: temos frases mais velhas que a senhora.
Tom fez uma lista de coisas que precisava comprar.
Parece que no Japão algumas pessoas criam pinguins como animais de estimação.
Eu queimei todas as cartas que você me escreveu.
Este é todo o dinheiro que tenho agora.
Tom não gosta de mulheres que usam saltos altos.
O vapor de água que se acumula de dia dá origem a tempestades que se prologam noite fora.
É como um cérebro subaquático gigante a operar durante milhões de anos.
Os números que podem ser expressos como frações de dois números inteiros são chamados de números racionais.
As únicas respostas úteis são aquelas que geram novas perguntas.
Os livros são abelhas que levam o pólen de uma inteligência a outra.
Todos devem cumprir as regras. Aqueles que não cumprirem serão punidos.
Não seja preguiçoso, use o kanji que lhe ensinaram.
As mulheres gostam de homens que as fazem se sentirem especiais.
- Quem não conhece línguas estrangeiras não sabe nada sobre sua própria língua.
- Aqueles não sabem nada sobre línguas estrangeiras, não sabem nada sobre a própria língua.
o resto do caminho vai estar cheio de obstáculos desafiantes e exigirá decisões difíceis.
Muitos dos vírus que nos deixam doentes, na verdade, são originários de animais.
E aqueles que foram vistos dançando foram julgados loucos por aqueles que não podiam ouvir a música.
Idiomas que não poderiam nunca ser encontrados juntos em um sistema tradicional podem estar conectados no Tatoeba.
Tom tinha várias fotos da Mary que o John havia lhe dado.
Quanto mais pessoas imunizadas, mais elas podem proteger as pessoas suscetíveis ao vírus.
que podem subir e descer até 16 metros. À medida que as marés recuam, formam-se poças entre as rochas.
É também uma oportunidade de cimentar os elos que mantêm a família tão unida.
Quase todo mundo que conheço sabe falar francês.
Há pessoas que não conseguem ver uma pérola mesmo quando ela diz "sou uma pérola, sou uma pérola".
Não modifique frases que estão corretas. Em vez disso, você pode adicionar traduções alternativas que soem naturais.
Sentenças depois desse ID são sentenças adicionadas pelos contribuidores do Projeto Tatoeba.
Há pessoas que não conseguem ver uma pérola mesmo quando ela diz "sou uma pérola, sou uma pérola".
Dizem que os japoneses são gentis com quem eles conhecem mas extremamente frios com desconhecidos.
Não adicione frases com direitos autorais.
Um motel é como um hotel, só que muito menor, e é usado principalmente por pessoas viajando de carro.
Os sábios têm dito sempre as mesmas coisas, e os tolos, que constituem a maioria, têm feito sempre exatamente o contrário.
A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.
Poucas pessoas vivem até os cem anos.
A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.
As sete questões que um engenheiro deve se perguntar: quem, o quê, quando, onde, por quê, como e quantos.
- Há tanta coisa que eu quero te dizer.
- Há tanta coisa que eu quero lhe dizer.
Não há muitos países no mundo cheios de recursos naturais.
A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.
Mas o alto preço do pão levava a fome generalizada ao povo comum da França, que se queixava da nobreza opulenta do país, que dispunha de recursos suficientes para comer bem e construir enormes mansões, enquanto a arraia miúda tinha de dormir na rua.
Recomendamos acrescentar frases e traduções na língua em que você é mais forte. Se está interessado principalmente em ter suas sentenças corrigidas, você deve tentar um site como Lang-8.com, onde esse é o foco.
Durante os reinados de Luís XV e Luís XVI, a França apoiou os colonos ingleses em sua resistência contra o governo de Londres, não porque os franceses admirassem a democracia, mas porque eles queriam debilitar os britânicos, que durante muito tempo haviam sido inimigos do governo da França.
Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.
De fato, a Igreja fala e ora nas línguas de todos os povos desde o Pentecostes. No entanto, as comunidades cristãs dos primeiros séculos fizeram uso frequente do grego e do latim, línguas de comunicação universal no mundo em que viviam e através das quais a novidade da palavra de Cristo encontrava a herança da cultura romano-helenística.
Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.
Quando viermos a morrer, estaremos sozinhos. De todo os nossos bens materiais, estaremos prestes a nos separar. Os amigos terrenos — aqueles atraídos para nós por nossa posição, nossa riqueza ou nossas qualidades sociais — nos deixarão quando entrarmos no vale sombrio. Daqueles que estão vinculados a nós por laços mais fortes — nossos parentes, nossos entes queridos, filhos, irmãos, irmãs — e daqueles que não nos são menos queridos, que se tornaram nossos amigos porque eles e nós somos amigos do mesmo Salvador, deles também nos devemos separar. No entanto, nem todos nos deixarão. Existe UM que "é mais próximo que um irmão", UM apenas, que, tendo amado os seus, que estão no mundo, os ama até o fim.