Translation of "Puhua" in French

0.009 sec.

Examples of using "Puhua" in a sentence and their french translations:

- Osaan puhua.
- Voin puhua.

Je suis capable de parler.

- Voisitko puhua hitaammin?
- Voisitko sinä puhua hitaammin?
- Voisitteko puhua hitaammin?

Pouvez-vous parler plus lentement ?

- Sinun kelpaa puhua!
- Sinun kelpaa puhua.

- C'est facile à dire pour toi !
- Tu parles !
- Tu en parles à ton aise !

- Annetaan Tomin puhua.
- Anna Tomin puhua.

Laissons Tom parler.

Aloin puhua.

J'ai commencé à parler.

- Voimmeko me puhua ranskaa?
- Voimmeko puhua ranskaa?

- Pouvons-nous parler français ?
- Peut-on parler français ?
- On peut parler français ?

- Voisimmeko puhua ranskaa?
- Voisimmeko me puhua ranskaa?

Pouvons-nous parler français ?

- Minä haluan puhua ranskaa.
- Haluan puhua ranskaa.

Je veux parler français.

- Osaan puhua ranskaa.
- Minä osaan puhua ranskaa.

Je peux parler français.

- Osaatko puhua ranskaa hyvin?
- Osaatko sinä puhua ranskaa hyvin?
- Osaatko puhua hyvin ranskaa?

Savez-vous bien parler français ?

- Mistä halusit puhua kanssani?
- Mistä halusitte puhua kanssani?

- De quoi vouliez-vous m'entretenir ?
- De quoi voulais-tu me parler ?

- Osaan puhua ranskaa vähän.
- Osaan puhua vähän ranskaa.

Je sais un peu parler français.

Anna hänen puhua.

- Laisse-le parler.
- Laissez-le parler.

Voisitko puhua hitaammin?

- S'il te plaît, parle moins vite.
- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.

Me tykkäämme puhua.

- Nous aimons parler.
- Nous apprécions de converser.

Haluatko puhua siitä?

- Tu veux en discuter?
- Veux-tu en discuter?

Osaatko puhua englantia?

- Savez-vous parler anglais ?
- Tu parles anglais ?

Osaatko puhua kiinaa?

Parlez-vous chinois ?

Tahdoitte puhua kanssani?

- Vouliez-vous me parler ?
- Est-ce que tu voulais me parler ?

En aio puhua.

Je ne vais pas discuter.

Osaan puhua englantia.

Je sais parler anglais.

Voisitteko puhua hiljempaa?

Pourriez-vous baisser un peu le ton ?

Haluaisin puhua Tomille.

J'aimerais parler avec Tom.

Voinko puhua kanssasi?

- Puis-je te parler ?
- Est-ce que je peux te parler ?

- Tom osaa puhua myös ranskaa.
- Tom osaa puhua ranskaakin.
- Tom osaa puhua lisäksi ranskaa.

Tom peut également parler français.

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.
- En osaa puhua ranskaa yhtään.

- Je ne sais pas du tout parler français.
- Je ne parle pas français du tout.
- Je ne parle pas du tout français.

- Mitä kieliä osaat puhua?
- Mitä kieliä sinä osaat puhua?

Quelles langues savez-vous parler ?

- Haluan puhua englantia sujuvasti.
- Haluan osata puhua englantia sujuvasti.

Je veux parler anglais couramment.

- Etkö osaa puhua ranskaa?
- Etkö sinä osaa puhua ranskaa?

Ne parles-tu pas le français ?

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.

- Je ne parle pas français du tout.
- Je ne parle pas du tout français.

- Hän osaa puhua ranskaa sujuvasti.
- Hän osaa puhua sujuvasti ranskaa.
- Hän osaa puhua sujuvaa ranskaa.

Elle sait couramment parler le français.

- Tom osaa puhua ranskaa sujuvasti.
- Tom osaa puhua sujuvasti ranskaa.
- Tom osaa puhua sujuvaa ranskaa.

Tom parle couramment le français.

- Minun tekee mieli puhua ranskaa tänään.
- Minua haluttaa puhua ranskaa tänään.
- Minua huvituttaa puhua ranskaa tänään.

Aujourd'hui, j'ai envie de parler français.

- Voi kunpa osaisin puhua ranskaa.
- Osaisinpa vain puhua ranskaa.
- Voi kunpa puhuisin ranskaa.
- Osaisinpa puhua ranskaa.

J'aimerais savoir parler français.

- Voi kunpa osaisin puhua ranskaa.
- Jos vain osaisin puhua ranskaa.

Si seulement je pouvais parler français.

- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.

- Je ne parle pas du tout le français.
- Je ne parle pas français du tout.
- Je ne parle pas du tout français.

- Monet ystävistäni osaavat puhua ranskaa.
- Monet ystäväni osaavat puhua ranskaa.

Beaucoup de mes amis peuvent parler français.

- Tom ei osaa puhua ranskaakaan.
- Tomkaan ei osaa puhua ranskaa.

Tom ne parle pas français non plus.

En osaa puhua saksaa.

Je ne sais pas parler allemand.

Hän osasi puhua ranskaa.

Il savait parler français.

Onko vaikeaa puhua englantia?

Est-ce difficile de parler l'anglais ?

En halua puhua hänestä.

Je ne veux pas parler d'elle.

Melkein pelkäsin puhua sinulle.

J'avais presque peur de te parler.

Voinko puhua hänen kanssaan?

Puis-je lui parler ?

Voimme puhua siitä tulevaisuudessa.

Nous pouvons en parler à l'avenir.

Haluan puhua sinun kanssasi.

Je veux te parler.

Haluamme puhua Tomin kanssa.

Nous voulons parler avec Tom.

Osaan puhua muutamia kieliä.

Je parle quelques langues.

Voinko puhua vastuuhenkilön kanssa?

Puis-je parler au responsable ?

Tom halusi puhua Marille.

Tom voulait parler à Maria.

Etkö osaa puhua ranskaa?

- Ne parles-tu pas le français ?
- Ne parlez-vous pas français ?
- Tu ne parles pas français ?
- Vous ne parlez pas français ?

Osaako Tom puhua ranskaa?

Tom parle-t-il français ?

Tom osasi puhua ranskaa.

Tom peut parler français.

En halua puhua kenellekään.

Je ne veux parler à personne.

Voisitko puhua vähän hitaammin?

Parle un peu plus lentement s'il te plaît.

Osaako hän puhua ranskaa?

Sait-il parler le français ?

En halua puhua säästä.

Je ne veux pas parler du temps.

Emme kumpikaan uskaltaneet puhua.

- Nous avions tous les deux peur de parler.
- Nous avions toutes les deux peur de parler.

Haluan puhua esimiehesi kanssa.

- Je veux parler à votre supérieur.
- Je veux parler à votre gérant.

Sinun ei tarvitse puhua.

- Vous n'avez pas besoin de parler.
- Tu n'as pas besoin de parler.

En halua puhua perheestäni.

Je ne veux pas parler de ma famille.

Haluaisin puhua Johnin kanssa.

- J'aimerais parler à Jean.
- Je souhaiterais parler à Jean.

Jack osaa puhua ranskaa.

Jack peut parler français.

Tomin tarvitsee puhua Marylle.

Tom doit parler à Mary.

Siitäkö sinä halusit puhua?

C'est de ça dont tu voulais parler ?

Voisitteko puhua vähän hitaammin?

Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?

- Harva osaa puhua vierasta kieltä täydellisesti.
- Harvat osaavat puhua vierasta kieltä täydellisesti.
- Harva ihminen osaa puhua vierasta kieltä täydellisesti.
- Harvat ihmiset osaavat puhua vierasta kieltä täydellisesti.

Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.

- Onko täällä ketään, joka osaa puhua japania?
- Osaako täällä joku puhua japania?

- Est-ce que quelqu'un ici parle japonais ?
- Est-ce que quelqu'un parle japonais ici ?

- Osaatko ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaa?
- Osaatko sinä ranskaa?
- Osaatko sinä puhua ranskaa?

- Parlez-vous français ?
- Savez-vous parler français ?
- Est-ce que tu sais parler français ?
- Sais-tu parler français ?

- Osaatko englantia?
- Osaatko puhua englantia?

Savez-vous parler anglais ?

Miten sinä julkenet puhua tuollatavoin?

- Comment osez-vous ainsi parler ?
- Comment oses-tu ainsi parler ?

Bill osaa hiukan puhua japania.

Bill parle un peu japonais.

Mistä sinä haluat puhua minulle?

- De quoi veux-tu me parler ?
- De quoi voulez-vous m'entretenir ?

David osaa puhua ranskaa sujuvasti.

David parle couramment le français.

Ei tarvitse puhua niin kovaa.

Il n'est pas nécessaire de parler si fort.

On vaikea puhua kolmea kieltä.

C'est difficile de parler trois langues.

Hän osaa puhua kymmentä kieltä.

Il est capable de parler 10 langues.

Tom tahtoi puhua jostain muusta.

Tom voulait parler d'autres choses.

En osaa puhua ranskaa hyvin.

Je ne parle pas bien français.

En osaa puhua ollenkaan englantia.

Je ne sais pas du tout parler anglais.

Hän puhua pälpätti tunnin tauotta.

Il parle depuis une heure sans une pause.

Molemmat vanhemmistani osaavat puhua ranskaa.

Mes deux parents parlent français.

Haluaisin puhua Tomille kahden kesken.

- J'aimerais parler avec Tom en privé.
- J'aimerais parler avec Tom seul à seul.

He molemmat osaavat puhua ranskaa.

Les deux savent parler français.

Kuulin, että osaat puhua ranskaa.

- J'entends que tu sais parler français.
- J'entends que vous savez parler français.