Translation of "Koskaan" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Koskaan" in a sentence and their japanese translations:

- Oletko koskaan ollut Meksikossa?
- Oletko sinä koskaan ollut Meksikossa?
- Oletko ollut koskaan Meksikossa?
- Oletko sinä ollut koskaan Meksikossa?

メキシコへ行ったことがありますか。

- Oletko koskaan nähnyt koalaa?
- Oletko koskaan nähnyt koalakarhua?

- 君はコアラを見たことがあるかい。
- 君はコアラを見たことがありますか。
- コアラを見たことはありますか。
- あなたは今までにコアラを見たことがありますか。

- En koskaan unohda ystävällisyyttäsi.
- En unohda ystävällisyyttäsi koskaan.

- 私は決してあなたの親切を忘れはしません。
- 私はあなたの親切を永久に忘れません。

- Oletko koskaan luovuttanut verta?
- Oletko käynyt koskaan verenluovutuksessa?

献血をしたことはありますか?

Tai ei koskaan.

‎決めなくては

Älä koskaan valehtele.

- 決して嘘をついてはいけません。
- 嘘は決してつくな!
- うそを言ってはいけないよ。
- 絶対に嘘はつくな。

Oletko koskaan kuorsannut?

いびきをかいたことがある?

Älä koskaan valehtele!

- 嘘は決してつくな!
- うそを言ってはいけないよ。
- 絶対に嘘はついちゃダメ!

Soititko koskaan Tomille?

トムに電話しましたか?

En koskaan voita.

勝てない。

- Minun äitini ei valita juuri koskaan.
- Minun äitini valittaa tuskin koskaan.
- Äitini ei valita juuri koskaan.
- Äitini valittaa tuskin koskaan.

- 私の母は滅多に不平を言いません。
- 母はほとんど愚痴を言わない。

- Oletko käynyt koskaan Britanniassa?
- Oletko käynyt koskaan Isossa-Britanniassa?

- 英国へ行ったことがありますか。
- イギリスに行ったことはありますか?

- Käyn tuskin koskaan kirkossa.
- En käy juuri koskaan kirkossa.

僕が教会に行くことはほとんどない。

- En koskaan juo yksin.
- Minä en koskaan juo yksin.

私は絶対に一人では飲みません。

- Oletko koskaan valehdellut poikaystävällesi.
- Ooksä koskaan valehdellu sun poikaystävälle?

彼氏に嘘ついたことある?

- Ootsä koskaan syöny meksikolaista?
- Oletko sinä koskaan syönyt meksikolaista ruokaa?
- Oletko koskaan syönyt meksikolaista ruokaa?

メキシコ料理って食べたことある?

- Oletko koskaan kuullut Nessiestä?
- Oletko koskaan kuullut Loch Nessin hirviöstä?

- ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
- ネッシーのことを聞いたことがありますか。
- ネッシーって聞いたことありますか?

- Ootsä koskaan syöny meksikolaista?
- Oletko sinä koskaan syönyt meksikolaista ruokaa?

メキシコ料理って食べたことある?

- En koskaan nähnyt häntä farmareissa.
- En nähnyt häntä koskaan farkuissa.

- 彼がジーンズをはいているのを見たことがない。
- 彼がジーンズを履いているのを見た事が無い。

Älä koskaan anna periksi.

諦めない

Nyt tai ei koskaan.

- 絶好のチャンスだよ。
- 今しかない。

Oletko koskaan nähnyt koalakarhua?

- 君はコアラを見たことがあるかい。
- 君はコアラを見たことがありますか。
- コアラを見たことはありますか。

Oletko koskaan ollut Kyuushuulla?

君は九州へ行ったことがありますか。

Kuuletko koskaan mitään Misakosta?

みさこについて、何か聞いていますか。

Oletko koskaan kuullut Nessiestä?

- ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
- ネッシーのことを聞いたことがありますか。
- ネッシーって聞いたことありますか?

Huominen ei koskaan saavu.

- 明日と言う日は来ない。
- あすは決してこない。

Oletko koskaan ollut kaukosuhteessa?

- 遠距離恋愛をしたことはありますか。
- 遠距離恋愛って、したことある?

Ei koskaan hyödytä hermostua.

腹を立てると結局は損だ。

En enää koskaan rakastu.

二度と恋なんかするものか。

Oletko käynyt koskaan verenluovutuksessa?

- 献血をしたことがありますか。
- 献血をしたことはありますか?

En koskaan pitänyt biologiasta.

- 生物学は好きになれません。
- 私は生物学は決して好きではありませんでした。

Oletko koskaan lypsänyt lehmää?

牛の乳搾りってしたことある?

En koskaan pyörrä päätöksiäni.

私は決して自分の決心を変えない。

Oletko koskaan käynyt Kobessa?

あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。

Oletko koskaan pelannut pesäpalloa?

野球をしたことがありますか。

Tuleeko hän koskaan takaisin?

彼はいつかは帰ってくるだろうか。

En koskaan jätä sinua.

永遠にあなたと一緒にいます。

Ootsä koskaan käyny Kobessa?

神戸に行ったこと、ある?

Käyn tuskin koskaan kirkossa.

僕が教会に行くことはほとんどない。

En koskaan unohda tapaamistasi.

私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。

Oletko koskaan nähnyt sutta?

今までにオオカミを見たことがありますか。

Oletko koskaan nähnyt UFO:a?

- 君はユーフォーを見たことがありますか。
- 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。
- UFOを見た事はありますか。
- UFO見たことある?

Oliko Tomi koskaan naimisissa?

トムって結婚したことあるの?

Etkö anna koskaan periksi?

諦めてはいけないか?

Oletko koskaan käynyt Okinawalla?

沖縄に行ったことはありますか?

Kävelen töihin tuskin koskaan.

- 私はめったに徒歩では通勤しない。
- 私はめったに徒歩で会社には行かない。
- 私はめったに歩いて仕事には行かない。
- 私はめったに歩いて通勤はしない。

Oletko koskaan syönyt hyönteisiä?

昆虫を食べたことがあるのか。

Oletko koskaan suudellut tyttöä?

女の子とキスしたことある?

Oletko käynyt koskaan Narassa?

- 奈良に行ったことはありますか?
- 奈良に行ったことってある?

Oletko käynyt koskaan Kanadassa?

- カナダへ行ったことがありますか。
- カナダに行ったことはありますか。

Oletko koskaan käynyt Afrikassa?

- アフリカに行ったことがありますか。
- アフリカに行ったことはありますか?

Oletko koskaan käynyt Kiotossa?

- 今まで京都に行ったことがありますか。
- あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
- 京都に行ったことありますか?

En koskaan unohda sinua.

- 私はいつまでもあなたを忘れません。
- 決してあなたを忘れません。
- あなたのことは決して忘れません。
- 君のことはいつまでも忘れないよ。

Ootko koskaan nähny UFO:a?

UFO見たことある?

Oletko koskaan juonut alkoholia?

お酒飲んだことある?

Oletko koskaan ajellut jalkakarvojasi?

すね毛剃ったことある?

Oletko koskaan käynyt Disneylandissä?

ディズニーランド行ったことある?

Oletko koskaan tehnyt sitä?

やったことあるの?

En koskaan unohda ystävällisyyttäsi.

- 私は決してあなたの親切を忘れはしません。
- 私はあなたの親切を永久に忘れません。
- 私はあなたの御親切を永久に忘れない。
- あなたの親切を忘れません。
- あなたのご親切を私はけっして忘れません。

Oletko koskaan pelannut golfia?

ゴルフをしたことがあるかい?

Oletko koskaan nähnyt sateenkaarta?

虹を見たことある?

Oletko koskaan käynyt Aasiassa?

アジアに行ったことある?

Oletko koskaan käynyt Australiassa?

オーストラリアには行ったことある?

Oletko koskaan nähnyt aavetta?

幽霊って見たことある?

Oletko koskaan mennyt ambulanssilla?

救急車に乗ったことがある?

Oletko koskaan ollut kaukosuhteessa.

遠距離恋愛って、したことある?

Oletko koskaan suudellut julkisesti?

人前でキスしたことってある?

Oletko koskaan pudonnut tikkailta?

- 梯子から落っこちたことってある?
- 梯子から落ちたことってある?

- Tämä ei lopu ikinä.
- Tämä ei tule koskaan loppumaan.
- Tämä ei lopu koskaan.
- Tämä ei pääty koskaan.

きりがない。

- Oletko polttanut tupakkaa?
- Oletko koskaan polttanut tupakkaa?
- Oletko koskaan maistanut tupakkaa?

タバコ吸ったことある?

- Sitä ei koskaan voi olla liian varovainen.
- Sinä et koskaan voi olla liian varovainen.
- Et koskaan voi olla liian varovainen.
- Te ette koskaan voi olla liian varovaisia.
- Ette koskaan voi olla liian varovaisia.

いくら注意してもしすぎることはない。

- Ei ole koskaan liian myöhäistä oppia.
- Koskaan ei ole liian myöhäistä oppia.
- Koskaan ei ole liian myöhäistä oppia uutta.

学ぶに遅すぎることなし。

- Ei ole koskaan liian myöhäistä oppia.
- Koskaan ei ole liian myöhäistä oppia.

- 六十の手習い。
- 学ぶのに遅すぎることはない。
- 学ぶに遅すぎることなし。

- He puhuvat harvoin, jos koskaan, ranskaa.
- He puhuvat ranskaa harvoin, jos koskaan.

彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。

- Tom ei ole koskaan ollut täsmällinen.
- Tomi ei ole koskaan ollut täsmällinen.

トムは一度も時間を守ったことがない。

- Sanoitko sinä, etten voisi koskaan voittaa?
- Sanoitko sinä, etten koskaan voisi voittaa?

私が絶対勝てないってあなた言った?

- Tämä ei lopu ikinä.
- Tämä ei lopu koskaan.
- Tämä ei pääty koskaan.

きりがない。

- Jumalaa ei kukaan ole koskaan nähnyt.
- Kukaan ei ole koskaan nähnyt jumalaa.

いまだかつて、神を見たものはいない。

Emme kuitenkaan anna koskaan periksi.

大事なのは 諦めないこと

Muista, ettemme koskaan anna periksi.

いいかい 諦めるな

En pääse suon yli koskaan.

渡ることは不可能だ

Koskaan ei tiedä, mitä löytää.

何がいるか分からない

Mutta reviirisota ei pääty koskaan.

‎だが争いに終わりはない

Oletko Takuya koskaan käynyt Havaijilla?

たくや、ハワイにいったことある?

Oletko koskaan nähnyt hänen uivan?

君は彼が泳いでいるのを見たことがありますか。

Emme ole koskaan samaa mieltä.

我々は決してうまくいかないだろう。

En ole koskaan nähnyt tällaista.

そんなものは未だかつて見たことがない。

Isäni ei koskaan lepää pitkään.

父は長い休みを決してとらない。

Hän nauraa harvoin, jos koskaan.

彼はまずめったに笑わない。

Oletko koskaan lukenut Japanin perustuslakia?

日本国憲法を読んだことがありますか。