Examples of using "Kesken" in a sentence and their french translations:
- Je suis en train de manger.
- Je mange, là.
Il s'est évanoui au milieu de son discours.
Pourrait-on se parler en privé ?
- J'aimerais parler avec Tom en privé.
- J'aimerais parler avec Tom seul à seul.
Je suis désolé de vous interrompre pendant que vous parlez.
Juste entre nous, c'est ma petite copine.
- Juste entre nous; es-tu amoureux de ma sœur ?
- Juste entre nous; êtes-vous amoureux de ma sœur ?
- Juste entre nous; êtes-vous amoureuse de ma sœur ?
- Juste entre nous; êtes-vous amoureuses de ma sœur ?
- Juste entre nous; es-tu amoureuse de ma sœur ?
Juste entre nous, c'est ma petite copine.
Je ne peux pas supporter d'être dérangé pendant mon travail.
- Désolé, j’ai appuyé par erreur sur le bouton d’envoi en cours de route.
- Désolée, j’ai appuyé par erreur sur le bouton d’envoi en cours de route.
Mon estomac a commencé à grogner pendant le rendez-vous. C'était embarrassant.
N'abandonne pas en chemin.
- N'abandonne pas à la moitié du chemin !
- N'abandonne pas à mi-chemin.
J'ai demandé à Tom si je pouvais lui parler en privé.
C'est en discussion.
Excusez-moi de vous interrompre.
Je mange.
Je suis désolé de vous déranger pendant que vous parlez.
Je suis occupé maintenant.
Laisser quelque chose d'inachevé est la pire chose que vous puissiez faire.
Entre toi et moi, l'idée de Tom ne m'attire pas beaucoup.
Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes.