Translation of "Ihan" in French

0.008 sec.

Examples of using "Ihan" in a sentence and their french translations:

- Ihan vakavissaan?
- Oletko tosissasi?
- Oletko ihan tosissasi?
- Oletko ihan vakavissasi?

- Tu es sérieux ?
- Êtes-vous sérieux ?
- T'es sérieuse ?
- C'est vrai ce que tu dis ?

Ihan jokainen.

Pas une seule n'est intacte.

Ihan vakavissaan?

- Es-tu sûr ?
- Tu es sérieux ?

Ihan sama!

- Si tu le dis !
- Puisque tu le dis !
- Puisqu'il le dit !
- Puisqu'elle le dit !
- Puisqu'ils le disent !
- Puisqu'elles le disent !
- Puisque vous le dites !
- Cause toujours !
- N'importe quoi !

- Olet ihan punainen.
- Naamasi on ihan punainen.

- T’es tout rouge.
- T’es toute rouge.

- Minä olen ihan naatti!
- Olen ihan naatti!

Je suis fatigué !

- Olen ihan poikki.
- Olen ihan loppu.
- Olen rättiväsynyt.
- Olen rättipoikki.
- Olen ihan rättipoikki.
- Olen aivan rättiväsynyt.
- Olen ihan hirvittävän väsynyt.
- Olen ihan puhki.

Je suis terriblement fatigué.

- Tää on ihan vituillaan.
- Tää on ihan päin vittua.
- Tää on ihan paskana.

- C'est naze.
- C'est baisé.
- C'est foutu.
- C'est merdé.
- C'est foiré.
- C'est fichu.

- Olen hyvin väsynyt.
- Olen ihan poikki.
- Olen ihan loppu.
- Olen ihan hirvittävän väsynyt.

Je suis terriblement fatigué.

Maistuu ihan hyvältä.

C'est pas mauvais.

Ootsä ihan tosissas?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Est-ce sérieux ?
- Vrai ?
- Sans blague ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

Pärjäämme ihan hyvin.

Nous nous en sortons très bien.

Nukuitko ihan hyvin?

- As-tu bien dormi ?
- Vous avez bien dormi ?
- As-tu bien dormi ?
- Avez-vous bien dormi ?

Ootko ihan tosissas?

Vraiment ?

- Mä oon kännissä.
- Mä oon ihan naamat.
- Mä oon ihan lärvit.
- Mä oon ihan soseessa.
- Mä oon ihan perseet olalla.

Je suis affaiblie.

- Oletko tosissasi?
- Oletko sinä ihan tosissasi?
- Oletko ihan tosissasi?

Parles-tu sérieusement ?

- Oho! Todellako?
- Oho! Ihan oikeastiko?
- Oho! Ihan oikeasti vai?

- Oh ! Sérieux ?
- Oh ! Vraiment ?

- Ulkona on ihan hiton kylmä.
- Ulkona on ihan helkkarin kylmä.
- Ulkona on ihan saamarin kylmä.

Il fait vachement froid dehors.

- Olen tosissani.
- Tarkoitan sitä tosissani.
- Olen ihan tosissani.
- Ihan oikeasti!

Je suis sérieux !

- Mulla on ihan paska olo.
- Mulla on ihan hirvee olo.

J'ai la tête dans le cul.

- Sä oot ihan vitun dorka.
- Sä oot ihan vitun idiootti.

- Vous êtes un putain d'idiot !
- Vous êtes une putain d'idiote !
- Tu es un putain d'idiot !
- Tu es une putain d'idiote !

- Olen uupunut.
- Olen ihan poikki.
- Olen ihan loppu.
- Olen rättiväsynyt.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Tulen sinne ihan heti.

- J'y serai.
- J'y vais immédiatement.
- Je te surveille.

Te ootte ihan perseestä.

Vous craignez, les mecs.

Se on ihan kohtuullista.

C'est assez raisonnable.

Ranskani on ihan paskaa.

Mon français est merdique.

Haluatko ihan oikeasti tietää?

- Veux-tu vraiment savoir ?
- Tiens-tu à le savoir ?
- Veux-tu vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment savoir ?
- Tenez-vous à le savoir ?
- Tu tiens vraiment à le savoir ?

Tämä on ihan tyhmää.

C'est juste stupide.

Jääkaappi on ihan tyhjä.

Le réfrigérateur est complètement vide.

Rakastatko minua ihan oikeasti?

- M'aimes-tu vraiment ?
- Tu m’aimes vraiment ?
- M'aimes-tu vraiment ?

Pelkään käärmeitä ihan hirveästi.

J'ai une peur terrible des serpents.

Odota ihan vaan hetki.

Attendez un instant.

Se on ihan samanlainen.

C'est identique.

Tää on ihan hullua.

C'est dingue.

Se on ihan normaalia.

C'est totalement normal.

”Avaisitko oven?” ”Ihan kohta.”

« S'il vous plaît, ouvrez la porte. » « Juste une minute. »

Meneekö Tomilla ihan hyvin?

Est-ce que Tom va bien ?

On ihan vitun kylmä!

Putain, il fait froid !

Pidätkö minua ihan idioottina?

- Vous me prenez pour un idiot ?
- Penses-tu que je sois un idiot ?
- Pensez-vous que je sois un idiot ?

”Minä en kestä enää!” ”Ota ihan rauhallisesti. Tulen sinne ihan heti.”

"Je peux plus le supporter !" "Calme-toi. Je viens dès que je le peux".

- Lopeta valokuvaaminen. Näytät ihan turistilta.
- Lopeta kuvien ottaminen. Näytät ihan turistilta.

- Arrête de prendre des photos. On dirait un touriste.
- Arrête de prendre des photos. On dirait une touriste.

- Se on ihan vitun kuuma.
- Se on tosi helvetin kuuma.
- On ihan vitun kuuma.
- On ihan helvetin kuuma.

Il fait une putain de chaleur.

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?

- Vraiment ?
- Vrai ?
- Ah bon ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

- Olen uupunut.
- Olen uuvuksissa.
- Olen ihan poikki.
- Olen ihan loppu.
- Olen rättiväsynyt.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.
- Je suis crevée.
- Je suis à bout.

- Olen ympärikännissä.
- Olen naamat.
- Olen ihan humalassa.
- Olen umpitunnelissa.
- Olen ihan lärvit.

Je suis bourré.

Rauhoitu. Tulen sinne ihan heti.

Calmez-vous. Je passe dès que possible.

- Oletko varma?
- Oletko ihan varma?

- Est-ce que tu es sûr ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?

Tänään on ihan vitun kylmä.

Il fait vachement froid aujourd'hui.

Se on ihan vitun siistiä.

- C'est putain de la balle.
- C'est vachement sympa.
- C'est dément.

Tää tyyppi on ihan paras.

- Ce type est extra.
- Ce type est célèbre.

Ihan justiinsa alkoi sataa lunta.

Il vient de se mettre à neiger.

Liityn seuraanne ihan hetken kuluttua.

Je vous rejoins dans une minute.

Olen nähnyt hänen ihan lähiaikoina.

- Je l'ai vu très récemment.
- Je l'ai vu tout récemment.

Tää pingviinivauva on ihan ylisöpö!

Ce bébé pingouin est trop mignon !

Tämä on jo ihan liikaa.

C'est vraiment trop.

- Rauhoitu!
- Rauhoittukaa!
- Rauhassa!
- Ihan rauhassa!

Doucement !

Hei tyypit... ootteko ihan tosissanne?

Les mecs...franchement !

Voit tulla ihan milloin haluat.

Tu peux venir me rendre visite quand tu veux.

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?

- Vraiment ?
- Vraiment ?

Tuo koulu näyttää ihan vankilalta.

- Cette école ressemble vraiment à une prison.
- Cette école ressemble à une prison.

- Totta.
- Tosi on.
- Ihan totta.

C'est ça !

Tom on ihan kuin me.

Tom est exactement comme nous.

- Olen jo ihan täynnä.
- Minulla on jo vatsa täysi.
- Minulla on maha jo ihan täynnä.
- Vatsani on jo ihan täynnä.

J'ai l'estomac rempli.

- Hän puhui minulle englantia ihan vaan brassaillakseen.
- Hän puhui minulle englanniksi ihan vaan päteäkseen.
- Hän puhui minulle englantia ihan vaan näyttääkseen.

Elle me parla en anglais, juste pour frimer.

- Mua väsyttää!
- Väsyttää!
- Vitsi kun mua väsyttää.
- Vitsi mä oon ihan poikki.
- Olen ihan rättipoikki.
- Olen aivan rättiväsynyt.
- Olen ihan rätti.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis crevé.
- Je suis crevée.

- Tää on liian vakeeta.
- Tää on ihan sika vaikeeta.
- Tää on ihan törkeen vaikeeta.

C'est trop difficile.

- Tää on ihan vitun mahtavaa!
- Tää on ihan vitun jepa!
- Tää o' vitu' jees.

- C'est vachement génial.
- Putain, c'est effarant !

- Sä oot ihan vitun idiootti!
- Sä oot ihan vitun tyhmä!
- Vittu sä oot idiootti!

- T'es un putain d'idiot !
- T'es une putain d'idiote !
- Vous êtes un putain d'idiot !
- Vous êtes une putain d'idiote !

- Olet pähkähullu.
- Sinä olet pähkähullu.
- Olette pähkähulluja.
- Te olette pähkähulluja.
- Sää oot pähkähullu.
- Olet aivan sekaisin.
- Sinä olet aivan sekaisin.
- Olette aivan sekaisin.
- Te olette aivan sekaisin.
- Olet ihan sekaisin.
- Sinä olet ihan sekaisin.
- Olette ihan sekaisin.
- Te olette ihan sekaisin.
- Olet aivan seonnut.
- Sinä olet aivan seonnut.
- Olette aivan seonneet.
- Te olette aivan seonneet.
- Olet ihan seonnut.
- Sinä olet ihan seonnut.
- Olette ihan seonneet.
- Te olette ihan seonneet.
- Olet mielipuolinen.
- Sinä olet mielipuolinen.
- Sää oot ihan sekasi.
- Te ootte ihan sekasi.

Tu es dérangé.

Täällä ei ole kaikki ihan kohdallaan.

- Quelque chose cloche, ici !
- Quelque chose ne va pas, ici !

Sinun pitäisi ihan tosissaan lukea se.

Tu devrais vraiment le lire.

Minä näin hänet vasta ihan äskettäin.

- Je viens juste de le voir.
- Je viens de le voir à l'instant.

Ei tarvitse huutaa, kuulen ihan hyvin.

- Je t’entends, inutile de crier comme ça.
- Je t’entends, inutile de parler si fort.

Voit lainata autoani ihan milloin tahansa.

Tu peux prendre ma voiture quand bon te semble.

Voit ottaa ihan mitä vain haluat.

Prenez ce que vous voulez.

Ihan vakavissaan, ihmiset ovat tosi typeriä.

Sérieusement, les gens sont tellement abrutis !

Harkitseko ihan vakavissasi myyväsi tämän eBayssä?

- Penses-tu sérieusement à vendre ça sur eBay ?
- Pensez-vous sérieusement à vendre ça sur eBay ?

Ihan totta. Meillä oli aivan ihanaa.

Nous avons passé un très bon moment en effet.

- Rakastan hänen siskoaan todella paljon.
- Rakastan ihan hirveästi hänen isosiskoaan.
- Rakastan ihan hirveästi hänen pikkusiskoaan.

J'aime beaucoup sa sœur.

- Tomilla on kaikki hyvin.
- Tomilla menee ihan hyvin.
- Tomille kuuluu ihan hyvää.
- Tomille kuuluu hyvää.

- Tom assure.
- Tom est bon.

- Toi leffa on ihan syvältä!
- Toi leffa on sieltä ja syvältä!
- Toi leffa on ihan paska!

Ce film craint !

Näyttää siltä, ettei sade lakkaa ihan heti.

Vu l'apparence du ciel, j'ai bien peur que la pluie ne s'arrête pas de sitôt.

- Tämä on kuin unta.
- Ihan kuin unta.

Je crois rêver.

- Tää on ihan sairasta.
- Tää on sairasta.

C'est dingue.

Tämä ei ole ihan sitä, mitä halusin.

Ce n'est pas tout à fait ce que je voulais.

Miksi sinä häiritset minua ihan koko ajan?

- Pourquoi est-ce qu’il faut toujours que tu m’embêtes ?
- Pourquoi est-ce qu’il faut toujours que tu me mettes des bâtons dans les roues ?

- Ranskani on surkeaa.
- Ranskani on ihan paskaa.

Mon français est merdique.

- Minua väsyttää!
- Olen väsynyt!
- Mua väsyttää!
- Väsyttää!
- Minä olen väsynyt!
- Minä olen ihan naatti!
- Olen ihan naatti!

Je suis fatigué !

- Tomilla on kaikki hyvin.
- Tomilla menee ihan hyvin.
- Tom pärjäilee mainiosti.
- Tomille kuuluu ihan hyvää.
- Tomille kuuluu hyvää.

Tom va bien.

- Tämä ei ole ihan sitä, mitä minulla oli mielessä.
- Tämä ei ole ihan se, mikä minulla oli mielessä.

Ce n'est pas vraiment ce que j'avais à l'esprit.

- Oletko tosissasi?
- Sanotko tuon ihan tosissasi?
- Tarkoitatko sitä ihan tosissasi?
- Sanoksä ton iha tosissas?
- Tarkotaksä sitä iha tosissas?

- Tu dis ça sérieusement ?
- T'es sérieux ?
- T'es sérieuse ?