Examples of using "Voisi" in a sentence and their french translations:
Il se pourrait qu'il meure.
- Ça m'est tout à fait égal.
- Je m'en soucie comme d'une guigne.
Cela pourrait être vrai.
Cela pourrait prendre des semaines.
As-tu dit que je ne pourrais jamais gagner ?
Ça pourrait faire l'affaire.
Cet arbre devrait faire l'affaire.
Je ne peux pas vivre sans télé.
Je dois trouver à quoi je vais l'attacher.
- Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire.
- Le capitalisme d'état pouvait être démocratique ou autoritaire.
Sans la lumière du soleil, nous ne pourrions rien voir.
Qu'est-ce qui pourrait être plus allemand ?
Si ce n'était grâce à l'eau, rien ne pourrait vivre.
- J'ai pensé que tu serais intéressé par cela.
- J'ai pensé que vous seriez intéressé par cela.
Tom nous aiderait s'il le pouvait.
Une rencontre pourrait être fatale pour son turbulent petit.
- Il n'existe aucun fait dont on puisse dériver un devoir moral.
- Il n'existe aucun fait dont provienne un devoir moral.
- Je ne vois pas l'attrait.
- Je ne vois pas l'intérêt.
Ce genre de chose peut faire l'affaire. Un bel abri naturel pour se protéger.
C'est la pire chose qui pouvait se produire.
- Que tenteriez-vous si vous saviez que vous ne pouviez pas échouer ?
- Que tenterais-tu si tu savais que tu ne pouvais pas échouer ?
S'il n'y avait pas d'eau, rien ne pourrait vivre.
Et vous voyez ça ? Ça a l'air de faire du sens, non ?
Pour ce que j'en sais, il pourrait bien être à Paris en ce moment.
Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.
En créant des chansons et des traditions sur le danger des chats lumineux, l'avertissement pourrait
Apparemment, il n'y a rien qui ne puisse se produire aujourd'hui.
Tom sortit son portable pour pouvoir prendre un selfie.
Je peux imaginer des situations dans lesquelles un couteau serait bien utile.
Tom m'a demandé s'il pouvait m'emprunter une cravate noire.
Si Ted était là, il aurait pu nous aider à nettoyer notre chambre.
Mon oncle Ted nous a emmenés au zoo afin de nous montrer les pandas.
- C'est bien d'être toi-même. Qui d'autre pourrais-tu être ?
- Il est bon que tu sois toi-même. Qui d'autre pourrais-tu être ?
Je ne peux pas vivre sans télé.
S'il n'avait pas été paresseux, il aurait pu être riche.
Une piqûre pourrait la tuer. Mais, heureusement, les abeilles ont trop froid pour attaquer.
- « On peut pas se voir, là ? » « Désolé, il faut que je prépare mon voyage aujourd’hui. »
- « On peut pas se voir, là ? » « Désolée, il faut que je prépare mon voyage aujourd’hui. »
Veuillez rester un peu plus longtemps.
La fondation du Sherpa Apa se porterait mieux si les gens en savaient plus sur notre village,
On ignore combien d'eau il y a. C'est peut-être profond et sans issue.
Je suis complètement trempé à cause de la pluie. Viendrais-tu me chercher en voiture maintenant?
En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie.
S'il n'y avait pas de soleil, nous ne pourrions pas vivre.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
L'étang est trop peu profond pour nager.
Tout le monde ne peut pas être poète.
Lorsqu'un anglophone s'aperçoit que son interlocuteur étranger n'a pas compris une de ses phrases, il la répète, à l'identique, mais plus fort, comme si son interlocuteur était sourd. À aucun moment il ne lui vient à l'esprit que son vocabulaire est peut-être compliqué ou que sa formulation est très probablement ambiguë pour un étranger et qu'il pourrait reformuler d'une manière plus simple. Le résultat est que non seulement l'interlocuteur ne comprend toujours pas, mais il est irrité d'être pris pour un sourd.