Translation of "Maailma" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Maailma" in a sentence and their portuguese translations:

- Hei, maailma!
- Terve, maailma!

Olá, mundo!

- Hei maailma!
- Haloo maailma!

Olá, mundo!

- Pieni maailma.
- Maailma on pieni.

O mundo é pequeno.

Hei maailma.

Olá, mundo.

- Maailma on täynnä hölmöjä.
- Maailma on täynnä idiootteja.
- Maailma on tyhmiä täynnä.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.
- O mundo está cheio de idiotas.

maailma sanoisi sosiaalidemokratian -

o mundo talvez dissesse que a democracia social

Maailma on ylösalaisin.

O mundo está ao contrário.

Maailma on muuttunut.

O mundo mudou.

Maailma on julma.

O mundo é cruel.

Maailma kuuluu rohkeille.

O mundo pertence aos valentes.

Maailma, mineraaleista ja vedystä -

O mundo, o universo mineral,

Maailma on suuri paikka.

O mundo é um lugar grande.

Maailma on vaarallinen paikka.

O mundo é um lugar perigoso.

Maailma ei pyöri sinun ympärilläsi.

- O mundo não gira ao redor de ti.
- O mundo não gira ao seu redor.

Tämä maailma on kyynelten laakso.

Este mundo é um vale de lágrimas.

Jokainen ihminen on koko maailma.

Cada pessoa é um mundo.

Maailma ei pyöri sinun napasi ympärillä.

O mundo não gira ao redor de ti.

Se on maailma, jota silmämme eivät näe.

É um mundo que os nossos olhos não conseguem penetrar.

Niin maailma toimii. Sitä tapahtuu kaikissa tilanteissa.

É assim que o mundo funciona. E isto acontece em qualquer situação.

Maailma on minulle velkaa joten painu vittuun.

O mundo me deve, então vai se foder!

Maailma on kuin suuret tanssiaiset, jossa jokaisella on naamio.

O mundo é um grande baile no qual todos vestem uma máscara.

Maailma seuraa kultaista sääntöä: se, jolla on kultaa määrää säännöt.

O mundo segue uma regra de ouro: quem tem ouro faz as regras.

Kun olin lapsi, luulin, että jos kuolisin, maailma vain katoaisi. Miten lapsellinen harhaluulo! En vain voinut hyväksyä sitä, että maailma voisi jatkaa olemassa oloaan ilman minua.

Quando eu era criança, eu achava que se eu morresse o mundo simplesmente desapareceria. Que ilusão infantil! Eu não podia aceitar que o mundo poderia existir sem mim.

Jos maailma ei olisi siinä tilassa kuin se on nyt, voisin luottaa keneen tahansa.

- Se o mundo não fosse como ele é hoje, eu poderia confiar em qualquer um.
- Se o mundo não fosse como é, eu poderia confiar em qualquer um.

Maailma on jaettu ihmisiin, jotka saavat asioita aikaan, ja ihmisiin, jotka saavat siitä kunnian.

O mundo é dividido em pessoas que fazem as coisas e em pessoas que recebem o crédito.

Uneksija on se joka löytää tiensä vain kuunvalossa, ja hänen rangaistuksensa on, että hän näkee aamunsarastuksen ennen kuin koko muu maailma.

Sonhador é aquele que só pode encontrar o seu caminho ao luar, e sua punição é que ele vê o amanhecer antes do resto do mundo.

On maailma näyttämö, ja miehet sekä naiset näyttelijöitä, eivät enempää. He astuvat lavalle ja poistuvat siltä, ja ihminen esittää aikanaan montaa osaa, hänen näytöksinään seitsemän ikää.

O mundo inteiro é um palco, e todos os homens e mulheres são meros atores. Entre suas saídas e suas entradas, cada um desempenha muitos papéis na vida, distribuindo-se seus atos por sete idades.

Jokainen valmistettu ase, jokainen vesille laskettu sotalaiva, jokainen laukaistu raketti merkitsee lopullisessa merkityksessään varkautta niiltä, joilla on nälkä ja jotka eivät saa ruokaa, joilla on kylmä eikä vaatteita. Tämä aseistettu maailma ei kuluta yksin rahaa. Se kuluttaa työläistensä hikeä, tieteilijöidensä nerokkuutta, lastensa toiveita.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.