Translation of "Minulle" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Minulle" in a sentence and their portuguese translations:

- Puhutko sinä minulle?
- Puhutko minulle?
- Puhutteko te minulle?
- Puhutteko minulle?

- Você está falando comigo?
- Vocês estão falando comigo?

- Kerro minulle.
- Kertokaa minulle.

- Diga-me.
- Digam-me.
- Diz-me.

- Kirjoita minulle.
- Kirjoittakaa minulle.

Escreva-me.

- Vastaa minulle!
- Vastatkaa minulle!

- Responda-me.
- Respondam-me.
- Responda-me!

- Soita minulle!
- Soittakaa minulle!

- Me liga.
- Ligue para mim.
- Liga para mim!
- Liga pra mim!

- Kerro minulle!
- Kertokaa minulle!

- Conte-me!
- Me conta!
- Conta-me!
- Diga-me.
- Digam-me.
- Diz-me.

- Oletko minulle vihainen?
- Oletko vihainen minulle?
- Oletko suuttunut minulle?

Você está bravo comigo?

- Hanki minulle lippu.
- Hommaa minulle lippu.
- Järjestä minulle lippu.

- Compre um ingresso para mim.
- Pega um ingresso para mim.

- Näyttäisittekö minulle passinne?
- Näyttäisitkö minulle passisi?

Você pode me mostrar seu passaporte, por favor?

- Sano minulle totuus.
- Kerro minulle totuus.

Diga-me a verdade.

- Oletko minulle vihainen?
- Oletko vihainen minulle?

Você está bravo comigo?

Näytä minulle.

- Mostre-me.
- Me mostre.
- Me mostra.

Soita minulle.

Me liga.

Vastaa minulle.

- Responda-me.
- Respondam-me.
- Responda-me!
- Me responde!
- Me responda!

Puhu minulle!

Fale comigo!

Soititko minulle?

- Você me ligou?
- Você me telefonou?

- Anna se kirja minulle.
- Anna minulle se kirja.
- Anna kirja minulle.

- Dê-me o livro.
- Deem-me o livro.
- Dá-me o livro.

- Voisitko opettaa minulle ranskaa?
- Opetathan minulle ranskaa.

- Por favor, ensine-me francês.
- Por favor, ensina-me francês.

- Anna minulle rahasi.
- Anna minulle sinun rahasi.

Me dê o seu dinheiro.

- Tom puhui minulle ranskaa.
- Tom puhui ranskaa minulle.
- Tom puhui minulle ranskaksi.

Tom falou comigo em francês.

- Miksi teet tämän minulle?
- Miksi teet näin minulle?
- Miksi te teette näin minulle?
- Miksi te teette tämän minulle?

- Por que você está fazendo isso comigo?
- Por que estão fazendo isso comigo?

- Setäni antoi minulle lahjan.
- Enoni antoi minulle lahjan.

- Meu tio me deu um presente.
- O meu tio me deu um presente.

- Soita minulle huomenna iltapäivästä.
- Soita minulle huomenna iltapäivällä.

- Me ligue amanhã à tarde.
- Me liga amanhã de tarde.
- Liga para mim amanhã à tarde.

- Se käy minulle ihan hyvin.
- Se sopii minulle.

Estou bem com isso.

- Olet minulle oluen velkaa.
- Olet minulle kaljan pystyssä.

Você me deve uma cerveja.

- Tom puhui minulle ranskaa.
- Tom puhui ranskaa minulle.

O Tom falou em francês comigo.

- Tuo puhelin minulle, Tom.
- Anna puhelin minulle, Tom.

Me traga o telefone, Tom.

- Setäni antoi autonsa minulle.
- Setäni antoi minulle autonsa.

Meu tio me deu o carro dele.

Anna minulle fosforia."

"Tens de me dar fósforo."

Anna minulle maitoa.

Me dê um pouco de leite.

Antaisitko minulle ennakkoalennusta?

Você poderia me dar um desconto?

Tyttö hymyili minulle.

A menina sorriu para mim.

Hän soitti minulle.

Ela me telefonou.

Kerro minulle siitä!

- Conte-me!
- Me conta!
- Nem me fale!

Näyttäisittekö minulle passinne?

O senhor me mostra o seu passaporte, por favor?

Älä soita minulle.

Não ligue para mim.

Toisitko minulle yleisavaimen.

Por favor, traga a chave-mestra.

Hae minulle maitoa.

Traga-me leite.

Onko se minulle?

É por mim?

Lähetä minulle postikortti.

Mande-me um cartão-postal.

Anna minulle kirjasi.

Me dê o seu livro.

Kerro minulle hänestä.

Fale-me sobre ele.

Näytä minulle kaikki.

- Me mostra tudo.
- Mostre-me tudo.

Anna minulle esimerkki.

Dê-me um exemplo.

Miksi soitit minulle?

Por que você me ligou?

Näytä minulle passisi.

Mostre-me seu passaporte.

Älä suutu minulle.

Não fique bravo comigo.

Anna minulle kätesi.

- Dê-me a mão.
- Dá-me a mão.
- Me dê a sua mão.

Ole rehellinen minulle.

- Seja sincera comigo.
- Sejam sinceras comigo.

Lähetä minulle kopio.

Mande-me uma cópia.

Tee minulle voileipä.

Faz um sanduíche para mim.

Näytä minulle tatuointisi.

Mostre-me a sua tatuagem.

Näytä minulle esimerkki.

Mostre-me um exemplo.

Anna minulle anteeksi.

- Por favor, me perdoe.
- Por favor, deixe passar dessa vez.
- Por favor, me perdoe!

Tuo minulle hattuni.

Traga-me meu chapéu.

Lainaisitko minulle autoasi?

Por favor, me empresta seu carro.

Anna lusikka minulle.

Me dê a colher.

Voitko kertoa minulle?

- Você pode me dizer?
- Vocês sabem me dizer?
- O senhor sabe me dizer?
- A senhora pode me dizer?
- Os senhores podem me dizer?
- As senhoras sabem me dizer?
- Podeis dizer-me?
- Sabeis dizer-me?
- Tu podes me dizer?
- Tu sabes me dizer?
- Podes dizer-me?
- Sabes dizer-me?
- Pode dizer-me?
- Sabe dizer-me?

Puhutko sinä minulle?

Você está falando comigo?

Vauva hymyili minulle.

O bebê sorriu para mim.

Minulle soitti tyttö.

- Uma menina me ligou.
- Uma garota me ligou.

Antaisitko minulle puhelinnumerosi?

Você me dá o seu celular?

Soittakaa minulle huomenna.

Liga-me amanhã.

Puhuthan minulle ranskaksi.

- Por favor, fale comigo em francês.
- Por favor, falem comigo em francês.

Sama tapahtui minulle.

A mesma coisa aconteceu comigo.

Anna minulle voileipäsi.

Me dê o seu sanduíche.

Kerro minulle siitä.

- Conte-me!
- Me conta!
- Conta-me!

Hän valehteli minulle.

Ele mentiu para mim.

Sinä valehtelet minulle.

Você está mentindo para mim.

Anna minulle lusikka.

- Me dê uma colher.
- Dê-me uma colher.

Laula minulle tuutulaulu.

Cante-me uma canção de ninar.

Sano minulle totuus.

Diga-me a verdade.

Voitko näyttää minulle?

Pode me mostrar?

Anna minulle puhelinnumerosi.

Passe-me o número de seu telefone.

Lue se minulle.

Leia para mim.

Selitä se minulle.

Explica-me isso.

Ojenna se minulle.

Passe-o para mim.

Niin minulle sanottiin.

Foi isso que me disseram.

Anna tuo minulle.

Me dá isso.

Judy nauroi minulle.

Judy riu de mim.

Toivota minulle onnea.

Por favor, deseje-me sorte.

Soita minulle myöhemmin.

- Ligue para mim depois!
- Me liga depois.

Annatko minulle hiukan?

- Você vai me dar um pouco?
- Você vai me dar alguns?

- Miksi olet vihainen minulle?
- Miksi te olette vihaisia minulle?

- Por que você está bravo comigo?
- Por que você está brava comigo?
- Por que você está zangado comigo?
- Por que você está zangada comigo?

- Oletko sinä vielä vihainen minulle?
- Oletteko edelleen vihaisia minulle?

Você ainda está brava comigo?