Examples of using "Voisi" in a sentence and their japanese translations:
私が絶対勝てないってあなた言った?
ここがいい
この木がよさそう
彼が成功するなどということは、とてもありえない。
テレビがなかったら生きていけないよ。
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
何に結ぶか考えないとな
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
私の代わりにトムと話し合ってくれない?
水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。
このままでは 子供の命が危ない
- 水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
- 水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
- 水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
私を助けてくれますか。
私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
これは使えそうだ 天然のひさしの下で 身を守れる
人前でそんなこと出来るはずもない。
彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
- 水がなければ生物は生きていけないでしょう。
- 水がなければ、生物は生きられないだろう。
- 水がなければ、生き物は生存することができない。
分かります?なんか意味のある ことを言ってるみたいでしょう?
とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。
もうちょっとだけいてくれない?
テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
- フランス語から英語に翻訳できる人を知ってるかと、トムが尋ねてきた。
- フランス語を英語に訳せる人を知らないかとトムが聞いてきた。
もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
テレビがなかったら生きていけないよ。
もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。
刺されれば命に関わるが― 寒さのせいで ハチは襲ってこない
もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
「今から会えない?」「ごめん、今日は旅行の準備で忙しいんだ」
もうちょっとだけいてくれない?
村の苦労を知ってもらえれば 基金に支援も集まるはずです
でも水の深さは知らない かなり深いかも
こんなことしそうなのは誰だと思う?
フランス語は全くと言っていいほど話せません。
私は分かりません。トムに聞いてみたらどうですか?
ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
今の仕事始めてから全くと言っていいほど運動してないな。
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
- その池は泳ぐには浅すぎる。
- その池は浅すぎて泳げないよ。
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
- 誰もが詩人になれるとは限らない。
- 誰でも詩人になれるわけではない。
- だれもが詩人になれるわけではない。