Translation of "Sinä" in French

0.024 sec.

Examples of using "Sinä" in a sentence and their french translations:

- Punastutko sinä?
- Punasteletko sinä?

- Rougis-tu ?
- Rougissez-vous ?

- Sinä väriset.
- Sinä vapiset.

- Tu frissonnes.
- Tu trembles.
- Vous tremblez.

Sinä johdat matkaamme. Sinä päätät.

C'est vous qui commandez. Vous décidez.

- Sinä häviät.
- Sinä tulet häviämään.

- Tu vas perdre.
- Vous allez perdre.

- Selvä, sinä voitat.
- Okei, sinä voitat.
- Ok, sinä voitat.
- Joo joo, sinä voitat.

- Ok, tu as gagné.
- Ok, vous avez gagné.
- D'accord, tu as gagné.
- D'accord, vous avez gagné.

- Sinä et ole lihava. Sinä olet muodokas.
- Sinä et ole lihava. Sinä olet kurvikas.

- Vous n'êtes pas grosse. Vous avez des formes.
- Vous n'êtes pas grosse. Vous avez des rondeurs.
- Vous n'êtes pas grosses. Vous avez des formes.
- Vous n'êtes pas grosses. Vous avez des rondeurs.
- Tu n'es pas grosse. Tu as des formes.
- Tu n'es pas grosse. Tu as des rondeurs.

Sinä johdat tätä seikkailua. Sinä päätät.

Vous choisissez, c'est notre aventure. Vous décidez.

Muista, että sinä päätät. Sinä päätät.

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

- Keitä sinä tapasit?
- Ketkä sinä tapasit?

- Qui as-tu rencontré ?
- Qui as-tu rencontré ?

- Mistä sinä pidät?
- Mistä sinä tykkäät?

- Qu'est-ce que tu aimes bien ?
- Qu'aimes-tu ?
- Qu'apprécies-tu ?

- Sinä valitat aina.
- Aina sinä valitat.

- Tu te plains toujours.
- Vous vous plaignez toujours.
- Tu as toujours à te plaindre.

- Mitä sinä mietit?
- Mitä sinä ajattelet?

- À quoi pensez-vous ?
- Tu penses à quoi ?

- Pidätkö sinä elokuvista?
- Tykkäätkö sinä elokuvista?

Aimes-tu les films ?

- Tykkäätkö sinä opiskella?
- Tykkäätkö sinä opiskelusta?

- Aimes-tu étudier ?
- Aimez-vous étudier ?
- Aimes-tu étudier?

- Miksi sinä maut?
- Miksi sinä naut?

Pourquoi miaules-tu ?

- Miksi sinä naurat?
- Mille sinä naurat?

Pourquoi ris-tu ?

- Miksi sinä lopetit?
- Miksi sinä pysähdyit?

- Pourquoi avez-vous arrêté ?
- Pourquoi vous êtes-vous arrêté ?
- Pourquoi as-tu arrêté ?
- Pourquoi t'es-tu arrêté ?

- Miten sinä vastasit?
- Kuinka sinä vastasit?

- Qu'est-ce que tu as répondu ?
- Qu'as-tu répondu ?
- Qu'avez-vous répondu ?

- Sinä pidät kaikista.
- Sinä tykkäät kaikista.

- Tu apprécies tout le monde.
- Vous appréciez tout le monde.
- Vous aimez bien tout le monde.
- Tu aimes bien tout le monde.

- Kehen sinä luotat?
- Keihin sinä luotat?

- En qui as-tu confiance ?
- En qui avez-vous confiance ?
- Qui croyez-vous ?
- Qui crois-tu ?

- Sinä jäät tänne.
- Sinä pysyt täällä.

Tu resteras ici.

- Sinä olet kirjatoukka.
- Sinä olet lukutoukka.

Tu es un rat de bibliothèque.

Sinä päätät.

Vous décidez.

Sinä päätät:

Bon, vous décidez :

Sinä yritit.

- Tu as essayé.
- Vous avez essayé.

Hei, sinä!

- Hé, toi là !
- Hé, toi !

Sinä taulapää!

Crétin !

Kuunteletko sinä?

- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?

Entä sinä?

Et toi ?

Itketkö sinä?

- Pleures-tu ?
- Pleurez-vous ?
- Vous pleurez ?

Pilailetko sinä?

- Vous plaisantez ?
- Tu plaisantes ?
- Est-ce que tu blagues ?

Sinä onnistuit!

- Tu l'as fait !
- Tu as réussi !
- Tu y as réussi !

Sinä lupasit.

Vous aviez promis.

Soititko sinä?

- As-tu appelé ?
- Tu avais appelé ?

Sinä pyörryit.

- Tu t'es évanoui.
- Tu t'es évanouie.
- Vous vous êtes évanouis.
- Vous vous êtes évanouies.
- Vous vous êtes évanoui.
- Vous vous êtes évanouie.

Ymmärrätköhän sinä.

- Je me demande si tu comprends.
- Je me demande si vous comprenez.

Sinä idiootti!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Idiote !

Sinä ensin.

Toi d'abord.

- Mitä sinä vihjailet?
- Mihin sinä oikein pyrit?
- Mihin sinä oikein tähtäät?
- Mitä sinä oikein vihjaat?

- À quoi fais-tu allusion ?
- À quoi faites-vous allusion ?

- Mitä sinä vihjailet?
- Mihin sinä oikein pyrit?
- Mihin sinä oikein tähtäät?

- À quoi faites-vous allusion ?
- Où voulez-vous en venir ?
- Où veux-tu en venir ?
- Qu'as-tu envie de dire?

- Sinä et tiedä mistä sinä puhut.
- Sinä et tiedä mistä puhut.

- Vous ne savez pas de quoi vous parlez.
- Tu ne sais pas de quoi tu parles.

- Poltatko?
- Poltatko sinä?
- Tupakoitko?
- Tupakoitko sinä?
- Poltatko sinä tupakkaa?
- Poltatko tupakkaa?

Fumes-tu ?

- Mitä sinä katsot?
- Mitä sinä oikein katsot?

- Que regardes-tu ?
- Qu'est-ce que tu regardes ?

- Monelta sinä söit?
- Mihin aikaan sinä söit?

À quelle heure as-tu mangé ?

- Monelta sinä heräät?
- Mihin aikaan sinä heräät?

À quelle heure te lèves-tu ?

- Sinä väärinkäytät valta-asemaasi.
- Sinä väärinkäytät asemaasi.

- Tu abuses de ton autorité.
- Vous abusez de votre autorité.

- Mitä sinä oikein odotat?
- Mitä sinä odotat?

- Qu'attends-tu ?
- Qu'attendez-vous ?
- Qu'es-tu en train d'attendre ?
- Qu'êtes-vous en train d'attendre ?

- Mikset sinä ymmärrä?
- Miksi sinä et ymmärrä?

- Pourquoi ne comprends-tu pas ?
- Pourquoi ne comprenez-vous pas ?

Sinä tiedät, että olen vanhempi kuin sinä.

- Vous savez que je suis plus vieux que vous.
- Vous savez que je suis plus vieille que vous.
- Tu sais que je suis plus vieux que toi.
- Tu sais que je suis plus vieille que toi.

- Sinä tarvitset taskulamppua.
- Sinä tulet tarvitsemaan taskulamppua.

- Tu auras besoin d'une lampe torche.
- Vous aurez besoin d'une lampe torche.

- Kenelle sinä puhuit?
- Kenen kanssa sinä puhuit?

Qui est la personne qui parlait avec toi à l’instant ?

Sinä merkitset koska olet sinä, ja sinä merkitset viimeiseen elämäsi hetkeen saakka.

Vous comptez car vous êtes vous, et vous comptez jusqu'au dernier moment de votre vie.

- Sinä olet edelleen nuori.
- Sinä olet vielä nuori.

Tu es encore jeune.

- Mitä sinä haluat syödä?
- Mitä sinä tykkäät syödä?

- Qu'est-ce que tu aimes manger ?
- Qu'aimes-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu aimes manger ?

- Pidätkö sinä tästä piirroksesta?
- Pidätkö sinä tästä piirustuksesta?

- Aimez-vous ce dessin ?
- Est-ce que tu aimes ce dessin ?

- Sinä se mietit kaikkea.
- Sinä sitten mietit kaikkea.

- Vous pensez à tout.
- Tu penses à tout.

- Sinä tulet tarvitsemaan apua.
- Sinä tarvitset varmasti apua.

- Tu vas avoir besoin d'aide.
- Vous allez avoir besoin d'aide.

- Sinä teit uskomatonta työtä.
- Sinä teit uskomattoman työn.

Tu as fait un boulot incroyable.

- Miksi sinä tarvitset niitä?
- Miksi sinä tarvitset heitä?

- Pourquoi as-tu besoin d'eux ?
- Pourquoi avez-vous besoin d'eux ?

- Miksi sinä otat kuvia?
- Miksi sinä otat valokuvia?

- Pourquoi prenez-vous des photos ?
- Pourquoi prends-tu des photos ?

- Miksi sinä rakastat minua?
- Miksi sinä pidät minusta?

Pourquoi tu m'aimes ?