Translation of "Etten" in French

0.008 sec.

Examples of using "Etten" in a sentence and their french translations:

Luulitko, etten huomaisi?

Tu pensais que je ne le remarquerais pas ?

Teeskentelin, etten ymmärtänyt.

J'ai prétendu ne pas comprendre.

Kadun, etten työskennellyt lujemmin.

Je regrette de ne pas avoir travaillé plus dur.

Teeskentelin, etten nähnyt sitä.

- Je prétendis ne pas l'avoir vu.
- J'ai prétendu ne pas l'avoir vu.

Tajusin etten voinut voittaa.

- Je pris conscience que je ne pouvais gagner.
- Je pris conscience que je ne pouvais pas gagner.
- Je pris conscience que je ne pouvais l'emporter.
- Je pris conscience que je ne pouvais pas l'emporter.
- J'ai pris conscience que je ne pouvais l'emporter.
- J'ai pris conscience que je ne pouvais pas l'emporter.
- J'ai pris conscience que je ne pouvais pas gagner.
- J'ai pris conscience que je ne pouvais gagner.

Tajusin etten ollut valmis.

- Je pris conscience que je n'étais pas prêt.
- Je pris conscience que je n'étais pas prête.
- J'ai pris conscience que je n'étais pas prêt.
- J'ai pris conscience que je n'étais pas prête.

Harmi, etten pääse mukaan.

Il est regrettable que je ne puisse pas y aller avec toi.

- Lupasin vanhemmilleni, etten joisi.
- Mä lupasin mun vanhemmille, etten mä jois.

J'ai promis à mes parents que je ne boirais pas.

- Toivon, etten tapaa häntä enää uudelleen.
- Toivon, etten tapaa häntä enää ikinä.

J'espère ne jamais le revoir.

- Sanoitko sinä, etten voisi koskaan voittaa?
- Sanoitko sinä, etten koskaan voisi voittaa?

As-tu dit que je ne pourrais jamais gagner ?

Se ymmärsi, etten ollut vaaraksi,

Elle se rend compte que je ne suis pas une menace

Toivon etten olisi sellainen idiootti.

- J'aimerais ne pas être un tel idiot.
- J'aimerais ne pas être une telle idiote.

Toivon, etten tule katumaan tätä.

J'espère ne pas regretter ça.

Minusta tuntuu, etten ole toivottu.

- Je ne me sens pas désiré.
- Je ne me sens pas désirée.

Tom tietää, etten pidä hänestä.

Tom sait que je ne l'aime pas.

Uskomatonta, etten tullut edes ajatelleeksi tuota.

- Je n'arrive pas à croire que je n'y aie même pas pensé.
- Je n'arrive pas à croire que je n'y ai même pas pensé.

Sinä tiedät, etten osaa tehdä sitä.

Tu sais que je ne peux pas faire ça.

Luuletko etten tiedä, mitä täällä tapahtuu?

Tu crois que je vois pas ce qui se passe ?

Tiedät kyllä, etten voi sietää tällaista.

Tu sais que j'ai horreur de ça.

- Minulla on niin kiire, etten voi auttaa Teitä.
- Minulla on niin kiire, etten voi auttaa teitä.

- Je suis tellement occupé que je ne peux pas vous aider.
- Je suis tellement occupé que je ne peux pas t'aider.

Anna anteeksi, etten ole kirjoittanut pitkään aikaan.

S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.

Oli pienestä kiinni, etten jäänyt auton alle.

J'ai presque été chopé par une voiture.

Yritän, etten koskaan söisi kello 20 jälkeen.

J'essaie de ne jamais manger après huit heures.

Ei se ole niin, etten olisi yrittänyt.

Ce n'est pas comme si je n'avais pas essayé.

Minut erottaa mielipuolesta vain siitä, etten ole hullu.

La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou.

Minulla oli niin huono olla, etten voinut seistä.

Je me sentais trop mal pour rester debout.

Minulla on niin kiire, etten voi auttaa sinua.

Je suis tellement occupé que je ne peux pas t'aider.

Minulla on niin kiire, etten voi auttaa teitä.

Je suis tellement occupé que je ne peux pas vous aider.

Minulla on niin kiire, etten voi auttaa Teitä.

Je suis tellement occupé que je ne peux pas vous aider.

Minulla tuli sellainen olo, etten halua enää nukkua tänään.

Je me suis dit que j’allais pas dormir, aujourd’hui.

Harkitsin työpaikan vaihtoa, mutta loppujen lopuksi päätin, etten vaihda.

J'ai envisagé de changer de travail, mais au final j'ai décidé de ne pas le faire.

Saatan olla epäsosiaalinen, mutta se ei tarkoita, etten puhuisi ihmisille.

Il se peut que je sois asocial, mais ça ne veut pas dire que je ne parle pas aux gens.

- Olen iloinen, että en ole mies.
- Olen iloinen, etten ole mies.

- Je suis contente de ne pas être un homme.
- Je suis heureuse de ne pas être un homme.

- Läheltä piti etten jäänyt auton alle.
- Jäin melkein auton alle.
- Melkein jäin auton alle.
- Auto ajoi melkein päälleni.
- Oli pienestä kiinni, etten jäänyt auton alle.

- J'ai presque été heurté par une voiture.
- Je fus presque heurté par une voiture.

- Olen pahoillani, etten ottanut kysymystäsi huomioon.
- Olen pahoillani, etten ottanut kysymystänne huomioon.
- Olen pahoillani, että jätin ottamatta kysymyksesi huomioon.
- Olen pahoillani, että jätin ottamatta kysymyksenne huomioon.

Désolé, j'ai alors complètement négligé ta question.

Juovuin sikahumalaan viime yönä - niin humalaan, etten edes tiedä, miten pääsin kotiin.

Je me suis complétement saoulé hier soir - tellement saoulé que je me demande comment j'ai pu rentrer à la maison.

- Pelastuin täpärästi auton yliajolta.
- Läheltä piti etten jäänyt auton alle.
- Jäin melkein auton alle.
- Melkein jäin auton alle.
- Auto ajoi melkein päälleni.
- Oli pienestä kiinni, etten jäänyt auton alle.

- J'ai failli me faire renverser par une voiture.
- J'ai presque été heurté par une voiture.
- Je fus presque heurté par une voiture.

- Läheltä piti etten jäänyt auton alle.
- Jäin melkein auton alle.
- Auto ajoi melkein päälleni.

J'ai presque été écrasé par une voiture.